תכניות התזמורת הארץ ־ ישראלית PROGRAMMES OF THE PALESTINE ORCHESTRA ’ ד 1 « ול»ם
CHILDREN EAT EAGERLY meals prepared with " M E G E D " purest vegetable oil. MEGED stimulates appetite, aids digestion and excels in nutritive value It is a SHEMEN product I Printing: Palestine Publishing Co. Ltd, Tel-Aviv • S’SK-bn .n״ya ,־rv'T* num :own
ISSAY DOBROWEN was born at Nishni-Novgorod, Russia, in 1894. At the age of five years he attracted attention as a highly talented pianist in Russian concert halls. At nine he became a student at the Conservatoire in Moscow under Ta- nejeW, Igumnoff and Jaroschewsky and was awarded the gold medal for his talents as a pianist and composer. His studies were completed at the Imperial Academy of Music, in Leopold Godowsky’s master class. In 1917 Dobrowen was appointed professor of the Moscow Musical Academy and made first conductor of the Imperial Moscow Opera. In 1922, he accepted an engagement with the איסאי דוברובן נולד כשנת 1894 בנישני־נובנורוד (רוסיה). בהיותו ב 1 5 עורר את תשומת לב הקהל הרוסי בתור פסנתרן בעל כשרונות יוצאים מגדר הרגיל. בשנה התשיעית לחייו היה תלמיד בקונסרבאטוריון המוסקוואי בהנהלת טאניית, איגומנוח ויארושבסקי. הוא צוין במדליה של זהב בגלל כשרונותיו בתור פסנתרן וקומפוזיטור וסיים את לימודיו באקאדמיה הקיסרית למוסיקה במחלקת האמנים של ליאופולד גודובסקי. בשנת 1917 נתמנה דוברובן לפרופיסור באקאדמיה המוסיקאלית המוסקוואית והיה 1
State Opera in Dresden, where he produced and conducted the first performance in Germany of Mussorgsky's “Boris Godounoff.” In 1924, he was engaged as principal conductor of the Grosse Volksoper in Berlin, at the same time conducting several concerts of the Berlin Philharmonic Orchestra. In 1927, he accepted the position of conductor of the Philharm. Orchestra in Oslo for a portion of each season, and during this period also appeared as guest conductor throughout Germany, England, Sweden׳ and Finland. In addition appeared as soloist with a numbfer of important orchestras, playing his own Concerto for pianoforte. In 1930, Dobrowen was made principal conductor of the famous Museum concerts at Frankfurt. During the same year he was called to America as conductor of the San Francisco Symphony Orchestra, which position he occupied for five seasons. From 1932 to 1934 he appeared as guest conductor with the New York Philharmonic-Symphony and the Philadelphia Symphony Orchestras, also as guest conductor ..at Los Angeles, Rochester and with the General Motors Symphony concerts. Dobrowen’s European activities from 1933 to 1935 included guest appearances at La Scala, Milan, symphony concerts. Engaged for one concert, he created such a sensation that the management was obliged to organize three additional concerts within ten days, all of which Were sold out. In Rome, ■with the celebrated “Augusteo” orchestra, he registered a triumphant success and was immediately reengaged for four concerts the following season. At the Venice Musical Festival and also at Torino, Dobrowen created a deep impression. In 1934 and again in the spring of 1935, Dobrowen was the conductor of La Scala’s season at Oslo. ־ 36 Dob ־ 935 ! During the season of rowed divided his activities between the United States and most of the European countries. מנצח ראשי באופירה של מוסקווה. בשנת . 1922 ' נענה להזמנת האופירה הממלכתית בדרזדן וביים וניצח את "ביריב גודונוק" ■ למוסורנסקי אשר הוצג אז בגרמניה בפעם הראשונה. בשנת 1924 ־־וברובן ^ הוזמ בתור ■ 'מנצח ראשי ע״י האופירה העממית הגדולה בברלין וניצח בתקופה .זו על קונצ־ט־ם שונים של התזמורת הפילהארמוניתהברלינית. בשנת 1927 נתמנה למנצח על התזמורת הפיל־ האדמונית באוסלו למשד חלק של כל עונת ■ הקונצרטים. בתקופה זו הופיע דוברובן ׳ גם בתור מנצח־אורח בגרמניה, בריטניה, שוודיה ופינלאנד. נוסח לכד הוא הופיע בתור סוליסט: עם תזמורות מפורסמות והציג את ׳.הקונצרט שלו לפסנתר. בשנת 1930 היה דוברובן מנצח ראשי בקונצרטים המהוללים של המוזיאון בפראנקפורט. במשך אותה תקופה הוזמן לאמריקה על מנת לנצח. על התזמורת הסימפונית בסאידפראנציסקו ונשאר במשרה זו במשך 5 עונות. החל משנת 1932 י עד 1934 הופיע בתור מנצח־אורח על הסימ פוניה הפילהארמונית בניו־יורק והתזמורת הפילהארמונית בפילארלפיה, גסבלום־אננלס יערוצ׳סטר. פעולות דובדובן באירופה משנת 1933 עד | 1935 כללו ניצוחים על / הקונצרטים ■ הסימי פוניים אשר נערפו ע״י "לה סקאלה" במילא!. בקונצרט אחד עורר ■ דוברובן התלהבות גדולה כל כד עד כי ההנהלה נאלצה לארגז שלושה . קונצרטים נוספים ■ במשך 10 ימים. הכרטיסים עבור הקונצרטים הללו נמכרו כליל. ברומא נחל דוברובן הצלחה מזהירה עם תזמורת ה״אבגוסטיאו" המפורסמת והוזמן ■ מיד ■ לערוד ארבעה קונצרטים בעונה הבאה. בחנינות המוסיקאליות בוונציה וטורינו השרה דוברובן רושם עמוק על קהל השומעים. בשנת 1934 ובאביב שנת 1935 היה דוברובן מנצח על עונת "לה סקאלה" באוסלו. החל מעונת 1935/36 חילק דוברובן אח פעולותיו בין אמריקה ורוב ארצות אירופה/ > 2
