¿*™ ¿ס ■ תכניות התזמורת הא י ץ ־ ’ ש י אי ’ ת '! 511 S £ PROGRAMMES of the PALESTINE ORCHESTRA SEASON 1936/37 RllD ffi חיפה
מתנת יד הטבע הברוכה! מופק מזיתי הארץ המשובחים ומזוקק בתכלית הזקוק בבית החרושת "שמן׳ חיפה. מכיל שפע ויטמינים ומרהיב בטעמו העדין NATURE’S GOLDEN GIFT gleaming with sunshine and health. SHEMEN OLIVE OIL made of choicest Palestine olives, scientifically refined and blended. Printing: Palestine Publishing Co. Ltd., Tel-Aviv ■ 7 - ״ *א-יב >״• - דפרס: הרצאת אדז־רשדאל
ת □ 1 י ו ת התזמורת הארץ־ישדאלית PROGRAMMES OF THE PALESTINE ORCHESTRA מיכאל טא 1 בה לד ^ כל,־הל כשנת 1892 , כ; למשפחה MICHAEL TAUBE was born in Lodz in 1892 of a family well-known in musical circles. At the age of eight he received his earliest instruction in the violin from his father, following this up later with the flute, the piano and the cello. Through his opportunities in early youth of joining his father’s various orchestras, Taube gained a practical knowledge of other instruments as well. י /•׳"ו!.. *"■ ס ^ .מ סדו־״״ת" ס* ׳סמ״נד. תר ^ ל > זמז למד לנגז גם על ־חליל, פסנתר וצ׳לד. ההזדמנות להיות מנגן בתזמורתו של אכה בעלומיו נוצלה על־ידי מ. שאובה לשם רכישת ידיעה מעשית בנגינת כלים אחרים. בשנת 1
In 1910 he went to Leipzig in order to attend an advanced school for the continuation of his studies and to devote himself entirely to the piano and the cello. He attained great brilliance as a virtuoso in the piano particularly, under the instruction of the famous teacher Teichmueller. <■ j; In 1913 he settled in Cologne, studying piano under Dr. Neizel and composition under Prof. Straesser. After many years of concert performances from which he did not, however, derive entire satisfaction, Taube resolved to fulfil the desire, which had motivated him since early youth — to devote himself to his career as a conductor, studying to this end under Prof. Herman Abendroth, one of the greatest conductors in Germany. Abendroth immediately recognized Taube’s extraordinary gifts as a conductor and spared neither himself nor his pupil in extending the latter’s musical education. Important dates in Taube’s career as a conductor: 1918 : Established and conducterd the Concert Society (Orchestra and Choir), also conducted the City Concerts in Godesberg on Rhine, / 1920 : Guest Conductor in Berlin, Frankfurt, Bonn and Cologne on Rhine, conducting the Season Concerts at Gurzenich Hall in Cologne for 2 years. 1923 : Conductor at the City Opera in Berlin. 1926 : Established and conducted, the Taube Chamber Concerts (Orchestra and Choir) in Berlin. 1933: Established and conducted the Kultur Bund Orchestra in Berlin. 1934: Conducted the Season Concerts of the former Philharmonic Orchestra in Tel Aviv and Guest Conductor in Jerusalem and in Haifa. 1910 חלד ללייפציג לחמשיר את לימודיו והקדיש את עצמו לפירוט על'פסנתר ונגינה על צ׳לו. לוירטואוזיות מיוהדת הניע בפירוט על פסנתר אצל ■ מחנכו הידוע טייבמילר. בשנת 1915 עבד לנוד במל? ולמד אצל ד״ר נייצל (פסנתר) ופדופיביר שטדשד : '.(מומפו־ זיציה)". 8 1933 : מיסד ומנהל התזמורת של הקולטוד־ בונד בברלין. 1934 : מנהל ׳הקונצרטים למינויים של התזמורת הפילהרמונית שנוסדה אז בתל- אביב ושל קונצרטים מיוחדים בירושלים וחיפה. ־ • 2
