תכביות התזמורת - / s WW s PROGRAMMES OF THE ^/Zo^ PALESTINE orchestra SEASON 1936/37 0 ע 11 ת חיפה
CHILDREN EAT EAGERLY meals prepared with " M E G E D " purest vegetable oil. MEGED stimulates appetite, aids digestion and excels in nutritive value It is a SHEMEN product I Printing: Paleatine PubUrhing Co. Ltd, Tel-Aviv ■ חל-אביב .BT» דפוס: הועאת איז־יסדאל
ISSAY DOBROWEN was born at Nishni-Novgorod, Russia, in 1894. At the age of five years he attracted attention as a highly talented pianist in Russian concert halls. At nine he became a student at the Conservatoire in Moscow under Ta- nejew, Igumnoff and Jaroschewsky and was awarded the gold medal for his talents as a pianist and composer. His studies were completed at the Imperial Academy of Music, in Leopold Godowsky’s master class. In 1917 Dobrowen was appointed professor of the Moscow Musical Academy and made first conductor of the Imperial Moscow Opera. In 1922, he accepted an engagement with the איסאי דוברובן נולד בשנת 1894 בנישגי־נובגורוד (רופיה). בהיותו בן 5 עורר את תשומת לב הקהל הרוסי בתור פסנתרן בעל כשרונות יוצאים מגדר הרגיל. בשנה התשיעית . לחייו היה תלמיד ■ בקונסרבאטוריון המוסקוואי בהנהלת טאנייןז, אינומנות ויארושבסקי. הוא צוין במדליה של זהב בגלל כשרונותיו בתור פסנתרן וקומפוזיטור וסיים את לימודיו באקאדמיה הקיסרית למוסיקה במחלקת האטבים של ליאופולד גודובסקי. בשנת 1917 נתמנה דוברובן לפרופיסור באקאדמיה המוסיקאלית המוסקוואית והיה 1
State Opera in Dresden, where he produced and conducted the first performance in Germany of Mussorgsky's “Boris Godounoff.” In 1924, he was engaged as principal conductor of the Grosse Volksoper in Berlin, at the same• time conducting several concerts of the Berlin Philharmonic Orchestra. In 1927, he accepted the position of conductor of the Philharm. Orchestra in Oslo for a portion of each season, and during this period also appeared as guest conductor throughout Germany, England, Sweden and Finland. In addition appeared as soloist with a number of important orchestras, playing his own Concerto for pianoforte. In 1930, Dobrowen was made principal conductor of the famous Museum concerts at Frankfurt. During the same year he Was called to America as conductor of the San Francisco Symphony Orchestra, which position he occupied for five seasons. From 1932 to 1934 he appeared as guest conductor with the New York Philharmonic-Symphony and the Philadelphia Symphony Orchestras, also as guest conductor at Los Angeles, Rochester and With the General Motors Symphony concerts. Dobrowen’s European activities from 1933 to 1935 included guest appearances at La Scala, Milan, symphony concerts. Engaged for one concert, he created such a sensation that the management was obliged to organize three additional concerts within ten days, all of which were sold out. In Rome, with the celebrated “Augusteo” orchestra, he registered a triumphant success and was immediately reengaged for four concerts the following season. At the Venice Musical Festival and also at Torino, Dobrowen created a deep impression. In 1934 and again in the spring of 1935, Dobrowen was the conductor of La Scala’s season at Oslo. During the season of 1935-36 Dobrowen divided his activities between the United States and most of the European countries. מנצח ראשי באופירה של /^ מוסקווה בשנת 1922 נענה להזמנת האופירה הממלכתית בדרזדן וביים וניצח אח "בורים גודונוח". למוסודגסקי אשר הוצג אז בגרמניה בפעם הראשונה. בשנת 1924 הוזמן דוברובן בתור מנצח ראשי ע״י י. האופירה העממית הגדולה בברלין וניצח בתקופה זו ־ על קונצרטים שונים של התזמורת הפילהארמונית הברלינית. בשנת 1927 נתמנה למנצח על התזמורת הפיל־ האדמונית באוסלו למשך חלה של כל עונת הקונצרטים. בתקופה . זו הופיע דוברובן גם בתור מנצח־אורח בגרמניה, בריטניה, שוודיה ופינלאנד. נוסח לכך הוא הופיע בתור סוליסטן עם תזמורות מפורסמות והציג את הקונצרט שלו לפסנתר. בשנת 1930 היד. דוברובן מנצח ראשי בקונצרטים המהוללים של המוזיאון בפראנקפורט. במשד אותה תקופה הוזמן לאמריקה על מנת לנצח על התזמורת הסימפונית בסאן־פראנציסקו ונשאר במשרה זו במשך 5 עונות. החל משנת 1932 עד 1934 הופיע בתור מגצח־אורח על הסימ פוניה הפילהארמונית בניו־יורק והתזמורת הפילהארמונית בפילארלפיה, גם בלוס־אנגלם ־כרוצ׳סטר. פעולות -דובדובן באירופה משנת 1933 עד 1935 בללו ניצוחים על הקונצרטים ד.םימ־ פוניים אשר נערפו ע״י "לה סקאלה" במילאן. בקונצרט אחד עורר דוברובן התלהבות גדולה כל כד עד בי ההנהלה נאלצה. לארגן שלושה קונצרטים נוספים במשך 10 ימים. הכרטיסים עבור הקונצרטים חללו נמכרו כליל• ברומא נחל דוברובן הצלחה מזהירה עם תזמורת ה״אבגוסטיאו" המפורסמת והוזמן מיד לערוד ארבעה קונצרטים בעונה הבאה. בחגיגות המוסיקאליות בוונציה וטורינו השרה דוברובן רושם עמוק על קהל השומעים. בשנת 1934 ובאביב שנת 1935 היה דוברובן מנצח על עונת "לה סקאלה" באוסלו. ■ החל מעונת 1935/36 חילק דוברובן את פעולותיו בין אמריקה ורוב ארעית אירופה. 2