HECTOR BERLIOZ Hectcr Berlioz (1803—1869) was the greatest representative of French Music prior to Debussy. He devoted himself to the art of composition, against the will of his parents, who wished him to study Medicine ; and he early attracted attention through his daring innovations. Berlioz is the actual creator of the form of symphonic poetry which was later taken to its logical conclusion by Liszt. His music served Berlioz for the realisation of a poetical programme, and for the penetrating characterisation of subjective emotions. His tremendous instrumental phantasy enabled him to achieve entirely new effects in orchestration. Heinrich Heine wrote of him that “Berlioz is incontestably the greatest and most original musician which France has given the world.” Although certain of his contemporaries appreciated his importance, Berlioz never quite established himself during his lifetime. Only after decades have passed was his genius recognised, and a veritable Berlioz cult began to develop, particularly in Paris. Berlioz took the music for his Overture “Carnaval Romain” from his Opera “Benvenuto Cellini”. This Opera, which was first produced in 1833, met with general disfavour, despite its musical richness on account of its conventional libretto. A piece of instrumental music which had served as introduction to the second act of "Benvenuto Cellini” was transformed by Berlioz about ten years later into an independent concert piece. Even, nowadays it is frequently to be heard at concerts on account of its fresh inventiveness and brilliant instrumentation. The Overture commences with a short, stormy introduction in six-eight time ; the Andante Sostenuto following is controlled by a melody full of (Continued on page 6) ה ק ט ו ר ב ר ל י 1 ז 1 ¡" קטור ברליוז ( 1869 — 1803 ) הוא המוסיקאי הצרפתי הגדול ביותר לפני דבוסי. למורת רצונם של אבותיו, שהדריכוהו בלימוד המדי־ צינה, פנה בדליוז אל אמנות הקומפוזיציה ובעודו צעיר עודר אל עצמו עניןדב בחידושיו הנועזים. בדלית הוא הוא היוצר של השירה הסימפונית, שהורחבה ונתפתחה על־ידי ליפט לאחר כד. המוסיקה משמשת לברליוז חומר . לבנין תכנית פיוטית. דמיונו האינסטרומגטאלי עזר.׳ לוי להשיג דרכים חדשות בשפת התזמורת. היינריד היינה כתב עליו : "ברליוז הוא ללא כל ספק המוסיקאי הגדול ביותר והמקורי ביותר שצרפת נתנה לעולם". ואת על פי שאחדים מבני זמנו ידעו להעריך את ברליוז, .לא נתקבל לגמרי על בני ® דור רק כעבור כמה עשרות שנים הכירו בגאוניותו ועד כדי פולחן־ברליוז הגיעו. את המוסיקה לאובדטורה שלו, ־"קרנבל רומאי".־ לקח בדליוז מן האופרה "בנבנוטו צ׳ליני". אופרה זאת, שהצגת־הבכורה שלה היתד. בשנת 1833 , לא נתקבלה על דעת הקהל בגלל הליברטו המוסכם שלה, את על פי שיש בה עושר מוסיקאלי רב. : ב-ק ד.אינ־ סטרומנטאלי, המשמש כהקדמה למערכה השניה ב״בנבנוטו צ׳ליני" עובד על־•-י בדליוז, כעבור 10 שנים, ליצירה עצמאית בשביל קונצרטים. על־ידי תכנה הרענן והאינ־ כטרומנטציה המצויינת נשארה יצירה זאת עד היום כיצירה חשובה בתכנית של קונצרטים. האוברטורה מתחילה בהקדמה קצרה וסוערת של טאקט בשש שמיניות. האנדנטה סוסטנוטו הבא אח — כן מכיל• מלודיה מלאת רגש, הנשמעת מן החצוצרה האנגלית וחוזרת לאחר כד על־ידי הכנור היש! (בראצ׳ה). מיד בא הפרק העיקרי., אלגרו נפלא בטאקט של שש שמיניות. הוא מתחיל בצלילים מאופקים, העוברים מיד לצלילים חזקים ונמרצים. על־ ידי האינסטרומנטציה המגוונת מוטעם הנושא הראשי מדי פעם בפעם באופן אחר. היצירה בכללה היא מיצירותיו האחידיות ביותר של האמן ובתוכנה הפיוטי וצורתה המוסיקאלית מצאה הד נאמן ונפלא בקהל השומעים. 3:
ל י א ך ו ף איד לבשל כאדץ״״עודאל 200 רצפטים 0 0 3 ע ם ז ד י ם עם ת ם 1 11 n שלש שפות םחיר: רק 100 םיל 200 recipes 3 0 0 PAGES WITH ILLUSTRATIONS THREE LANGUAGES PRICE: 100 MILS ONLY תוצרת קוסמטיקה ערינה COSMETICAL PRODUCTS OF DISTINCTION אנאטול אלכסאנדרוביץ ליאדוח, 1855 — 1914 , הצעיר ביותר בין הקומפוזיטורים הריסים, שאת יצירותיו הכנסנו בתכניתנו, היא בן למשפחה מוסיקאלית. את השכלתו המוסי־ קאלית רכש לו בקונסרבאטוריון הפטרבורני, שבו הורה אז המורה החשוב ביותר רימ־ סקי־קורסאקוב. משנת . 1878 יאילד היה ליא- רולי בעצמו מורה לקומפוזיציה במוסד. זה. ליאדוח התפרסם קודם־כל בפירוטו על הפסנתר והוכר בתור ■ בעל סגנון שופניי. אבל לא פחותות במעלה הן יצירותיו לתזמורת, שבה! הוא מצטיין כאמן לתאור מצבי־הרוח. ביצירתו הכללית באה לידי ביטוי האהבה המיוחדת לבכי״גוון עדינים ולדברי פיוט מו" סיקאלי, הא־פ־יניים בשביל התקופה שלאחרי ־הרומאנטיקה. היצירה "קיק־מורה" היא מפיוטיו הסימפוניים ונכתבה תחת הרושם של האגדה העממית. היצירה פותחת ב־קדמה של אדאנ׳יו עדין, שאחריה בא פרסטו פ־א" דמיוניי. האוסטינאטות (חזרות ללא־שינויים) הרבות הן ממקור של מוסיקה עממית רוסיה, מחזורי המוטיבים הכרומאטיים מראים, מאידך גיסא, על המוסיקה שלאחרי הרומאנטיקה. היצירה' היא עדות לכוון המוסיקאלי שלאחרי הרומאנטיקה, ■ השואח לעידו! אמצעי הביטוי, כוו! שהמבצע הגדול והחשוב ביותר שלו היה הקומפוזיטור הצרפתי דבוסי. האגדה מספרת כי קיקימורה חיה וגדלה אצל הקוסם בין סלעי ההרים. מבוקר עד ערב מספר לה החתול דלב! אגדות עמים זרים. מערב עד עלות השחר היא מנוענעת בעריסת גביש. בת שבע היתה קיקימורה מבוגרת כבר. צנומה היא קיקימורה ושערה כהה הוא . ראשה גדול כאצבעה וכל גווה כקנה־קש. קיקימורה רועשת ■ וסואנת מבוקר עד עד- . קיקימורה מצפצפת ושורקת מערב ועד חצות ליל ! ומחצות ליל עד : אור הבוקר טווה היא בפלך, אורגת ■ היא את החוטים וגוזרת ■ כגול את מסכת ־המשי. קיקימורה מהרהרת ואורגת רוח רעה לאנושיות... 4