FRANZ JOSEPH HAYDN SYMPHONY IN E-MAJOR J* ranz Joseph Haydn (1733—1809) who was born in Lower Austria, was one of the greatest reformers in the history of symphonic music. It was only in middle-age, however, that he turned to the field of symphony composition. In spite of this tardy beginning, he has over one hundred symphonic works to his credit. His symphony in E-Major, composed in 1763, is one of the earliest of these works. It consists of three movements, a form which he later abandoned in favour of the four-movement structure. The Symphony in E-Major is a work but rarely produced, having been thrust into the background by the later symphonies which were so much wider in scope. Although it is slighter in construction and in content than other symphonies by Haydn, listeners endowed with delicacy of taste will find this work full of beauty and charm. The first movement (Allegro) is composed in the customary sonata form : the presentation and execution of the main themes are followed by the reprise, i. e., a repetition of the first part, which brings the movement to its conclusion. The principal feature of this movement is the amazing transparency of the progression of the parts and the delicate melodies it contains. The languid second movement (Adagio) executed by string instruments only (the oboes and the horns fall silent here) is written with unusual depth of emotion. The listener is particularly impressed by the loveliness of the melodious main theme. The Finale is typical of the spirited, capricious Presto-movements so characteristic of Haydn. The grouping of the themes as well as the construction of the movements reveals the remarkably concise character of the entire Symphony. פרנץ־יוסף היידן הסמפוניה א־ד 1 ר 1 3 רני! יוסח היית ( 1809 — 1732 ) יליד אוסטריה התחתונה, נחשב לאחד מגדולי הקומפוזיטורים בקורות הסימפוניה, אמנם, רק בשנות העמידה ■ התמסר לאמנות הצלילים, ■ אבל הספיק לכתוב למעלה ממאה 'חבורים סימפוניים. ■ . הכמפוניח א־רור שלו . נכתבה בשנת 1763 . היא שייכת לחבוריו הראשונים מסוג זה ומורכבת מ־ 3 הלקים. : היית ותר אחר כד על צורה זו לטובת חלוקת יצירה סימפונית ;ל־ 4 חלקים. הסמפוניה א־דור היא אחת היצירות של האמז המבוצעות לעתים רחוקות, באשר היא נדחקה על :-'■ ;ודי סמפוניות . יותר ; מאוחרות העשירות ממנה בהיקפן. אם כי לפי הקונסטרוקציה שלה ולפי תכנה היא. יצירה בעלת פורמט קטן, ימצא בה השומע בעל דטעם העדי; ח; ויופי בלו; נבול. החלק הראשון ה״אלג& מעובד בצורה הרגילה של סונטה: לאחר השמעת הנושאים העיקריים בא העבוד שלהם, ואז מצטרפת בתור חזרה ■" ה״רפריזה של החלק הראשון. הלק זה מפתיע בשקיפות מחלד הקולות ובפניותיו המלודיות. החלק השני האט־ "אדאג״ו" כתיב בחוש יוצא מ הכלל ומבוצע רק על ידי כלי המיתרים (האבוב והקרן ■,.) משתתקים י באופי מיוחד נחרת בלב השומעים הנושא המלודי הראשי בעל הקו הנעימתי היפה. הסיום שייד לאותם חלק־ ח״פרסטו" עשירי הרוח והרעיון, אשר ביצירתם גדול .היה כוחו ■ של הייח, הסמפוניה כולה: הן בצרוח הנושאים, מ ■ בבני! ■■ חלקיהן היא בעלת מתיחות בלתי רגילה, 3
Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) ■ Composed his Symphony Concertante in Salzburg in 1780. The violin and viola solos in this work form, as it were, the Concertino towards the Orchestra as a whole. Otto Jahn, the well-known biographer of Mozart, wrote, with regard to the three-movement Symphony Concertante : “The conception of the single motifs and figures evince complete maturity. The orchestra in itself and the principal instruments reveal great beauty and strength, so as to form a perfect whole. The transitions, the small figures and variations always occur at just the right place. The form which the three movements take is the conventional one, but in order to permit sufficient development on the part of the solo instruments, it was neces- sary tQ amplify and to broaden the framework of the entire Symphony ; the tutti-movements were therefore given greater significance, and à more powerful participation of the orchestra was necessitated. The whole work thus assumes a more symphonic character, achieving particular brilliance by means of the solo instruments.” וולפגאנג אמאדיאזס מוצארט . ( 1791 — 1756 ) בתב את תסייסס״ניית סונצתסאנסת שלי בזאלצבורג בשנת 1780 . הסולו של הכנות והסולו של הכנור היש• (בראצ׳ד,) הם כיצירה זאת גם הסונצרטינו לעומת התזמורת הגדולה. אוטו יהאז, כותכ-אורותיו -המפורסם של מוצארט, כותב על הסימפוניה סונצרטאנטה (שהיא בת שלשה פרסים) : "כגרות שלמה כאן בסונצפציה המוטיר( ^ של כים והדמויות כשלעצמם, התזמורת לעצמה והסולות־העיסריים מבליטים כדו וצליל מלא, הדבר בכללו מרותס יפה, המעברים גמישים, פיגורות זעירות ומפנים (כיחיד : מפנה) סטנים מנוצלים באופן מצויין ובמסום הנכון. צורת שלשת הפרסים שכיחה היא, אולם בשביל שני' כלי הסולו, כשביל שיליבם המותאם, חיה. הכרח במסגרת רחבה וחזסה < יותר 'משום־כן גדולים יותר וחשובים יותר .פסוסי הטוטי,.. ודבר זה הזסיס נם את התזמורת לשיתוף! מודגש'-־יותר כמסומרת הסולו. על-ידי כד ניתן ליצירה בכללה, כיחוד על־ידי כלי הסולו, אופי סימפוני נהדר #תר", ' . 4
אני הוגה, מוכר רהיטים משומשים חתיכות יחידות רהוט שלם מנורות פ ם נ ת ר ל ם שטיחים ציורי. יד כלי ח ר ס נ ח ש ת , כסף תכשיטים ו כ ו׳ עתיקות ודברי אמנות הזדמנויות AUCTION ROOMS אהרון m3 ARON KOHN חיפה, מרכז מסחרי החדש ר ח ׳ אלנבי ע " י ר ו ט נ 3 ר ג HAIFA, NEW BUSINESS CENTRE ALLENBY ST. Near Rutenberg I BUY AND SELL SECOND-HAND FURNITURE CHANDELIERS PIANOS CARP E T S PICTURE S CHINA / BRONZES SILVERWARE JEWELLERY ANTIQUES aK-D WORKS OH ARH ?פני ואחרי הקונצרט ...? קפה גן ארמון קפה גן ארמון קפה גן ארמון קפה גן ארמון קפה גן ארמון before and after the concert CAFE GAN ARMON CAFE GAN ARMON CAFE GAN ARMON CAFE GAN ARMON CAFE GAN ARMON בית מסחר ממדרגה ראשונה לדגים THE LEADING FISHHOUSE IN HAIFA חיפה וחי הוצל 62 herzl street TELEPHONE 1760 |1 טלפ חרישות האופגה לעונת האביב קישוטים זעירים גא , □ FASHIONABLE NEWS FOR SPRINGTIME SMALL FASHIONABLE ARTICLES חיפה • הדר־הכרמל • רחוב הרצל 40 , קו מה א ■ HAIFA • HERZLSTREET 40, 1st FLOOR 5