HECTOR BERLIOZ Hector Berlioz (1803—1869) was the greatest representative of French Music prior to Debussy. He devoted himself to the art of composition, against the will of his parents, who wished him to study Medicine ; and he early attracted attention through his daring innovations. Berlioz is the actual creator of the form of symphonic poetry which was later taken to its logical conclusion by Liszt. His music served Berlioz for the realisation of a poetical programme, and for the penetrating characterisation of subjective emotions. His tremendous instrumental phantasy enabled him to achieve entirely new effects in orchestration. Heinrich Heine wrote of him that "Berlioz is incontestably the greatest and most original musician which France has given the world.” Although certain of his contemporaries appreciated his importance, Berlioz never quite established himself during his lifetime. Only after decades have passed was his genius recognised, and a veritable Berlioz cult began to develop, particularly in Paris. Berlioz took the music for his Overture “Carnaval Romain” from his Opera "Benvenuto Cellini”. This Opera, which was first produced in 1833, met with general disfavour, despite its musical richness on account of its conventional libretto. A piece of instrumental music which had served as introduction to the second act of “Benvenuto Cellini” was transformed by Berlioz about ten years later into an independent concert piece. Even, nowadays it is frequently to" be heard at concerts on account of its fresh inventiveness and brilliant instrumentation. The Overture commences with a short, stormy introduction in six-eight time ; the Andante Sostenuto following is controlled by a melody full of (Continued On page 6) ה ק ט 1 ר ב ר ו ז I ” ¡ הטור ברליוז ( 1869 — 1803 ) הוא המוסישאי הצרפתי' הגדול ביותר לפני דבוסי. למורת רצונם של אבותיו, שהדריכוהו בלימוד המדי־ צינה, פנה ברליוז אל אמנות ההומפוזיציה 'ובעודו צעיר שרר אל עצמו ענין רב בחידושיו הנועזים. ברליוז הוא הוא היוצר של השירה הסימפונית, שהורחבה ונתפתחה על־ידי ליפט לאחר כך. המוסיהד. משמשת לברליוז חומר לבנין תכנית פיוטית. דמיונו האינסטרומנטאלי עזר לו להשיג דרכים חדשות' בשפת התזמורת. היינריד היינה כתב עליו ז "ברליוז הוא ללא כל ספה המוסיהאי הגדול ביותר והמשורי ביותר שצרפת נתנה לעולם". ואת על פי שאחדים מבני ■ זמנו ידעו להעריך את ברליוז, לא נתהבל לגמרי על בני רש ^ דוד כעבור כמה עשרות שנים הכירו בגאוניותו ועד כדי פולחדכדליוז הגיעו. את המוסישה לאוברטורה שלו, "שמכל רומאי״ ■ . לשח ברליוז מן האופרה "בנבנוטו צ׳ליני". אופרה זאת, שהצגת־הבכורה שלה היתד. בשנת 1833 , לא נתשבלה על דעת השחל בגלל הליברטו המוסכם שלה, את על פי שיש בה עושר מוסישאלי רב. ■. ב־ש ■ האיל סטרומנטאלי, המשמש כהשדמה למערכה השניה ב״בנבנוטו צ׳ליני" עובד על־-־רי ברליוז, כעבור 10 שנים, ליצירה עצמאית בשביל שונצרטים. על־ידי תכנה הרענן והאיג־ טטרומנטציה המצויינת נשארה יצירה ואת עד היום כיצירה חשובה בתכנית של שונצרטים. האוברטורה מתחילה בהשדמה שצרה וסוערת של טאשט בשש שמיניות. האנדנטה סוסטנוטו הבא ■ אח! — כן מכיל מלודיה מלאת רגש, הנשמעת מן החצוצרה האנגלית וחוזרת לאחר כד. על־ידי הכנור הישן (בראצ׳ה). מיד בא הפרש העישרי, אלגרו נפלא בטאשט של שש שמיניות. הוא מתחיל בצלילים מאופשים, העוברים מיד לצלילים חזשים ונמרצים. על־ ידי האינסטרומנטציה המגוונת מוטעם הנושא הראשי מדי פעם בפעם באופן אחר. היצירה בכללה היא מיצירותיו האחידיות ביותר של האמן. ובתוכנה הפיוטי וצורתה המוסישאלית מצאה הד נאמן ונפלא ־בשהל השומעים. 3:
איד לבשל באדץ״יעודאל 200 רצפטים 0 0 3 ע ם ו ד י ם עם ת ם 1 ג ז ת שלש שפות סחיר: רק 100 ם י ל 200 RECIPES 300 PAGES WITH ILLUSTRATIONS THREE LANGUAGES PRICE: 100 MILS ONLY תוצרת קוסמטיקה עדינה COSMETICAL PRODUCTS OF DISTINCTION ל י א ד 1 ף אנאטול אלפסאנדרוביין ליאדיה, 1855 — 1914 , הצעיר ביותר בין הקומפוזיטורים הרוסים, שאת יצירותיו הכנסנו בתכניתנו, הוא בז למשפחה מוסיקאלית. את השכלתו המוסי- קאלית רכש לו בקונסרבאטוריון הפטרבודגי, שבו הורה אז המורה החשוב ביותר — רימ־ סקי־קורסאקוב. משנת 1878 ואילן" היה ליא־ רולי בעצמו מורה לקומפוזיציה במוסד זה. ליאדוח התפרסם קודם־כל בפירוטו יעל הפסנתר והוכר בתור בעל סגנון שופניי. אבל לא פחותות במעלה ה! יצירותיו לתזמורת, שבהן הוא מצטיין כאמן לתאור מצבי־הרוח. ביצירתו הכללית באה לידי ביטוי האהבה המיוחדת לבני־גוון עדינים ולדברי פיוט מו סיקאלי, האופייניים בשביל התקופה שלאחרי הרומאנטיקה. היצירה "קיקימורה" היא מפיוטיו הסימפוניים •נכתבה תחת הרושם של האגדה העממית. היצירה פותחת ב-קדמה של אדאג׳יו עדין, שאחריה בא פרסטו פ-א ך דמיוניי. האוסטינאטות (חזרות ללא־שינויים) הרבות הן ממקור של מוסיקה עממית רוסית. מחזורי המוטיבים הכרומאטיים מראים, מאידך גיסא, על המוסיקה שלאחרי הרומאנטיקה. היצירה היא עדות .לכוון המוסיקאלי שלאחרי הרומאנטיקה, השואח לעידון אמצעי הביטוי, כוון שהמבצע הגדול והחשוב ביותר שלו היה הקומפוזיטור הצרפתי דבוסי. # האגדה מספרת כי קיקימורה חיה וגדלה אצל הקוסם בין סלעי ההרים. מבוקר עד ערב מספר לה החתול הלבן אגדות עמים זרים. מערב עד עלות השחר היא מנוענעת בעריסת גביש. בת שבע היתד. קיקימורה מבוגרת כבר. צנומה היא קיקימורה ושערה כהה הוא < ראשה גדול כאצבעון וכל גווה כקנה־קש. קיקימורה רועשת ■ וסואנת מבוקר עד ערב! קיקימורה מצפצפת ושורקת מערב ועד חצות ליל ! ומחצות ליל עד אור הבוקר טווה היא בפלך. אורגת היא את החוטים וגוזרת בנול את מסכת המשי. קיקימורה מהרהרת ואורגת רוח רעה לאנושיות... 4