םגופקט 1 רה פלקוביץאתגולדין ת ל ־ א ב י ב - n י פ ה ירושלים, בנין ג׳נירלי • DRAPERY FALKOVITZ & GOLDIN TEL-AVIV - HAI FA JERUSALEM, Generali Bldg. • מקוד ה א ד י ג • n ה n ט 1 ב n < ם Woollen & Silk Novelties for Ladies — High Class Cloths for Gentlemen — Upholstery Materials Sheetings — Shirtings — Flannels a. $. o. a. s. o. תל. 419 TEL נקחה בידינו את בפתח ביתנו בכר אתבמלכר! ארעד מפעלי־ים 3 ק ד 3 ו ין מוגבל LJADOFF .■/Inatol Konstantinowitz Ljadoff (1855—1914), the most recent of the Russian composers on our programme, came of a family of musicians. He received his musical education at the St.Petersburg Conservatoire, where the famous composer Rimski-Korssakow was then teaching. From 1878 Ljadoff himself was active at that Institute as Professor of Composition. Ljadoff first became known through his piano musjc, in which he showed himself to to be a follower of the Chopin style. Of no less importance, however, were his orchestral works, in which he proved himself to be a master of mood-painting. In all his works the love of the finest delicate nuances of tone and musical-poetic effects, characteristic of the post-romantic-school, finds expression. The work “Kikimora” is a symphonic poem, written under the influence of a folk-tale, with a delicate Adagio introduction followed by a wildly fantastic presto. Affinities to Russian folk music can be seen in “ostinato- melodies (melodies who are incessantly repeated). The realm of musical post-romanticism, however, is shown by sequences of chromatic motives or repeatedly appearing. The story tells, that Kikimora lives and grows up with the Magician in the ofty Mountains. From Morn till Eve the wise Grimalkin tells her fairytales of lands afar. From Even until Dawn she is rocked in a crystal cradle. Seven years have passed and Kikimora is fully grown. Slender, lissom and dark is Kikimora, her head large as a thimble, her body like a windle- straw. Kikimora rages and rattles from morn to eve ; Kikimora whistles and hisses from eve to midnight; from midnight to the gray of morn she sits spinning at the distaff, reeling the yarn and warping the silken fabric at the loom. And so Kikimora sits and spins illwill for all mankind... 5
CLAUDE DEBUSSY דב 1 ס י J_f you take a volume of Debussy’s work and look over the titles, you will find titles like these : “An evening in Granada”, “Garden in the rain”, “Steps in the snow” etc. This music with poetical headlines instead of sonatas, fantasias, suites and so on, was nothing quite new. Schumann may be considered as the real inventor of this kind of poetical music. This poetical and pictoral music was later on developed by Liszt and the Russians. Since the classic period, the sonata form had become the form of instrumental music. It had become the frame in which the composers had to insert their musical impressions. Even the fantasias represented only a more liberal use of the scheme. It was by the interpretation of poetical ideas that the musicians became rather sceptical about the possibility of expressing their real emptions by this traditional form. The form had become top academic, something which could be acquired by learning, there was no life any more in this form, there was no thruth in it. At the end of the 19. Century a young generation tried to get âwaÿ from this sort Of academism. They tried to find a form which would assimilate itself more directly with the streaming forth of the artist’s émotions. The two “Nocturnes for Orchestra”, “Clouds” and. “Festivals” published 1899 are good examples for this kind of illustrative music. אם תשתו בידכם שובץ יצירות מאת דבוסי תמצאו בו את הכותרות הבאות: "ערב בגראנאדה", "גן בגשם¿ "צעדים בשלג" ׳^ ועו מוסיקה זאת של כותרות פיוטיות כששום סונאטות, פאנטאסיות וכו׳ לא היה בה משום חידוש. שומאן היה, לאמתו של דבר, המתחיל בסוג זה של מוסיקה פיוטית ותיאורית והיא נתפתחה והלכה ■ על־ידי י ליסט והמוסיקאים הרוסים. מאז התקופה הקלאסית היתד, צורת הסונאטה הצורה (בהא הידיעה) של המוסיקה האינסטרומנטאלית. ' 'היא נעשתה למסגרת שבה משבצים ■ הקומפוזיטורים את רשמיהם המוסישאליים. אפילו הפאנטאסיות לא היי אלא שימוש ליבראלי׳ יותר במסגרת הזאת. ורק בשעה : שהמוסיקאים עמדו לפרש את רעיונותיהם הפיוטיים התחילו מפשפשים באפשרויות של ביטוי כל . כוחם בתור צורה מסורתית זאת. כי היא י נעשתה אקאדמית יותר מדי, משדו שיש בו משום "מצות אנשים מלומדה" ולא היתד. עוד רוח חיים בה, לא היתד. אמת בה. 'בשלהי המאה הי״ט ניסה י הדור הצעיר לחרוג מתור אקאדמיות ממין זה. הם ביקשו למצוא צורה שתתאים באופן ■ ישר עם הכוח הזורם שברגשותיו של האמן. "הנוקטורנים לתזמורת״, ״עננים״ ו״חגיגות״. . שנתפרסמו בשנת 1899 הן דוגמות יפות לצורה זאת של מוסיקה אילוסטראטיבית. (Continued from page 3) . feeling which is first rendered on the cor anglais and is then repeated on the viola. This is followed by the chief movement a spirited Allegro in six-eighth time. It begins with a con- sardino which rapidly give place to strong forceful, sounds. The colourful instrumentation ùnderlines the main theme in ever-changing fashion. The entire work is one of the most cha- racteristic creations of the Master, and in its poetical content and musical form has reached a wonderful harmony. 6