How io cookm DR. ERNA MEYER Wie kocht man ■ in Erez-Israel איד לכשל ישדאל ^ בארץ 200 recipes 200 רצפטים 0 0 3 ע ם 1 ד י ם 300 pages with illustrations ם 1 נום n עם three languages שלש ש פ 1 ת price: ioomils only סחיר: רק 100 םיל הססעדה ה 1 עיםה בי 1 תר בעיר קפה קור ט ו נ י דרך הסלכים. ק 1 םה א׳ CAFE ־ RESTAURANT C U R T O N I KINGSWAY, 1st FLOOR THE PLEASANTEST RESTAURANT IN TOWN M X C E L L E N T VIENNESE CUISINE MENU (3 Dishes) 65 MILS NOW OPEN ALSO IN THE EVENING 3 11 ת פתוח o a ax ד a יוהאן בראהסס סימפתיה 1 ב־צ־מיוור 1 _ ראהמם שמר בארבעת הסימפוניות שלו על' יסודותיה של הסימפוניה הקלאסית. הסימפוניה הראשונה שלד ב־צ־מינור, שעבד עליה למעלה מעשרים שנה מעידה על אותה פינטזה שבין הצורה החמורה והרגישות הרומאנטית האופיינית בשביל הקומפוזיטור. היצירה מתחילה בהקדמה. שנושאה הבלו' מאטי העולה ■ והולד בקצב אטי, הוא גם תא- הנביטה, ■ שממנו מתפתח החומר המוטיביי המהותי של הסימפוניה, נושא כבד־דמים זה, י חוזר ושב, באותה אמנות מיוחדת לבראהמם של פשיטת צורה ולבישת צורה, בקול העליון של הבאס. האלגרו הבא לאחר ההקדמה, הפרק הגדוש במרץ ובהתלהבות רבה, מצטיין בנושאו העיקרי, הסוער והולד בצעדים נפסקים בהפסקות גדולות. לאחר מעבר מודרג לתנועה שקטה מופיעה המלודיה מלאת הביטוי של הנושא,השני. בכרומאטיקה שלה •היא מזבירה .את הרעיון הפותח של הסימ־ ■ פוניה. בביצועם של הנישאים השונים והמו טיבים השונים מתבלט בראהמם באמן הוארי אציות והצירופים. לאחר הרפריזה -ל :החזרה על הנושאים הראשונים של האלנרו. — מסתיימת המסגרת .על־ידי הופעה מחודשת של המוטיב הכרומאטי בהקדמה והפרק גומר בנעימה של אלגיה. הפרק השני חוא אנדנטה (וזסשן־ בעמוד 8 > 6
תוצרת קוסמטיקה עדינה COSMETICAL PRODUCTS OF DISTINCTION מלאכת זכוכית 1 ־ק 1 עה ותו־ושת צבעים בא" , בע־־מ הנוראות הטובים ביותר חיפה ת. ד. 536 • טלפון 300 PALESTINE PLATE GLASS AND PAINT WORKS THE BEST MIRROR HAIFA P. O.B.536 . TEL. 300 JOHANNES BRAHMS FIRST SYMPHONY IN C-MINOR JLn his four Symphonies Brahms has studiously preserved the fundamentals of classical symphonic construction. His first Symphony in C-Minor, on the preparation of which he laboured for over two decades,' illustrates the synthesis of severity in form with the sensitive feeling so characteristic of the composer. The work opens with a slow-moving introduction whose gradually ascending chromatic main theme forms the nucleus from which the essential motif of the Symphony develops. This grave theme soon recurs in the high and bass voices alternately with Brahms’ peculiar skill in introducing variations,. The allegro following this introduction, a movement overflowing with passionate intensity of feeling, is distinguished throughout its tempestuous main theme. After a gradual transition to a calmer movement, the expressive melody of the second theme is brought out by means of sustained chords. In its chromatique it recalls the introductory theme of the Symphony. In the execution of the various themes and motifs, Brahms reveals his remarkable gift for variations and skilful combinations. After the reprise ^9 the repitition of the first group of subjects contained in the Allegros _^®the frame-work of the Symphony is completed by the reappearance of the chromatic motif of the introduction, and the movement concludes on an elegiac note. The Second Movement is an Andante (Continued on page 8) 7