קפה ק ו ר ט 1 j י דרך המלכים. ק 1 םה אי CAFE - RESTAURANT C U R T 0 N I . KINGSWAY, 1st FLOOR THE PLEASANTEST RESTAURANT IN TOWN EX C E L L E N T VIENNESE CUISINE . MENU (3 Dishes) 65 MILS NOW OPEN ALSO IN THE EVENING □ ע n פתוח s 3 □x ו 3 בולאכת וכוכיח רקועה וחרושת צבע , □ בא״י בע״מ המראות הטובים ביותר חיפה ת. ד. 536 • טלפן! 300 PALESTINE PLATE GLASS AND PAINT WORKS the best mirror HAIFA P. O.B.536 « TEL. 300 LJADOFF Anatol Konstantinowitz Ljadoff (1855—1914), the most recent of the Russian composers on our programme, came of a family of musicians. He received his musical education at the St.Petersburg Conservatoire, where the famous composer Rimski-Korssakow was then teaching. From 1878 Ljadoff himself was active at that Institute as Professor of Composition. Ljadoff first became known through his piano music, in which he showed himself to to be a follower of the Chopin style. Of no less importance, however, were his orchestral works, in which he proved himself to be a master of mood-painting. In all his works the love of the finest delicate nuances of tone and musical-poetic effects, characteristic of the post-romantic-school, finds expression. The work “Kikimora” is a symphonic poem, written under the influence of a folk-tale, with a delicate Adagio introduction followed by a wildly fantastic presto. Affinities to Russian folk music can be seen in “ostinato- melodies (melodies who are incessantly repeated). The realm of musical post-romanticism, however, is shown by sequences of chromatic motives or repeatedly appearing. The story tells, that Kikimora lives and grows up with the Magician in the ofty Mountains. From Morn till Eve the wise Grimalkin tells her fairytales of lands afar. From Even until Dawn she is rocked in a crystal cradle. Seven years have passed and Kikimora is fully grown. Slender, lissom and dark is Kikimora, her head large as a thimble, her body like a windle- straw. Kikimora rages and rattles from morn to eve ; Kikimora whistles and hisses from eve to midnight; from midnight to the gray of morn she sits spinning at the distaff, reeling the yarn and warping the silken fabric at the loom. And so Kikimora sits and spins illwill for all mankind... 5
CLAUDE DEBUSSY I f you take a volume of Debussy’s work and look over the titles, you will find titles like these : “An evening in Granada”, “Garden in the rain”, “Steps in the snow” etc. This music with poetical headlines instead of sonatas, fantasias, suites and so on, was nothing quite new. Schumann may be considered as the real inventor of this kind of poetical music. This poetical and pictoral music was later on developed by Liszt and the Russians. Since the classic period, the sonata form had become the form of instrumental music. It had become the frame in which the composers had to insert their musical impressions. Even the fantasias represented Only a more liberal use of the scheme. It was by thé interprétation of poetical ideas that the musicians became rather Sceptical about, the possibility of expressing their real emptions by this traditional form. The form had become too academic, something which could be acquired by learning, there was no life any more in this form, there was no. thruth in it. At the end of the 19. century a young ge- nefation tried to get away from this sort of academism. They tried to find a form which would assimilate itself more directly with the streaming forth ■of the artist’s emotions. The two ‘‘Nocturnes for Orchestra”, “Clouds” and “Festivals” ■published : 1899 are good examples for this kind of illustrative music. ד ב ו ס י אם תמחו בידכם קובץ יצירות מאת רבוסי תמצאו בו את הכותרות הבאות ! ; "ערב כנדאנאדה", "נ! בגשם", "צעדים בשלג" ועוד. מוסיקה זאת של כותרות' פיוטיות במקום סונאטות, פאנטאסיות יוכר לא היה בה משום ־ . חידוש. שומא! היה, לאמתו של דבר, המתחיל בסוג זה של מוסיקה פיוטית ותיאורית והיא נתפתחה והלכה על־ידי ליסט והמוסיקאים הרוסים. מאז התקופה הקלאסית היתד. צורת הסונאטה הצורה (בהא הידיעה) של המוסיקה האינסטרומנטאלית. היא נעשתה . למסגרת שבה משבצים הקומפוזיטורים את. רשמיהם המוסיקאליים. אפילו הפאנטאסיות לא ■ הי אלא שימוש ליבראלי יותר במסגרת הזאת. ורק בשעה שהמוסיקאים עמדו לפרש את רעיונותיהם הפיוטיים התחילו ׳מפקפקים באפשרויות של .ביטל כל כוחם בתוך צורה מסורתית זאת. כי היא ■ נעשתה אקאדמית 'יותר'מדי, משהו שישי בו משום "מצות אנשים מלומדה" ולא היתד. עוד רוח חיים בה, לא היתד. אמת בה. בשלהי המאה הי״ט ניסה הדור הצעיר לחרוג מתוד אקאדמיות ממי! . זה. הם ביקשו למצוא צורה שתתאים באופן ישר עם הכוח הזורם שברגשותיו . של האמן. "הנוקטורנים לתזמורת", "עננים" ו״חניגות" שנתפרסמו'בשנת 1899 .הן דוגמות יפות לצורה זאת של מוסיקה אילוסטראטיבית. י (Continued from page 3) feeling which is first rendered on the cor anglais and is then repeated on the viola. This is followed by the chief movement a spirited Allegro in six-eighth time. It begins with a con- sardino which rapidly give place to strong forceful, sounds. The colourful instrumentation underlines the main theme in ever-changing fashion. The entire work is one of the most çha- ract'eristic creations of the :Master, add in its poetical content and musilcal form has .reached a wonderful harmony. 6