A. ROSENBERG Jerusalem, Ben-Jehuda St. H a I v a a V e h i s a h o n Bldg• א. ר ו ז 1 ב ר ג חיט וסוחר ירושלים, רחוב בן־יהודה בית ה ל ו א ה וחסכון מתנות אצל ״ ש ד ל 1 ט " ירושלים, רחוב סטורם בנין הארמנים GIFTS AT ״ C H A R L O T T ״ s Jerusalem, Starr’s Avenue New Armenian Bldg. בית המסחר היוושלט* זכוכית, ח ר סי!ת; כי' חרס כ .ת n'.'n I ח 1 צ ר ת כסף The Leading Warehouse at Jerusalem in GLASS ■ CHINA and POTTERY SILVER and METAL GOODS בקי ק נ י י פ בית המסחר המצוין שבעיר ללבנים ר ה 1 ב המלך ג־ 1 ח גי BECK! kneip THE LEADING LINEN TRADE ON THE SPOT KING GEORGE STREET REPAIR SHOP WATCHES AND JEWELLERY OLD GOLD AND SILVER BOUGHT BAIDA • WATCHMAKER JERUSALEM, PROPHETS ST. OPP. GERMAN CONSULATE. 7
P. TSCHAIKOWSKY Sixth Symphony in H-Minor (Pathétique) The Composer Peter Tschaikowsky, who lived from 1840 to 1893, had the merit of bearing the fame of Russian musical art far beyond the borders of his fatherland. He unquestionably achieved this international result by the variety of his means of musical expression. The influence of the German romantic music makes itself apparent in his work alongside pure Russian characteristics. The most brutal of effects are frequently found hard by lyrical moments. But for the larger part the great musical temperament of Tschaikowsky led him to unite and unify all these manifold and heterogeneous elements into one whole. Whereas Glinka has gone down as the great national musician of Russian history, Tschaikowsky can best be described as a musical cosmopolitan. Tschaikowsky, who was richly creative, worked in the most varied musical fields, writing songs, piano pieces, chamber music, Concerts and also Operas. His Symphonies, however, have brought him his greatest and most permanent success. She first of the works of the Russian Master to become familiar was the Sixth Symphony, the renowned “Pathétique”. The successful performance of this work only a week before Tschaikowsky’s death led to the retrieving of the Fourth and Fifth from oblivion; his first Symphonies have remained unknown. The pathetic character of the Symphony can at once be observed from the first Movement. It begins with a short, melancholy Adagio, the introductory motive of which is then (Continued on page 10) פ. טשאיקובסקי הסימפוניה הששית סי־מי 1 ור נפאטטיק) 3 טר טשאיקובסק־ שתי משנת 1840 ועד שנת 1893 , הוא הוא שד,צלית להביא את תהילתה של המוסיסה ד,.-ובית מעבר לגבולות מולדתו. את ■ השפעתי הבינלאומית < השיג בלי ספה, הודות' לשפע של אמצעי־הביטוי המוסיסאלי שלו. בד בבד עם סוים רוסים אופייניים ניכרים בו גם סימני השפעה של מוםיסה נרמנית־דומאנטית. ■ ליד דברי ליריהה עדינים נמצאים תכופות גם אפסטים גסים ביותר. אבל את כל היסודות האלה יודע טשאיסובםסי לאחד ולמזג לשלמות אחת גדולה, הודות לטמפראמנט המוסיסאלי הגדול שלו. אם לגליגסא מיחדים מסוס של מוסיסאי לאומי גדול, אפשר ,ליחד לטשאי- סובכסי, בסודות המוסיסה הרוסיות את התואר של סוסמופוליט מוסיסאי. טשאיסובםסי יצר את יצירותיו בשפע רב ויעבד בשטחים רבים של המיכיסה! הוא כתב פזמונות, יצירות לפסנתר,׳ מוסיסה סמראית, הונצרטים וגם אופירות. אבל פרסומו הרב והצלחתו באו 'לו, בעיסר, מן הסימפוניות שלו. ' מן הסימפוניות של האמן הרוסי נודעה לתהילה סודם־כל הסימפוניה הששית, ה״פאטטיס" המפורסמת, שהיא מתיד עזבונו של ההומפוזיטור.' לאחר הצלחת ההצגה של יצירה זאת (היצירה הוצגה רס שבוע ימים לפני מות טשאיסובססי) הצילו מ: השכחה גם את הסימפוניות הסודמות, החמישית והרביעית, ואילו הסימפוניות הראשונות אין רישומן ניכר עד היום הזה. (המסד בעמרד 10 ) 8
ק ל מ ד את שפסקי מומחים לקשוט הבית יד ושל ים רחוב בן יהודה טלפון 1606 C ALMANN CZAPSKI INTERIOR DECORATORS JERUSALEM BEN YEHUDA STREET TELEPHONE 1606 MUSIC-SHOP BEN BALAN PALESTINE CONSERVATOIRE OF MUSIC JERUSALEM, STREET OF THE PROPHETS TELEPHONE 1694 MUSIC-BOOKS OF ALL EDITIONS. INSTRUMENTS AND STRINGS OWN EDITION AND P RIN Tl N G O F MUS IC כל מיני תוים, נויוזרים וכלי נגינה תקנה בזול בחנו ת למכירת תוי נגינה ירושלים,רחוב הנביאי □ טלפון 1694 תו• ם, כלי נגינה ומיתרים הוצאת תוים ו ה ד ם ס ת ם הופיעו מודלים חדשי,ם New models already on sale תמרי בשול ואפיה פדפקשין ופיוריטן PERFECTIAN AND PURITAN STOVES בעל האיכות המצוינה KNOWN FOR ITS QUALITY בשםושבארץוה 8 ו ש 1 ה לשביעת רצון ה 1 ם 1 רה של הלקוחים האחים ר. את ז. זילברשטיין R. & W. SILBERSTEIN Bros. ידוש ר י □ תל-אביב תיפח HAIFA TEL-AVIV JERUSALEM tel. 761 .טל tel. 5489 .טל tel. 42 טל 9