(Continued■ from page 7) Sostenuto in E-Major. The main theme is a mournful refrain. The mood of restrained sadness, which is sustained throughout the movement, brightens for a short period through the introduction of the lighter melodies of the second theme, which is a rhythmic dialogue in six-tenth time between the oboe and the clarinet. The Third Movement, an Allegretto commencing with a light, pleasant melody of the clarinet, immediately gives way, however, to the more serious refrains of the second theme. A very effective contrast to these two subjects is provided, in sound and rhythm, by the trio, in which both wind and string instruments participate intermittently. The high-light of the whole work is the finale. In its opening (in Adagio) it is linked to the introductory motif. The chromatic repititions play an important part. On this occasion it is they which bring about the change from the sadness of the principal theme in the finale in C-Major which follows. An increasingly agitated mood is most prevalent here. The plaintive minor note again precedes the first theme which now returns; after a violent crescendo, however, comes the dominating melody of the horn, which constitutes the concluding movement. This “Allegro con brio' is based on a simple, lilting melody in C-Major which has already appeared in the reversal from the minor, now emerges, released from its earthly burden as a triumphant hymn of rejoicing. This. final movement invoking life and joy, is like a persistent song of triumph crowning the entire work. גחמשך מעם 1 ד 6 > שושטנרטו ב־א־דרר. הנושא הראשי הוא זמר עצוב. .המצב־רוח של עצב מאופק, האצור בבל הפרק,מתבהר לזמן י קצר על־יד־ הנעימות הקלות יותר של הנושא השני, שהוא במיז דיאלוג מרתק . בפינורות של שש עשיריות'שבק•־האובוא והקלארינט. הפרק השלישי, הוא. אלגרטו המתחיל במלודיה »עימד וקלת״תנועה של הקלארינט, המתתלת מיד בנעימות רציניות יותר של הנושא השני. קונטראשט בעל השפעה נתלה לשני הרעיונות האלה בהווה הטריו, בצלנל 3 וקצבו, שבו משתתפים במשחה של שירוגיז, כלי־הנשיפה ובלי ' המיתרים. נקודת העליה הגדולה של היצירה הוא השיום. בהתחלתו (אדנת) הוא מתקשר במצב־הדוח של;,ההקדמה. תפקידם של מחזורי־הטונים .הכרומאטיים כביר הוא. הפעם ’ הם הם ההיפוך העצוב של הנושא העיקרי בשיום ® ב״צ־דו קורן לאח. — כד. ר,־מול הקודר מקדים שוב' את הנושא הראשי הבא ; לאחר עליה נמרצת נשמעת פתאום מלודיה משתלטת, שהיא כמיז תךועת־חצוצרה, והוא הוא הפרק המשיים. אלגרו קודבריו זה ישודו בנושא פשוט, קל'לזמרה, ב־צ־דור, שהופיע כבר בהיפוך של ה־מול. עכשיו הוא מופיע, כשהוא משוחרר מכל עול נשמי, כהימנר־ חדווה מנצח. פרק־שיוש זה, המחייב חיים ושמחה, הוא כשי. — נצחון בלתי חולת, והוא בכתרה של כל היצירה. 8