I BUY AND SELL הזדמנויות AUCTION ROOMS SECOND - HAND FURNITURE CHANDELIERS P ® ANOS CAR PETS P I C 7 U R E' S, CHINA / BRONZES SILVERWARE JE'WE L L E R Y ANTIQUES■־ an de WORKS OF ART אהרון 3 קן ARON KOHN חיפה, מרכז מסחרי החדש ר ח ׳ א ל ג ב י ע "י רוטנברג HAIFA, NEW BUSINESS CENTRE ALLENBY ST, Near , Rutenberg אני קונה, «וכר רהיטים משומשים חתיכות יחידות רהוט שלם מ נ ו ר ..-ו, ת פס בתרים שטיחים ציורי יד בלי חרם בחשת׳ כס ף תכשיטים ובו׳ עתיקות ודברי אמנות בית מסחר ממדרגה ראשעה לדגים THE LEADING FISHHOUSE IN HAIFA חיפה ר חי הרצל 62 herzl street TELEPHONE 1760 |1 טלפ קישוטים זעירים נאים SMALL FASHIONABLE ARTICLES חיפה • הדר־הכרנול • רחוב הרצל 40 , ק 1 א < םה HAIFA • HERZLSTREET 40, 1st FLOOR 7
P. TSCHAIKOWSKY Sixth Symphony in H-Minor (Pathétique) The Composer Peter Tschaikowsky, who lived from 1840 to 1893, had the merit of bearing the fame of Russian musical art far beyond the borders of his fatherland. He unquestionably achieved this international result by the variety of his means of musical expression. The influence of the German romantic music makes itself apparent in his work alongside pure Russian characteristics. The most brutal of effects are frequently found hard by lyrical moments. But for the larger part the great musical temperament of Tschaikowsky led him to unite and unify all these manifold and heterogeneous elements into one whole. Whereas Glinka has gone down as the great national musician of Russian history, Tschaikowsky can best be described as a musical cosmopolitan. Tschaikowsky, who was richly creative, worked in the most varied musical fields, writing songs, piano pieces, chamber music, Concerts and also Operas. His Symphonies, however, have brought him his greatest and most permanent success. She first of thé works of the Russian Master to become familiar was the Sixth Symphony, the renowned “Pathétique”. The successful performance of this work only a week before Tschaikowsky’s death led to the retrieving of the Fourth and Fifth from oblivion; his first Symphonies have remained unknown. The pathetic character of the Symphony can at once be observed from the first Movement. It begins with a short, melancholy Adagio, the introductory motive j of which is then (Continued on page 10) ״ , . פ. ט ש א י ק 1 ב ס ק י הסימפוניה הששית סי־מינזר (פאטטיק) 3 טר טשאיקובסקי שחי משנת 1840 ועד שנת 1893 , הוא הוא שהצליח להביא אח תהילתה של ■ המוסיקה > הרוסית מעבר לגבולות מולדתו. את השפעתו הבינלאומית השיג, בלי ספק, הודות לשפע של אמצעי־הביטוי המוסיקאלי שלו. בד בבד עם קוים רוסים אופייניים ניברים בו גם סימג־ השפעה של מוסיקה נרמנית־דומאנטית. ליד דברי ליריקה' עדינים נמצאים תסופות גם אפקטים נסים ביותר. אבל את כל: היסודות האלה יודע טשאיקובסקי לאחד ולמזג לשלמות אחת גדולה, הודות לטמפראמנט המוסיקאלי הגדול שלו. אם לגלינקא מיחדים מקום של מוסיקאי לאומי גדול, אפשר ליחד לטשאי- קובסקי, בקורות .המוסיקה הרוסית, את התואר של קוסמופוליט מוסיקאי. טשאיקובסקי יצר את יצירותיו בשפע רב ועבד בשטחים .רבים של: המוסיקה!; ■ הוא סתב פזמונות, יצירות לפסנתר, מוסיקה קמראית, קונצרטים וגם אופירות. אבל פרסומו ■ הרב והצלחתו באו לו, בעיקר, מן הסימפוניות שלו. מן הסימפוניות של האמן הרוסי נודעה לתהילה קודם־בל הסימפוניה הששית, ה״פאטטיק" המפורסמת, שהיא מתון־ עזבונו של הקומפוזיטור. לאחד הצלחת ההצגה של יצירה זאת (היצירה גה $ ד.ו ■ רק שבועי ׳ ימים לפני מות טשאיקובסקיץ הצילו; מן השבחה גם את הסימפוניות הקודמות, החמישית והרביעית, ואילו הסימפוניות הראשונות אין רישומן ניסר עד היום הזה. ■ (׳המביך בעמוד 10 ) 8
9
(Continued from page 8) taken up in the following Allegro. The second theme, executed andante, is very reminiscent of Schumann in its fervour and at the same time is thé consolatory response to the agitated main theme. After many repetitions in Adagio time this comforting melody recurs as gently as possible in the clarinets. Following a general pause Comes an Allegro vivo, which opens the development of the first Movement. The main theme is briefly counterpointed. Passionate outbursts of the Orchestra are, released by the mournful notes of the first theme. In a brief Coda (Andante mosso) the magnificent movement nevertheless rings out again in hopeful notes. Thereupon follows the fainous ' Allegro con grazia in five-fourth time. Here, this rhythm, so native to Russian folk-music, finds enchanting expression in a naturally flowing melody. The influence of Russian folkmusic also shows itself in the numerous repetitions of this thought through constant instrumental variations. The third Movement (Allegro molto vivace) commences