(Continued from page 8) taken up in the following Allegro. The second theme, executed andante, is very reminiscent of Schumann in its fervour and at the same time is the consolatory response to the agitated main theme. After many repetitions in Adagio time this comforting melody recurs as gently as possible in the clarinets. Following a general pause comes an Allegro vivo, which opens the development of the first Movement. The main theme is briefly counterpointed. Passionate outbursts of the Orchestra are released by the mournful notes of the first theme. In a brief Coda (Andante mosso) the magnificent movement nevertheless rings out again in hopeful notes. Thereupon follows the famous Allegro con grazia in five-fourth time. Here, this rhythm, so native to Russian folk-music, finds enchanting expression in a naturally flowing melody. The influence of Russian folkmusic also shows itself in the numerous repetitions of this thought through constant instrumental variations. The third Movement (Allegro molto vivace) commences with lively figures on the stringed instruments, but is overborne as it develops by a March theme which grows steadily stronger and stronger. Gradually its inflammatory rhythm gains the upper hand over the ghostly triplet-movements of the commencement. The final (Adagio lamentoso), which bears the character of a lament for the dead, stands, in strong contrast to the March music, which was so affirmative toward life, and in moving fashion expresses once again the pathetic underlying thought of the symphony. (חמשד מקפורד ׳ 8 ) אפיה הפאטטי ־של הסימפוניה' נתע קודם־כל בפרק הראשון. הוא פותח באדאנ׳יו. י עצוב, שמוטים־ההקדמה שלו חוזר •נם באלגרו הבא אחריו. הנושא השני, באנדאנטה, ' המזכיר בלבביותו את שומאן, הוא גם תשובה מרגיעה על הנושא הראשי המעציב. המלודיה המנחמת הזאת באה בחורות תכופות בטמפו אדאג־יו ובלחש האפשרי ביותר על־ירי הקלא־ רינט. לאחר הפסקה צללית בא אלגרו :ויוו בסורטיסימו, הפותח. את ביצוע הפרק הראשון. י הנושא הראשי עובר בפוגות קצ-ות. י ההתפרצויות הנלהבות של התזמורת נחלפות 'בנעימות עצב של הנושא הראשון. בתוספת .קצרה (אגדאנטה מוסו) מסתיים בני! "נהדר זה בנעימה מלאה תקווה גדולה. לאחר זה בא האלגרו המפורסם כקודנראציה של חמש־רביעיות הטאקט. .קצב אפיני זה לאמנות העממית הרוסית מוצא כאז. במלודיה 'הנוחרת בטבעיות. את בטויו 'הנפלא. גם ברעיון זה, החוור ונשנה הרבה פעמים באינסטרומנטציה, נראית ’ השפעתה של .המר סיקר. העממית הרוסית. הפרק השלישי (אלגרו מולטו. ויואצ׳ה),. המתחיל בצלילי כל"מיתר חיים וערים, עובר ■ בהמשך הדברים לנושא של מארש, המתגבר והולד. הקצב המלהיב כובש ומנצח את תנועות הטריאולים של ההתחלה. כניגוד למוסיקת־מארש ® י מחייבת החיים, בא הסיום (אדאגי׳ו לאמנטוסו), שיש בו משום אופי של הספד. הוא מבליט באופן מדהים את הרעיון הפאטטי היסודי של הסימפוניה. 10
HOTEL TIBERIAS THE LEADING HOTEL OF TIBEPIAS SINCE 1896 GALILEE ־ LIDO THE NEW CHARMING RESTAURANT ON THE SEA OF GALILEE SHORE WHERE YOUR HOLIDAYS ARE WELL SPENT ... and then ...ומשם ?קפה רחוב ב ן ־ י ה 1 ד ה BEN YEHUDA STREET at Café KHOURY'S WINTER SALE FROM MONDAY 1st FEBRUARY TO SATURDAY 13th FEBRUARY KHOURY JAFFA ROAD • JERUSALEM 11
...הקפה הטוב ביותר ק פ ה ט ע מ l ן טעם ממנו ותוכח רחוב המלך ג׳ורג׳, בית מד חיים ...TAAMON COFFEE YOU SHOULD TRY IT KING GEORGE AVE, HOUSE MAR-HAIM IS FAR BETTER HUBERMAN, STEINBERG, הזברסן, שטינברג, BUSCH, DOBROWEN בוש, ד 1 ב ר ו ב ן WERE STAYING AT נרו אצלנו PENSION KAETE DAN פנסיון קטה דן TEL-AVIV 97, HAYARKON ST. תל־אביב, רחוב הירקון 97 PHONE 3576 טלפון 3576 LOOK AT YOUR HAT EVE RY ONE ELSE DOES KLEIN & CO. JERUSALEM ONLY HAT MODELS & ACCESSORIES DISTRIBUTORS OF: SCOTS, CHRISTYS, BORSALINO & HABIG INSURE WITH THE P R U D IE M T I A 1 ASSURANCE CO. LTD. LIFE • FIRE • ACCIDENT 12
JACOB SHUMER Jacob Shumer was born in Odessa in 1893. He received his musical education at the Imperial Conservatory in his native town, and embarked on. his practical career as a flutist in the Philharmonic Orchestra of Odessa. He was subsequently a member of various well-known European orchestras until his departure for America in response to an invitation from the Chicago Symphony Orchestra. After 15 years’ residence in America Jacob Shumer Went to Palestine where he joined the former Philharmonic Orchestra. This artist, whose talents a? a virtuoso place him in the front ranks of flutists, was recruited by Mr. Bronislaw Huberman for the new musical institution and will perform on the flute for the Fifth Brandenburg Concerto. יעקב שומר נולד בשנת 1893 ■ באודישח. את השכלתו המוסיקאלית תיבל בקונשרוואטוריון הקישרי שבעיד מולדתו והתחיל ■ בקאריידה המעשית שלו בתור מחלל בתזמורת הפילהארמונית באודיסה. אחרי בז השתתת בתזמורות בעלות שם ■ באירופה עד אשר יצא לאמריקה על מנת להיענות להזמנת התזמורת הסימפונית בשיקאיו. לאחר שהותו באמריקה 15 שנה עבר יעשב שומר לארידישראל והשתתת בתזמורת הפילהארמונית הקודמת. האמן הווירטואוזי נרכש ע״י מר ברונישלאב הוברמאי עבור ׳ המושר החדש ■ וינגן את חלק החליל בקונצרט הבראנדנבורני החמישי. DISTINCTIVE CLOTHES FOR THE WOMAN OF TASTE DAINTY LINGERIE AT מלבושים הדורים לבעלת טעם ד ב נ י מ ע ד י נ י ם להשיג אצל: 7 il PQ ’ פרי! MAISON DE PARIS OPP. BARCLAYS BANK י □ ך ק ל . ס ב ; ק I 0