LEEHILL WORKS HAIFA P. O. Box 1237 KINOSWAY TELEPHONE 1705 פסיט מביאה רעיון חד ש ש ל חשוב מהיר ובלתי מאומץ FACIT Brings a new Conception of Swiftness and e f f oriless Calculation מכפילה • מחלקת • מחברת • מחסירה Multiplies • Divides • Adds • Subtracts האחים ר. את ז. זילברשטיין R. & W. SILBERSTEIN Bros. ידושלים ת ל ־ א ב י ב חיפה HAIFA TEL-AVIV JERUSALEM פל. 42 ׳ teil פל. 3489 . tel פל. 761 . TEL
BENNO MOISEIWITSCH was born, at Odessa, Russia, on February 22, 1890. His education was begun at the Imperial Musical Academy, under Professor D. Klomoff, and he won the Rubinstein Stipendiary Prize at the age of nine, later going to Vienna to study under Leschetizky. His debut was made at the Town Hall, Reading on October 1st, 1908, and he first appeared in London at the Queen’s Hall in November, 1909. A pianist of exceptional brilliance, power and passion, his success was assured from the first, and the public has always been enthusiastic to a degree when he appears, as he has done at all the leading symphony concerts in London and the provinces, under Sir Henry Wood, Nikisch, Sir Edward Elgar, Sir Fredric Cowen, Sir Thomas Beecham, Wassili Safonoff, Mlynarski, Sir Landon Ronald, Mengelberg, Weingartner, Furtwangler, Sir Hamilton Harty, etc. He has given innumerable pianoforte recitals and he is famous and admired by all those who appreciate and understand serious pianoforte playing. He has made six tours of Canada and the United States, four tours of Australia and New Zealand, three tours in South America. He has also toured in Spain, France, Belgium, Poland, Austria, South Africa and the Far East. During the greater part of the years 1932—1933 Moiseiwitsch, called the Russian “poet of the pianoforte”, visited Australia, New Zealand, India, Japan, China, Strait Settlements and the Dutch Indies, where close upon two hundred recitals were given with outstanding success. After an absence of eigtheen months Moiseiwitsch made his reappearance in London at the Queen’s Hall Promenade Concerts: in September 1933, meeting with a great reception. בנו מוסיביץ נולד באודישה (רוסיה) ב־ 22 בפברואר 1890 . ראשית חינוכו 9 באקדמיה המוסיקלית. הממלכתית בהדרכת הפרופי ד. קלומוב. עוד בהיותו בן 9 זבה לפרש של רובינשטיין. יותר מאוחר נסע לוינה ללתוד אצל לשטיצקי. בפעם הראשונה הופיע. בת באוקטובר 1908 בתיאטרון העירוני ברהינג. בנובמבר 1909 ינגן ב״קואונם־הול" בלונדון. פסנתרן מזהיר ובעל יכולת הצלחתו ^ רבת היתה מובטחת למפרע. כל ■ הופעה שלו הביאה את קהל השומעים לידי :-התלהבות. הוא נגן בקונצרטים הגדולים בלונידוןתבמושבות בהנהלת: סיד ■ הנהי ווה, ניק-יש, סיר אדוארד אלגר, סיר פדרריק; קאואז, סיר תומם ביצים, וסילי ספונוב, מלינרסקי, סיד ' . ‘ לגרון ־ -ונלד, מננלברג, 'וינגרטנך, פורטוננלר, סיר ■ המילטון הורטי ואחרים, הופיע פעמים אין־מספר בקונצרטים לפסנתר — והוא ידוע וחביב על כל האנשים המבינים ואוהבים נגינת־פסנתר צינית. ■ הוא עשה ששה סבובים בקנדה ובארצות הברית, ארבעה סבוכים באוסטרליה ובזלנדיה החדשה, שלשה סבוכים באמריקה הדרומית. הוא ■ בקר בספרד, בצרפת, בבלגיה, בפולניה, באוסטריה, באפריקה הדרומית ובמזרח הרחוק. במשד .שנות 33 — 1932 בקר ?»הפיטן < מויסיבי של הפסנתר .הרוסי" באוסטרליה, זלגדיה החדשה,'•:הודו, יפן, י סה, סטרט סטלמנטס, הודו ההולנדית, ונגן בהצלחה רבה ב־ 200 קונצרטים בערד. כאשד, בספטמבר 1933 , הופיע שוב לאחר שהיה נעדר במשה 8 ¡ חדשים — ב״ק־אינס — ל' כ״פרומנד קוג־ צרטס״ — זכה לקבלת פנים סועדת. 10