with lively figures on the stringed instruments, but is overborne as it develops by a March theme which grows steadily stronger and stronger. Gradually its inflammatory rhythm gâins the upper hand over the ghostly triplet-movements of the commencement. The. final (Adagio lamentoso), which bears the character of a lament for the dead, stands, in strong contrast to the March music, which was so affirmative toward life, and in moving fashion expresses once again the pathetic underlying thought of the symphony. י (חמשד. מעמוד 8 ) אפיה הפאטטי של הסימפוניה נוגע שודם־כל בפרש הראשון. הוא פותה באדאנ׳יו עצוב, שמו&יב־הההדמח שלו חוזר גם באלגרו הבא אחריו. הנושא השני, באנדאנטה, המזכיר בלבליותו את שומא;, הוא גם תשובה מרגיעה על הנושא ־הראשי המעציב. : . המלודיה המנחמת הזאת -באה בחזרות תכופות בשמפו אדאנ׳יו ובלחש האפשרי ביותר על־ידי הסלא־ רינט. לאחר הפסשה כללית בא אלגרו ויל בפורטיסימו, הפותח את ביצוע הפרש הראשון. הנישא הראשי עובר ' בפוגות ׳ שצרות. . ההתפרצויות הנלהבות של התזמורת נחלפות בנעימות עצב של הנושא ה־אשון. .בת־ספת שצרה(אנדאנטה מוסו/.מסתיים בנין נהדר זה בנעימה מלאה תהווה גדולה ■ לאחר אציה ^ זרובא״האלגרו־המפ־רסם־יבש־ז־ג של חמש־רביעיות ד.טאהט. הצב אפיני זה לאמנות העממית הרוסית מוצא כאן, במלודיה הנוחרת בטבעיות, את בטויו. הנפלא,¡ גם ברעיה זה, '' החוזר ונשנה הרכה פעמים באינסטרומנטציה, נראית השפעתה של המו־ סיהח העממית הרוסית.. הפרה השליש־ (אלג־ו מולטו ויואצ׳ה), המתחיל בצלילי כלי־מיתר חיים וערים, עובר בהמשך הדברים לנושא של מארש, המתגבר והילד. השצב המלהיב כובש ומנצח את תנועות הטריאולים של ההתחלה. כניגוד . למוסישת־מארש זו, ’ מחייבת החיים, בא הסיום (אדאני׳ו לאמנטוסו), שיש בו משום ■ אופי של הספד. הוא מבליט באופן מדהים אר. הרעיון . הפאטטי היסודי של הסימפוניה. 10
U
and after the concert to ואחרי הקחצלט - י של אל טנדטורילמה WITOIMI! W 99 ר ח 1 ב נ 1 ר ל 1 י _• חיפה nordau street • Haifa סטודיה לצלום ש ר לו ט ה וגררה מאיר חיפה, ללך המלכים, בית כלמליטל מעל קפה קולטת׳ PHOTOGRAPHIC-STUDIO CHARLOTTE & GERDA MEYER HAIFA, KINGSWAY, CARMELITE BLDG., ABOVE CAFE CURTONI 12
JACOB SHUMER Jacob Shumer was born in Odessa in 1893. He received his musical educa- tion at the Imperial Conservatory in his native town, and embarked on. his practical career as a flutist in the Philharmonic Orchestra of Odessa. He was subsequently a member of various well-known European orchestras until his departure for America in response to an invitation from the Chicago Symphony Orchestra. After 15 years’ residence in America Jacob Shumer went to Palestine where he joined the former Philharmonic Orchestra. This artist, whose talents as a virtuoso place him in the front ranks of flutists, was recruited by Mr. Bronislaw Huberman for the. new musical in- stitution and will perform on the flute for the Fifth Brandenburg Con- החמישי. . certo יעקב ש 1 נ 1 ר נולד כשנת 1893 באודיסה. את השכלתו המוסיהאלית היכל בהונסדוואטוריון ההיסרי שבעיר מולדתו והתחיל כהאריירה המעשית שלו בתור מחלל כתזמורת הפילהארמונית באודיכה. אחרי כן השתתת בתזמורות בעלות. שם באירופה עד אשר יצא לאמריהה על מנת להיענות להזמנת התזמורת ■ הסימפונית בשיהאגו. לאחר שהותו באמריהה 15 שנה עבר יעהב שומר -לארע־ישראל ■ והשתתת בתזמורת ד,פילד,אדמונית ההודמת. . האמן הווירטואוזי נרכש ע״י מד ברוניפלאב הוברמאן עבור המוסד החדש ־וינגן את חלה החליל בהונצרט הבראנדנבורגי נקחה בידינו את מפתח ביתנו ב 11 את נ מ ל נ 11 א 1 צר ססערי־ים בע״נז
ק ד ר טיו ש י ן חיש לגברות וגברים התזמורת הארץ־ישראלית קונצרט רביעי למנויים בניצוח א י ס א י ד ו ב ר ו ב ן 10 - 18 פ ב ד ו א ר 7 3 19 ירושלים • תל-אביב ■ חיפה • רחובות התכנית K. KROTOSCHIN TAILOR FOR LADIES AND GENTLEMEN NEW BUSINESS CENTRE Passage, 3rd House, 2nd Floor קונצרט! גרוסו דה-מינור ........... ג. פ. הגדל עבור חזם 1 רת טיתרים. ( 1759-1685 ) בצר 1 ף ש 1 י כ 13 ר 1 ת 11 י 1 ל״צלו א 1 בלינאם״ם ר. ברגסאן ם. □! פלידרבא י. ברנשטיין Ouverture ־— Maestoso Allegro Air —־ Lento Allegro moderato Finale — Allegro con fuoco אוברטורה .אנאקריאון־ .......... ם. ל. קרוביני ( 1842-1760 ) TO MORROW'S IASHION- TODATAT DAVID'S! קונצרט בראנדנבורגי מסי 5 דה־מאיור • •י. ס. באך ( 1685 ־ 1750 ) כלי ס 1 ל 1 : פסנתר י. דובדובן כנור א• וזיסגרבד חליל י. עווסד Allegro Affettuoso Allegro DRESSES COATS STOCKINGS UNDERWEAR GLOVES& ACCESSORIES ה D ס p ה סימפוניה חמישיתדרמינור. יצירה 67 ל.פאןבטהובן (1827-1770) Allegro con brio Andante con moto Allegro Allegro DAVI D S ;JERUSALEM HAIFA GENERALI BUILDING OPP. CINEMA ARMON חברת מ• ק ובאל סקי ובגו העמידה פסנתר "בכשטיין" לרשות התזמורת הם ר 0 1 0 □ בת נ י ח ז ו ר ק ע ל ־ י ד • פרסום ..צודק- חו-אניב. וחי אלובי 120 • חיפה: מרבו ממסדי החדש. בית לוי