TO MORROW'S E4SHION- TODAY AT DAVIDS! DRESSES COATS STOCKINGS UNDERWEAR CLOVES& ACCESSORIES DAVIDS™ JÉRUSALEM HAIFA התזמורת הארץ־ישראלית קונצרט רביעי למנויים בניצוח א י ס א י ד ו ב ר ו ב ן 18-10 פברואר 7 8 19 ירושלים ■ וזל-אביב • חיפה ■ רחובות התכנית קונצרט! נרוסו דה-מינור ................... ג. פ. הנדל עב 1 ר ת 1 ם 1 רח םיחרינו, 1759-16855 > בצר 1 ף שני כנורות וויולווצלו א 1 בלינאט״ם ר. ברגטאן ם. □! פלידרבא י. ברנשטיין " Ouverture — Maestoso Allegro Air — Lento Allegro moderato Finale — Allegro con fuoco אנברטנרה .אנאקריאו¡־ ................. מ. ל. קרוביני ( 1760 ־ 1842 ) קונצרט בראנדנבורגי מסי 5 דה־סאיור ■ ׳.ס. ■ באך ( 1685 ־ 1750 > כלי סולו: פסנתר .׳ דובדובן כנור א• וויסגרבד חליל י. שוסד Allegro Affettuoso Allegro הפסקה סימפוניה חטישיתדרסינור, יצירה 67 ל.פאןבטהובן .. ... ( 1770 ־ 1827 ) Allegro con brio Andante con moto Allegro Allegro הפסנתר ,.שטיינווי" עבור הקונצרטים בירושלים דת! להאוניברסיטה העברית מאת חברת ם ם י י נ ז ו ג ובנו, נ י ו ־ י ו ר ק• ה פ ך, 0 ו ם בתכנית זו יק ע ל ־ י ד י ׳ M פ ר 0 ו ם ״ צ ו ר ה ,״ ת ל ־ א ב י ב , ר ת י א ל ג ב י 0 12 י פ ה : מרכז' מ ס ח י ש . ב י ת ליי
THE PALESTINE ORCHESTRA 4 th SUBSCRIPTION CONCERT Conducted by ISSAY DOBROWEN 10.— 18. FEBRUARY 1937 Jerusalem • Tel-Aviv • Haifa ■ Rechoboth PROGRAMME ATA R__ A Concerto Grosso d-minor...................G. F. Haendel for string orchestra and 2 obligate (1685 — 1759) violins and violoncello .. (R. Bergmann M. Fliederbaum J. Bernstein) TEL-AVIV • HAIFA • JERUSALEM THE BEST COFFEE Ouverture — Maestoso Allegro Air — Lento Allegro moderato Finale — Allegro con fuoco ציון החברה הלאומית הא•׳ לבטוח בע־מ המשרד הראשי: ת ל * אב י ב . א ל ( ב י 120 ס 1 יף ידו שלים: רח 1 ב , ה, ^ בן־יר .ביח אבולפיה ת ל פ ו ן 3 3 20 7 7 4 h Cn כל עסקי בטוח ZION The Palestine National Insurance Co. Ltd. All kinds of Insurance ”Anakreon” Overture M. L. Cherubini (1760—1842) 5 th Brandenburg Concerto d-major . . J. S. Bach (1685 — 1750) J. Dobrowen (piano) A. Weissgerber (violin) J. Shumer (flute) Allegro Affettuoso Allegro 5 th Symphony c-minor, op. 67 . L. van Beethoven (1770-1827) Allegro con brio Andante con moto Allegro Allegro The Steinway - Piano heard in the Jerusalem Concerts has been presented to the Hebrew University, by Mssrs. STEINWAY & SON, NEW YORK ’ ALL ADVJRTISINGyN THISJ?PROGRAMME THROUGH * * ”ZURAH” ADVERTISING, TELtAVIV,12O^AlLENBY, RD. » HAiFa/nEW BUSINESS CENTRE, HOUSE LEVY
ANDREAS WEISSGERBER the son of a musician, was born in Volo, Greece. He received his earliest musical instruction from his father, and made his debut as a musician at the age of five. • Later he studied at the Royal Academy of Athens under Bustanduy, and when only seven years old, went on tour through the Orient. Weissgerber continued'his studies in Budapest under Bloch and Hubay and in Berlin under Barmas. In Germany he soon became one of the most sought after of the younger concert violinists. In the course of the numerous concert-tours made by Weissgerber, he travelled through many countries in both Europe and America. He gave his first concert in Palestine 13 years ago. Andreas Weissgerber will play the violinsolo in the Fifth Brandenburg Concerto. אנדריאס ווייסגרבר נולד ביול.׳-'(יון) בבן מוסיקאי. את ההוראות הראשונות קיבל מאת אביו והופיע בפומבי בהיותו עוד בן 5 . הוא למד באקדמיה הממלכתית באתונא בהדרכתו של בושטאנדוי ויצא כבז 7 למשעות־קונצרטים בארצות המזרח. את לימודיו המשיך בבודאפשט אצל בלוד והובאי ■ ובברלין אצל בארמאש. במהרה נעשה לאחד המנגניש העשוקים ביותר בין. הכנרים הצעירים ומטעות קונצרטים ארוכים ;!הוליכו אותו דרד מדינות רבות באירופה ובאמריקה. לפני 3 ¡ שנה ערד את הקונצרט הראשון שלו בארק. • Luxurious Comfort • Rest and Relaxation |x. 1 N • Faultless Service • Perfect Cuisine • Gay Dancing • Soft Music • Traditional Refinement — To enjoy the JERUSALEM CONCERTS you’ll want to stay at the g David Hotel , םל 1 ןהםלךדוד — so make your reservations early
המלחה 500 החדשה מ 1 דל 1937 . מצטינו! בעליה בהרים המחיל בגנ ס״י 30 ! יא"׳ ן ן מת ה פי 40 ן לא״י פ יאט ס 1 כ נ ו ת א "י ב ע " מ המשרד הראשי: תל־אביב רחוב/החשמל 4 , טלפון 3313 סניף ירושלים, רחוב יוליאן, טלפון 773 סניף חיפה, מרכז מסחרי החדש, טלפון 1135 The most fashionable Presents and unusal Inferior decorating only at F. MARSO, ARCHITECT "THE BEAUTIFUL HOME" סדור פנימי מלא טעם המתנות ת נאות ביותר אך ורק אצל פ." מ ר ז ו. א ר ד י כ ל "יופי הבית" רחוב 3 ן ־ * ה 1 1 ה 7 The enjoyment of good music is increased by GOOD SIGHT if you use appropriate spectacles or binoculars of הנאתך בשמעך מוסיקה טובה עוד מתגדלת עיי ראיה טובה : עליך להשתמש, איפא במעוקבים «צו , ■! □ א 1 במשק 3 מ טובה! HAKOLLAAYIN J ' ה 3 ל ל ע 12, king george street 12 דחי המלך ב ו ר ב 13
ג. פ. הנדל קתצרטז גר 1 סז דה־מינור 21 היות הנדל .באיטליה התעניין כאופן יסודי בקונצרטו נרוסו, שהניע בימים ההם לידי התפתחות מלאה באיטליה. הרעיון של י סוג זה לקומפוזיציה' יכוהו הוא בזה, ששתי קבוצות של מנגנים, התזמורת הגדולה (קת־ צרטו נדושו) והאנסמבל ■ הקטן של מנגנים (קונצרטינו) .כאילו מתחרים זה בזה ומנהלים דו־שיח ביניהם. לנדל שמר על צורת היסוד של הקונצרטו נרוסו, שטבעו אותה קודמיו האיטלקיים י ■ 6 ק־רלי, ויואלדי, נ׳מיניאיני, — אבל העשיר אותו הרבה'בדרכי •הבעתו. בטמפו אטי', ואלגרו בפונות שלוב בה. לזה מתקשרת אריה. מלווה במחזור של אקורדים. אח־יהם באים שני פרקי אלגרו; הראשון בארבע רביעיות של טאקט הוא פסנת ההישג הקומפוזיטור' של היצירה; השני; שהוא כשלש ’ (רביעיות של טאקט, הוא החלק העיקרי של הקומפוזיציה לפי היקה של משחק־הסירוניז בין . הקבוצות, אה על פי שהוא קשור בקצב ריקודי. הפרק. האחרון בקונצרטו גריסי. הוא אלגרו מודראטו, המשווה ליצירה סיום נהדר על־ידי הקונצרטו נרוסו ב־רה־טינור פותח באוברטורה נושא עליז ונעים ועל־ידילהיאריאציות שבו. המכונה אוברטורה צרפתית, שיש לה הקרמה מרקם ירושלים MARCK5 JEIU S A I, E M 2. PDINCESS MAD Y AVE. קשוטים זעירים נאים Small Fashionable Articles 14