בלה את ח 1 פ ש ך ב ה ר ה כ ר מ ל ו SPEND YOUR HOLIDAYS ON MOUNT CARMEL! פנסיון צירקר־טוך־המרשלאג ייצור לכם המנוחה הממשית A cultivated house A shady forest and A perfect situation will give you real rest PENSION ZIRKER - TUCH - HAMMERSCHLAG WESTERN-CARMEL, Mushli-Ouarter, Phone 1859 פנסיון וילה צופיה טל. 1961 האוהל לחוגים המובחרים בימות המנוחה The shelter of the distinguished for the days of rest•' PENSION VILLA ZOFIA Phone 1961 בית ד "ר לב ט ל 9 ו ן 404 טנוחה • הבראה •דיאטה עכ 1 ד כל המחפשים מרגוע HOUSE Dr. LOEB PHONE 404 REST• RECREATION• DIET FOR ALL SEARCHING RECOVERY נפתח מחדש ■ • REOPENED בית וולע 1 ט״ן הר הכרמל ההנהלה: הטה 11 ל ש ט " ן Wollstein House Mt. CARMEL Management: Heta Wollstein טל. 478 Phone ||||^ בית פרידמן-הרש טל. 1395 דיאטה HOUSE FRIEDEMANNH IRSCH PHONE 1395 DIET Dr. med. Resa Friedemann Dr. med. Remy Hirsch פנסיון P י ו I בית הטונו ד ו מ"¿ ■ נינה נהדרה, ׳ ח ורשה עשירת־טבע טלפון 1423 PENSION KRON The well known home of rest, beautiful garden, big forest PHONE 1423 בזמן שהותכם על הר הכרמל בקרו את בית הקפה והמסעדה דולניצקי ואת גינת! הנהדרת טלפון 1742 IF YOU STA Y ON MOUNT CARMEL VI S IT T H E CAFÉ-R ESTAURANT ROLNICKI AND JK S B E, A U TIFUL GARDEN PHONE 1742 11
AND AFTER THE CONCERT TO conditory™ STEMHEIM ואחרי הקונצרט - ישר אל ¡ו!li^■ ונד , וו ^ ו ו ¡! íiuSIEwl רחוב נ ו ר ד 1 י • חיפה NORDAU STREET . HAIFA סטודיה לצלום שרלוטה וגררה מאיר חיפה, דרך המלכים, בית כרמליטר מעל קפה קורטוני PHOTOGRAPHIC-STUDIO CHARLOTTE & GERDA MEYER HAIFA, KINGSWjAY, CARMELITE BLDG., ABOVE CAFE CURTONI 12
glasing and picture framing • זגגות ומסגרות לתמונות ג 1 ל ד מ ן את נ וי פ לד GOLDMANN & NEUFELD hadar-hacarmel balfourst. 3, tel. 1044 . הדר הכרמל רח׳ בלפ 1 ר 3 , טל התזמורת הארץ־ישראלית י פ ה אולם ». ד ם 1 ן ’ ח ’ 1 □ הי. 18 מרץ 7 93 1 . בשעה 8-30 בערב ל ־ א ב י ב ח □ אול הקונצרטים בתערוכה שבת. 20 מרץ 1937 . בשעה 8.30 בערב בערב ע ה 8.30 ש ב ,19 3 7 ץ ר מ י ו □ א', 1 2 לפועלים) (קונצרט ששי ד ו ש ל י 0 י ן ס אולם "אדי בערב ע ה 8.30 ש ב 19 3 7 ץ ר מ י ו ם ג , , 4 2 קונצרט ששי למנויים בניצוח מיכאל ט א 1 ב ה הסוליסט: בנו מויס יביץ פ ם נ ת ד The Conductor’s baton drops, announcing the end of another splendid concert To compltee the evening, maintaining the! warm glow generated by music of Master Composers played by Master Musicians, HAIFA'S SAVOY HOT E L A cocktail as you wish it served Dinner or a small supper B AR AND RESTAURANT and T E A ROOM ROOF GARDEN חיפה