THE PALESTINE ORCHESTRA 4 th SUBSCRIPTION CONCERT Conducted by ISSAY DOBROWEN 1 O . — 1 8 . FEBRUARY 1937 Jerusalem • Tel-Aviv • Haifa • Rechoboth PROGRAMME Concerto Grosso d-minor . . . for string orchestra and 2 obligate violins and violoncello (R. Bergmann M. Fliederbaum Ouverture — Maestoso Allegro Air — Lento Allegro moderato Finale — Allegro con fuoco . . G. F. Haendel (1685-1759) J. Bernstein) ציון החברה הלאומית הא־י לבטוח בע״ם המשרד הראשי: n ל • א ב י ב . א ל 1 ב • 120 סניף היפה: מרכז מסחר• חדש בית ב ר ם ל סזרח• ת ל פו ן 407 1 ת. ד. 397 1 0 1 * ף ה ד ר הכרמל רח־ הרצל, בית ודור. מל. 1483 כל עסקי בטוח ZION The Palestine National Insurance Co. Ltd. All kinds of Insurance "Anakreon" Overture ....................... M. L. Cherubini (1760-1842) 5th Brandenburg Concerto d-major . . J. S. Bach (1685-1750) S o I o i s t s : J. Dobrowen (piano) A. Weissgerber (violln) J. Shumer (flute) Allegro Affettuoso Allegro 5 th Symphony c-minor, op. 67 . L. van Beethoven (1770-1827) Allegro con brio Andante con moto Allegro Allegro M. KOVALSKY & SON has placed a Bechstein-Grandpiano at the disposial of the Orchestra. ALL A DV ERTISI N G'1'׳N THIS PROGRAMME THROUGH ”ZURAH” ADVERTISING, TEL-AVIV, 120; ALLENBY RD. • HAIFA, NEW BUSINESS CENTRE, HOUSE LEVY
ANDREAS WEISSGERBER the son of a musician, was born in Volo, Greece. He received his earliest musical instruction from his father, and made his debut as a musician at the age of five. Later he studied at the Royal Academy of Athens under Bustanduy, and when only seven years old, went on tour through the Orient. Weissgerber continued his studies in Budapest under Bloch and Hubay and in Berlin under Barmas. 1 In ־ Germany he soon became one of the most sought after of the younger concert violinists. In the course of the numerous.- concert-tours made by Weissgerber, he travelled through many countries in both Europe and America. He gave his first concert in Palestine 13 years ago. Andreas Weissgerber will play the violinsolo in the Fifth Brandenburg Concerto. אנדריאס חייסגרבר . :ולד וון) ^ ביולו כבן . מוסיקאי. את ההוראות הראשונות ’ קיבל מאת אביו והופיע בפומבי י '.עוד ■' בהיותו בן 5 . הוא למד באקדמיה הממלכתית באתונא בהדרכתו של בוסטאנדוי ויצא י כבי 7 ׳.למסעות־קונצרטים בארצות ■ המזרח. את .לימודיו. המשיר בבודאפשט אצל בלוד והובאי ובברלין אצל בארמאס. במהרה נעשה לאחד המנגנים העסוקים ביותר בי! .הכנרים הצעירים ומסעות קונצרטים ארוכים ■ הוליכו אותו דרד .מדינות רבות באירופה ובאמריקה. לפני 13 שנה ערד את הקונצרט הראשון שלו בארץ. ■ ■ • Faultless Service • Perfect Cuisine • Gay. Dancing, • Soft Music • Traditional Refinement — To enjoy the JERUSALEM CONCERTS you’ll want to stay at the David Hotel טלון המלך דוד — so make your reservations early
FIAT 500 NEW MODEL 1937 פיאט המכונה 500 החדשה מודל 1937 . מצטינת בעליה □ בהרי הםח, י בגג סג,י 130 לא י י ■ ג ו. מת ק פי 140 לא פ י א ט ס ו כ נ ו ח א " י ב ע " מ . המשרד הראשי: תל־אבדב'רחוב החשמל 4 , טלפון 3313 סניף ירושלים, רחוב יאן, ^. טלפון 773 סניף חיפה, מרכז מסחרי החדש, טלפון 135 ־ 1 HUBERMAN, STEINBERG, BUSCH, DOBROWEN WERE STAYING AT PENSION KAETE DAN TEL-AVIV 97, HAYARKON ST. PHONE 3576 הוברטן, שטינברג, בוש, ד 1 ב ר 1 ב ן גרו אצלח פנסיון קטה דן תל־אביב, רחוב הירקון 97 טלפון 3576 INSURE WITH THE PRÜDEN T I A IL ASSURANCE CO. LTD. LIFE • FIRE • ACCIDENT 13
laaml ״»Dia Hadar Hacarmel, Herzl S . 57 DRESSES, PULLOVERS, FASHIONABLE ARTICLES הדר הכרמל. רחוב הרצל 57 שמלות, פולאוברים, ק ’ ש ו ט 1 ם נ א י ס ג. פ. הגדל קונצרטו גרוסו דה־מיגור 21 היות הנדל באיטליה התעניין באופל,יסודי בלונצרטו נרוסו, שהניע' ם ^ כי ההק ,לידי התפתחות. מלאה באיטליה. הרעיה של ם« זה ללומפוזיציה יסודר הוא ’ ימהל 'ששתיי ■ לבוצות של מנגנים, התזמורת הנדולה 5 נ־ צרטו נרוסו) והאנסמבל ■ הקטן של מנגנים (לונצרטינו) כאילו מתחרים זה בזה ומנהלים דו־שיח ביניהם. הנדל .שמר על צורת היסוד של הלונצרטו גרוסו, שטבעו • אותה לודמיו האיטלליים — לודלי, ויואלדי, ג־מיניאיני, — אבל העשיר אותו הרבה בדרכי הבעתו. הלונצרטו נרוסו ב־רה־מיינור פותח באוברטורה המכונה אוברטורה צרפתית, שיש לה הלדמה בטמפו אטי, ואלגרו בפוגות. שלוב בה, לזה מתלשדת אריה, מלווה במחזור של אלוררים. אח־־הם' באים שני פדלי אלגרו ; הראשון בארבע רביעיות של טאלט הוא פסגת ההישג הלומפוזיטורי של היצירה ! השני, שהוא בשלש רביעיות של טאלט, הוא החלל העילרי של הלומפוזיציה לפי הילה של משחל־הסירוגין בין הלבוצות, אה על פי שהוא לשור בלצב רילודי. הפדל האחרון בלונצרטו נרוסו הוא אלגרו מודראטו, המשווה ליצירה סיום נהדר על־ידי ■ נושא עליז ונעים ועל־ידי הואריאציות שבו. זגגות ומסגרות לתמונות GLASING AND PICTURE FRAMING • ג ו ל ד מ ן את נויפלד GOLDMANN & NEUFELD הדר הכרמל דחי בלפור 3 , טל. 1044 . tel HADAR-HACARMEL BALFOURST. 3, 14