YOU MEET YOUR FRIENDS AT CAFE TABOR את כל חבריך תפגוש בקפה תבור G. F. HAENDEL Concerto Grosso in D-Minor Diring his stay in Italy, Haendel achieved complete mastery of the Italian Concerto Grosso, which at that time had reached the height of its development. The basic form of this kind of composition consists in a sort of dialogue between two groups, namely the large Orchestra (Concerto Grosso) and a small group of players (Concertino). Haendel preserved the original form as established by his Italian predecessors Corelli, Vivaldi and Geminiani, but enriched the Concerto Grosso considerably in its expression. The Concerto Grosso in D Minor commences with a so-called French Overture, consisting of a slow introduction followed by a fugue-like Allegro. The second movement is an Aria acompanied by sustained sequences of Accords. This is followed by two Allegro movements ; the first, in four-fourth time is the climase of the work by reason of the skilful combination of the parts ; thé second in three-fourth time is, despite its limitation to a dancing rhythm, the integral part of the Composition on account of the interesting way in which the two groups are constantly interchanged. The final movement of the Concerto Grosso is an Allegro Moderato, the pleasant, cheerful theme and variations of which bring the entire work to a delightful close. LARO-COFFEE THE COFFEE OF QUALITY הטוב שבטוב TEL-AVIV, 37, ALLENBY RD. תל־אביב, רח׳ אלנבי 37 Jerusalem ירושלים 15
פ 1 ט 1 ■ ב ר ק רה־ בן־יהודה, מור מסבה הפועלים נז ע ב ד n ל י י ק ה פ ו ט ו ־ ב ר ק צ ל ו מ י י ל די ם פ 1 ט 1 - ב ר ק גלויות אמנותיות PHOTO-BARAK ARTISTIC POSTCARDS PHOTO-BARAK CHILDREN'S PHOTO'S PHOTO-BARAK THE HIGH CLASS LEICA LABORATORY BEN-JEHUDA ST., OPP. MITBAH HAPOALIM מריה לואיבי קרובתי 0 ריה לואיג׳י ר,רובעי נולד בשנת 1760 בפלורנץ, עבד וחי לאתר כד, עד שנת 1842 , בפאריס. הוא זכר. בחינוך מוסיקאלי מצויין, .למד קודם־כל את סגנונו של פאלסטרינא, זה המורה "ד,גדול לאמנות הנגינה הדתית. כתוצאה׳ מלמודים אלה נוצרה שורה ארוכה של 5 יצירות מוסיקה כנסייתית. ורק לאחר זמן, בהיות קרוביני, ככר בפאריס, פנה למו סיקה של אופידות, שבה השיג את פרסומו והצלחתו, לאחר גלוק היה הוא הקומפוזיטור:, החשוב ביותר, שעבד בשבילה הבמה הצרפתית. מספר האופירות שלו רב מאד, מהן היו .:,לודואיסקרר, "אנקריאון", "שואב המים" ו״מידיאד" בבחינת אסכולה חדשה, ורובן כמעט שנשכחו בימינו. •אולם האובר־ טורות של היצירות האלה נשארו עד היום הזה כיצירות עדינות וחשובות לקונצרטים, המחובבות על הקהל. האוברטודה "אנאקריאוד מתחילה בהקדמה מואטת, בהתאם לסגנון הימים ההם (ברוח האוברטורה הצרפתית), ואחריה באה אלגרו, שהוא עיקר היצירה. פרק זה מצטדח מנושא בן שלשה צלילים קצר, האופייני מאד לדרך כתיבתו של קרוביני. הבהירות של האמצאה . ורעננותה, וצורתה המשוכללת של יצירה ■■ זאת, הן דוגמה בולטת לאמנותו ה״מיושבת" ' של קרובינו.,) ' ■ 16
ב א ט ה לרקודים ונשפי □ FOR DAN CIN G AND EVENING 6865-42 קטיפה שחורה א 1 קרפ ם 1 נ ג ו ל BLACK VELVET OR CREPE ■MONGOL 6405-68 קטיפה שחוו קי קרפ □ 11 ג 1 ל BLACK CREPE-MONGOL PUMPS MARIA LUIGI CHERUBINI ]ME aria Luigi Cherubini was born at Florence in 1760 and later worked in Paris until 184a. He received an exceptional musical education, devoting himself primarily to the style of Palestrina, the great master of Sacred Music. The fruit of these studies is to be found in a long series of Ecclesiastical Music. Only later in Paris did Cherubini devote himself to the writing of Operas, in which he achieved his great successes. After Gluck he was the most important composer working for the French Stage. His numerous Operas, of which “Lodoiska”, “Anakreon”, “The Water Carrier”, and “Medea” made a school, are all but forgotten nowadays. Nevertheless the Overtures to these works have maintained themselves in public favour up to the present as fine, spirited Concert pieces. The “Anakreon” Overture begins with a slow introduction which is followed by an Allegro as main part. This section is controlled by a short theme built up on the diatone characteristic of Cherubini’s style of composition. The clarity and freshness of his invention and the compactness of its form make this work an outstanding example of the surpassing art of Cherubini the Master. 17