TABAC FRANK HADAR HÁCARMEL, Hechaluzst. Cinema "Orah" Building p j 1־ g p □ a G. F. HAENDEL Concerto Grosso in D-Minor Diring his stay in Italy,, Haendel achieved complete mastery of the Italian Concerto Grosso, which at that time had reached the height of its development. The basic form of this kind of composition consists in a sort of dialogue between two groups, namely the large Orchestra (Concerto Grosso) and a small group of players (Concertino). Haendel preserved the original form as established by his Italian predecessors Corelli, Vivaldi and Geminiani, but enriched the Concerto Grosso considerably in its expression. The Concerto Grosso in D Minor commences with a so-called French Overture, consisting of a slow introduction followed by a fugue-like Allegro. The second movement is an Aria acompanied by sustained sequences gf Accords. This is followed by two Allegro movements; the first, in four-fourth time is the climase of the work by reason of the skilful combination of the parts ; the second in three-fourth time is, despite its limitation to a dancing rhythm, the integral part of the Composition on account of the interesting way in which the two groups are constantly interchanged. The final movement of the Concerto Grosso is an Allegro Moderato, the pleasant, cheerful theme and variations of which bring the entire work to a delightful close. LARO-COFFEE THE COFFEE ■OF QUALITY לארו־קפה הטוב שבטוב TEL-AVIV, 37, ALLENBY RD. תל־אביב, רח׳ אלנבי 37 חיפה, רחוב חרדוי 1 HAIFA, NORDAU ST. 1 15
ב ר ק ו ב י ץ מס&לה כל מי דלג ה ראנצירכא צגבררת רגברים ביהוד: טפלל בשערות׳ סלסול מתמיד׳ צביעת שערות, חיוור, מניקור, קוסמטיקה רח׳ שפירא פנת דחי החכרץ תחכת ארסרברם מס׳ 6 BERKOWITS MODERN HAIRDRESSING .. SALOONS . FORLADIES AND GENTS. Sp eciaI Hair dressing. Permanent Waves, Hair Coloring, Bleaching Manicure, Cosmetics Shapiro St. corner Hechaluz St. Bus Station No. 6 ביח־מלאכה מודרוי לריפוד תעשית כל מיני שמיכות, ספות, מזר ו נים ו כ ל י ־ מ ט ו ת עבודה ממדרגה ראשונה MECHNER THE WORKSHOP FOR MODERN UPHOLSTERY MANUFACTURE OF DOWNQUILTS COUCHES, MATTRESSES, BEDDING HIGH CLASS WORK בוריה לואיג׳י קדוביני 0 דיר לואיג׳י קרוביני נולד כשנת 1760 בפלורנץ, עבד וחי לאחר כד, עד שנת 1842 , בפאריס, הוא זכה בחינוד מושיהאלי מצויין, למר הוהם־כל את •סגנונו שיל פאלשטרינא, זה המורה הגדול לאמנות הנגינה הדתית. כתוצאה מלמודים אלה נוצרה שורה ארוכה של יצירות מושיהה כנסייתית, יורה לאחר זמן, בהיות הרוביני כבר בפאריס, פנה למו־ סיהה של אופירות, שבה השיג את פרסומו והצלחתו. . לאחר גלוה היה הוא .הסומפוזיטור החשוב ביותר, שעבד ..בשביל הבמה' הצרפתית. משפר האופירות שלו רב מאד, מהן היו "לודואישהה",, "אנהריאון", "שואב המים" ו״מ — אה" ׳בבחינת ■ אשכולה חדשה, ורובי כמעט שנשכחו בימינו. אולם האובר־ טורות של היצירות האלה נשארו עד היום הזה כיצירות עדינות וחשובות לקונצרטים, המחובבות על הקהל. האובדטודד "אנאקדיאון" מתחילה בההדמה מואטת, בהתאם לשגנון הימים ההם (ברוח האוברטורה הצרפתית), ואחריה באה אלגרו, שהוא עיהר היצירה. פרה זה מצטרך« מנושא בן שלשה צלילים הצר, האופייני מאד לרדד כתיבתו של הרוביני. הבהירות של האמצאה ורעננותה, וצורתה המשוכללת של יצירה זאת, הן דוגמה בולטת לאמנותו ה״מיושבת" של הדוביני. 16
ב א ט ה לד ק ודים ונשפים FOR DAN CIN G AND EVENING MARIA LUIGI CHERUBINI Nf aria Luigi Cherubini was born at Florence in 1760 and later worked in Paris until 1842. He received an exceptional musical education, devoting himself primarily to the style of Palestrina, the great master of Sacred Music. The fruit of these studies is to be found in a long series of Ecclesiastical Music. Only later in Paris did Cherubini devote himself to the writing of Operas, in which he achieved his great successes. After Gluck he was the most important composer working for the French Stage. His numerous Operas, of which “Lodoiska”, “Anakreon", “The Water Carrier”, and “Medea” made a school, are all but forgotten nowadays. Nevertheless the Overtures to these works have maintained themselves in public favour up to the present as fine, spirited Concert pieces. The “Anakreon” Overture begins with a slow introduction which is followed by an Allegro as main part. This section is controlled by a short theme built up on the diatone characteristic of Cherubini’s style of composition. The clarity and freshness of his invention and the compactness of its form make this work an outstanding example of the surpassing art of Cherubini the Master. 17
JOHANN SEBASTIAN BACH First Brandenburg Concerto The small ducal courts so numerous in Germany during die Seventeenth and Eighteenth Centuries were, as is commonly known, .musical nurseries of the utmost importance. The Court Orchestras frequently consisted of the best musicians for whom the finest composers were accustomed! to write. It was on account of this usage that Johann Sebastian Bach dedicated his total work of six Concertos, which he .Completed in . 1731, in a long introductory epistle to the Margrave Christian Ludwig of Brandenburg, who had a reputation■ as a great amateur of the arts. Bach named this collection “concerts avec plusieurs instruments”, but it is generally known as “Brandenburg Concertos”. The fifth of these ‘ Concertos, written for flute, violin, piano and string orchestra, Can be classed as a /‘Concerto Grosso”. The little orchestra (Concertino) consisting of the solo instruments flute, violin and piano; is the contrast to the larger musical body. The first lengthy movement of the work, an Allegro, is particularly rich in Very effective contrasts of the Tutti and Solo groups. At the same time it is a model of the polyphonic ,i.e., many-voived, style curent at the period. Before the last tutti, which brings a repetition of the opening theme, the keyed instrument (formerly a Cembalo or Harpischord, now a Piano) plays a rich, technically difficult, solo. The second long Movement is in H- Minoi•, and the direction “Affettuoso” (with feeling) given by Bach sufficiently indicates its basic mood.. The solo instruments maintain the rising chief melody in free imitation ; but the melody — a memorial to Bach’s always remains apparent. The short, graceful intermezzo is followed by the final Allegro, a Movement in three הקונצרט הבראנדנבנרג , החמישי מאת יוהאן סבאסטיאן באך 1 _ נרמניה מן המאה הי"? והי״ח ■ היו כמה וכמה חצרות של נסיכים משמשות כבתי־ טיפוח חשובים למוסיקה. בתזמורות החצרות האלה השתתפו תכופות האמנים הטובים ביותר והקומפוזיטורים הטובים ביותר יצרו את יצירותיהם בשבילן. עובדה זאת היא ששימשה דחיפה לכך, שיוהאן סבאסטיאן באד׳ שגמר בשנת 1.72:1 את יצירתו בת ששת הקונצרטים, י הקדיש אותה בהקדשה ארוכה למאדקנראח כריסטיאן ר־דב־; בראנדנבורג׳ שהייה ידוע באהבתו המיוחדת .. . לאמנות המוסיקה. באד קרא לקובק זה, הידוע לאחר־ בל בשם של ■ ,;הקונצרטים הבדאנדנבורגיים", בשם "קונצרטי¿ לאינסטרומנטים רבים". את הקונצרט החמישי מתור אלה, שנכתב בשביל האבוב; הכנור, הפסנתר ותזמורת כלי־המיתך, אפשר לשייך לסונישל קונצרטי' ^ גרוסו". התזמורת הקטנה (קונצרטינו), שהיא בשביל פולו של אבוב; בנוה ופסנתר, מהווה את הניגוד לגות־הצלילים הגדול. הפרק' הראשון המורחב מאד, האלגרו, עשיר מאד בניגודים יפים שבין קבוצות ה־טוטי וה־סולו. בה בשעה משמש פרק זה דוגמה למופת של הסגנון הפוליפוני, בי'הקולות המרובים, ששרר באותם: הימים. .לפני ה־טוטי האחרון, החוזר על הנושא הפותח, מנגן כלי־המכוש ■ קודם י לכן הצמבאלו, עכשיו ■ הפסנתר י־ סולו עשיר ומשוכלל במובן הטכני. הפרק האטי השני בה־מול, שבאר קרא בשם "אפטואוזו" (המשפיע רגישות. רבה), מראה על מצב־ רוחו היסודי. כלי הסולו חוזרים, מתוך חיקוי חפשי, על המלודיה הראשית, שהיא תמיד שקופה מאד, קו אפייני לדרך הקולות. אצל באד. לאחר פרק־אמצע זה בא האלנרו המסיים; פרק ■ בן שלשה חלקים, שראשיתו וסופו הם בפוגית. מתוך ערנות גדולה ובפלאסטיות של צלילים עוברת כאן לאזנינו מלחמת־ההתחרות שבין קבוצות . המנגנים parts, the commencement and ¿lose of which are given in fugue, form. The competition .of the individual musical groups is carried oil here with the greatest of liveliness and musical plasticity. r 18
ASK FO R C O N O > T » O Jj__ S HOLLAND BANK UNION 19
LUDWIG VAN BEETHOVEN Symphony No. 5 in C-Minor Beethoven spent a very long time over the material of his Fifth Symphony. He began this magnificent work after the completion of the Eroica”, but after making extensive preparations he turned for a while to a more serene, idyllic world of thought and mood, in which he created his so- called Fourth Symphony. It was only after this interruption that he again devoted himself to the difficulties touching on all the deepest questions with which humanity is faced, which caused him to compose this “Symphony of Destiny”. This name was given by the very words of the Master when he remarked to his friend Schindler about the main theme of the opening Movement: “that is Fate knocking at the door”. The Symphony took wellnigh five years to come into full being; it was completed only in 1808. . Despite its long period of development, the C-Minor Symphony is, in its construction, one of the most compact of Beethoven’s works and is in general a symphonic masterpiece. Most of Beethoven’s works found understanding and, appreciation on the part of the public only gradually ; in the Fifth Symphony, however, the impressive form given to the basic, idea of a victorious struggle against Destiny, received the unreserved recognition of his- contemporaries. From its first performance to the present day it has always had an intense effect upon all sections of the public as a powerful and gripping Hymn to Human Freedom. לודביג פא! בטהובן הסימפוניה החטישיו! ב־דו־מינור ימים רבים :אבק בטהובן בחומר של שימ ~ פתיה החמישית. כבר עם סיומה שר ה״א-איקה" התחיל ביצירה :פלאה זאת, . אבל לאחר טיוטות רבות־כמות פנה בעתים לעולם־מחשבות אידילי ועליז יותר, שממנו. ?¡ימה ■ ונוצרה הסימפוניה הרביעית, ורנן לאחר הפסקה זאת חזר שוב אל השאלות האנושיות הגדולות והעמוקות, ששימשו יטור ליצירת "םימפונית־גורלות" זאת. שם זה ניתז לט־מ־. פתיה על פי רב־־ יוצרה בעצמו,׳ ברצותו. להסביר לידידו שינדלר את הנושא הראשי של פרק א׳ : .כד נדפק. הגורל בשער". תהליד התהוותה של הסימפוניה הזאת נמשד לאורה חמש שנים! בשנת 1808 סוימה היצירה. על את המשד־העבורה -א-- הזה הרי סימפוניה זאת היא אחת היצירות המושלמות ביותר של בטהובן ואחת ■ היצירות האמנותיות ביותר בין הסימפוניות ■ בכלל, ובה ■ בשעה שכל שאר יצירותיו של בטהובן מצאו את ההם בלבבות הקהל רק בהדרגה ובקושי — נתקבלה הסימפוניה החמישית ונתחבבה בהכרתו של בן־הזמן על־ידי בנינו הנהדר של הרעיון היסודי על המלחמה ׳ -^ בגור והנצחון עליו. הימנו; כביר זה ונוגע ;עד הלב לחופש האנושי השפיע ומשפיע עד היום הזה את השפעתו נלה ^ הגז על המוני ד,קהל 20
ipoarchives.orgRkJQdWJsaXNoZXIy NDUxMg==