JOHANN SEBASTIAN BACH First Brandenburg Concerto The small ducal courts so numerous in Germany during the Seventeenth and Eighteenth Centuries were, as is commonly known, musical nurseries of the utmost importance. The Court Orchestras frequently consisted of the best musicians for whom the finest composers were accustomed to write. It was on account of this usage that Johann Sebastian Bach dedicated his total work of six Concertos, which he completed in 17a!, in a long introductory epistle to the Margrave Christian Ludwig of Brandenburg, who had a reputation as a great amateur of the arts. Bach named this collection “concerts avec plusieurs instruments”, but it is generally known as “Brandenburg Concertos”. The fifth of these Concertos, written for flute, violin, piano and string orchestra, can be classed as a “Concerto Grosso”. The little orchestra (Concertino) consisting of the solo instruments flute, violin and piano, is the contrast to the larger musical body. The first lengthy movement of the work, an Allegro, is particularly rich in very effective contrasts of the Tutti and Solo groups. At the same time it is a model of the polyphonic ,i.e., many-voived, style curent at the period. Before the last tutti, which brings a repetition of the opening theme, the keyed instrument (formerly a Cembalo or Harpischord, now a Piano) plays a rich, technically difficult, solo. The second long Movement is in Il- Minor, and the direction “Affettuoso” (with feeling) given by Bach sufficiently indicates its basic mood. The solo instruments maintain the rising chief melody in free imitation ; but the melody — a memorial to Bach’s always remains apparent. The short, graceful intermezzo is followed by the final Allegro, a Movement in three הקונצרט הבראגדגבזרגי החמישי מאת יוהאן סבאסטיאן באך לגרמניה - < מ המאה הי״ז והי״ח היו כמד. וכמה .חצרות של :שיכים משמשוח כבתי־ טיפוח חשוכים למוסיקה. בתזמורות החצרות האלה השתתפו תכופות האמנים הטובים ביותך והקומפוזיטורים חטובים כיותר יצרו את '(צידותיהם בשבילן. '־עוברה זאת היא ששימשה» דחיפה לכד, שיוהא! סבאסטיאן באת שנמר בשנת 1721 אח יצירתו בת ששת י הקונצרטים, הקדיש אותה בהקדשה ארוכה למארקנ-א- כריסטיאן לודביג בראנדנבורג, שה״ד. ידוע, באהבתו המיוחדת לאמנות המוסיקה. באד קרא לקובק זה, הידוע לאח. — כד בעזים של "הקונצרטים הבראנדנבודגיים", בשם ,¡קונצרטים לאינסטדומנטים רבים". את הקונצרט החמישי מתוד אלה, שנכתב בשביל לאבוב, הכנור, הפסנתר ’ ותזמורת ■, כלי־המיתר אפשר לשייד לסוג של "קונצרטו ^ ־גרוסו ■ ■ התזמורת ך,קטנה (קונצו־טינו), שהיא בשביל סולו של אביב, כנור ופסנתר, מהווה את הניגוד לנית־הצלילים הגדול. הפרק הראשון המורחב מאד, האלגדו, עשיר מאד בניגודים יפים שבי! קבוצות . דרטוטי והרסולו. בה בשעה משמש. פרק זה דונמה למופת של הסגנון ־פוליפוני" ב! הקולות המרובים, ששרר באותם הימים. לפני ה־טוטי האחרון, ’ החוזר על הנושא הפותח,.מנגן כלי־המכוש — סודם לכן הצמבאלו, עכשיו הפסנתר — סולו עשיר ומשוכלל במוכן הטכני. הפרק האטי ® חש בה־מול,. שבאד קרא בשם "אפטואוזו" (המשפיע רגישות רבה), מראה על מצב־ רוחו היסודי. כלי הסולו חוזרים, מתוך חיקוי חפשי, על המלודיה הראשית, שהיא תמיד שקופה מאד, קו אפייני לדרד הקולות אצל באד. לאחר פרק־אמצע זה בא האלגדו ׳המסיים, פרק בז שלשה חלקים, שראשיתו וסופו הם ספונות. מתוך ערנות גדולה ובפלאסטיות של צלילים עוברת כאן לאזנינו מלחמת־ההתחרות שבין קבוצות : המנגנים הנפרדות. ' parts, the commencement and close of which are given in fugue form. The competition of the individual musical groups is carried on here with the greatest ■of liveliness and musical plasticity. ~ 18
19
LUDWIG VAN BEETHOVEN Symphony No. 5 in C-Minor Beethoven spent a very long time over the material of his Fifth Symphony. He began this magnificent work after the completion of the “Eroica”, but after making extensive preparations he turned for a while to a more serene, idyllic world of thought and mood, in which he created his so- called Fourth Symphony. It was only after this interruption that he again devoted himself to the difficulties touching on all the deepest questions with which humanity is faced, which caused him to compose this “Symphony of Destiny”. This name was given by the very words of the Master when he remarked to his friend Schindler about the main theme of the opening Movement: “that is Fate knocking at the door”. The Symphony took wellnigh five years to come into full being; it was completed only in 1808. Despite its long period of development, the C-Minor Symphony is, in its construction, one of the most compact of Beethoven’s works and is in general a symphonic masterpiece. Most of Beethoven’s works found understanding and appreciation on the part of the public only gradually ; in the Fifth Symphony, however, the impressive form given to the basic idea of a victorious struggle against Destiny, received the unreserved recognition of his contemporaries. From its first performance to the present day it has always had an intense effect upon all sections of the public as a powerful and gripping Hymn to Human Freedom. ל 1 דביג פאן בטהובן הסימפתיה החמישית ב־דו־מיתר על אח המשד־העבודה הארוך הזד, הרי שימפתיח זאת היא ■ אתת היצירות המושלמות ביותר של בטהובז ואחת היצירות חאמגותיות ביותר בה ■ הסימפוניות בכלל, ובה בשעה שכל שאר ־ יצירותיו של בטהובי מצאו את הדם בלבבות הקהל רק בדהרגה ' ובקושי — נתקבלה חם־מפתיח החמישית י ונתחבבה בהכרתו של בדהזמי על־ידי כנינו הנהדר של הרעיון ה־כודי על המלחמה בגורל והנצחה עליו. ■. הימנו; כביר זה ונוגע עד הלב לחופש האנושי השפיע ומשפיע עד היום הזה את השפעתו הגדולה על המוני ■'■ הקהל הרחב ביותר. 20
ipoarchives.orgRkJQdWJsaXNoZXIy NDUxMg==