ק ר ר ט ר שי י ץ חיט לגברות וגברים ת כ נ (1 וולפגנג א• מוצרט ( 1756-1791 ) - . "לחתונת פיגרו" אוברטורה (2 אלכסנדר ופריק (נולד 1899 ) הגיטו וזמירותיו מחולות K. KROTOSCHIN FOR LADIES AM> GENTLEMEN-, NEW BUSINESS CENTRE Passage, , 3rd House, 2nd Floor (3 פטר טשיקובסקי ( 1846-1893 ) לפסנתר ותזמורת אם־דור קונצרט Allegro non troppo e molto maestoso TO MORROW'S EXSHION- TODAfAT DAVIDS! (4 DRESSES COATS STOCKINGS UNDERWEAR GLOVES& ACCESSORIES DAVIDS״ (JERUSALEM HAI FA אנטון דבורק ( 1841-1904 ) - סימפוניה מם' 5 א־מינור "מן העולם החדש" Adagio — AUegro molto Allegro con füoco ר הגד 1 ל : בכשט״ן ה 1 שאל ע - ׳ קובלסק׳ ובנ 1 תל אביה. יר 1 של ’ ם. חיפה. Ähn ■ שי ת-נולאכה ■:,, □■ לפסגוזר ■" בא “ הושאל ע ’ ׳ פריס. » יה 5 ךס ו ם v ב ת; ו ■•־! ד ק ל ^ ע ־־ידי"" / ׳ ל״אגיב; ^ דח׳ \ח י פ ה : לוי
עטרה ATARÁ THE BEST COFFEE PROGRAMME 1) Wolfgang Amadeus Mozart (1756—1791) Ouverture to "The Marriage of Figaro” 2) Alexander Weprik bôm 1899. "Ghetto Songs and Dances" 3) Peter Tschaikowsky (1846—1893) Pianoforte Concerto in B-flat minor Allegro non troppo e mo.to maestoso Andantino semplice — Prestissimo Allegro con fuoc.o So'oisf: Benno Moiseiwifsch ק ל י ב בל ך בית מהחד ל פסנתר י □ ירושלים ס כ י ח היפה, מרכז מסחרי חדש, פבת אלבבי Sole Agent in Palestine of the Bluethner Plano» the most melodical Pii.no throughout the world and of other efficient marks. S. KLEINMANN JERUSALEM HAIFA BRANCH: New Easiness Centre. Corner Allenby Street INTERVAL 4) Anton Dvorak (1841 1904) Symphony No. 5 in E-minor (The New World) Adagio,— Allegro mclto Scherzo — Molto Vivace . Allegro con fuoco GRAND PIANO: Bechstein lent by Mssrs. Kovalsky & Son. Tel-Aviv-Jerusalem—Haifa. PIANINO: Made by the "Palestine Piano Works” anb lent by the bunderS¡ Mssrs. Prais. ־ V ALL ^ADVERTISING^.IN THIs'/llOGIlAMME-tiHIlOUGH ”ZURAH” ADVERTISING, TEL-AVIV, 120/ ALLENBY RD. J HAIFA, NEW BUSINESS CENTRE, HOUSE LEVY
THE PALESTINE ORCHESTRA HAIFA ARMON HAIL THURSDAY, MARCH 1 8, 193 7, 8.30 p. m. T E L - A V I V CONCERT HALL LEVANT FAIR SATURDAY, MARCH 20, 1 9 37, 8.30 p. m. SUNDAY, MARCH 21 1937, 8.30 p. m. (Sixth Workers’ Concert) JERUSALEM EDISON HALL TUESDAY, MARCH 24 1937, 8.30 p. m. 6 th SUBSCRIPTION CONCERT Conducted by: MICHAEL TAUBE Soloist: BENNO MOISEIWITSCH PIANO KING DAVID HOTEL • Luxurious Comfort • Rest and Relaxation . • Faultless Service • Perfect Cuisine • .Gay Dancing • ־ Soft Music • Traditional Refinement — after the concert “It’s the thing to do to drop in“ to the King David Bar המלך דוד בר for cocktails and dancing or to sip cocktails in the lounge
The most economical Car of the World המחיר 130 לא״י ומעלה םצטיגת בעליה בהרים פיאט סוכנות א "י ב ע " מ המשרד הראשי: תל־אביב רחוב החשמל 4 , טלפון 3313 סניף ירושלים, רחוב יוליאן, טלפון 773 סניף• חיפה, מרכז מסחרי החדש, טלפון 1135 aami Hadar Hacarmel, Herzl St. 57 DRESSES, PULLOVERS, FASHIONABLE ARTICLES הדר הכרמל. רחב הרצל 57 ע 1 מלות, פולאוברים, קישוטים 1 א י ם INSURE WITH THE P R VD El T IA L ASSURANCE CO. LTD. life • FIRE • ACCIDENT 13
AS MUSIC IS A TONIC TO YOUR NERVES SO TIBERIAS HOT SPRINGS IS A TONIC TO YOUR SYSTEM 01־X10 OIN’INDN J1NJ3111 “Hrs)״‘) n־iiB*i3iNn THE BEST JAMS •THE BEST JUICES 14
TABAC FRANK HADAR HACARMEL, Hechaluzst. Cinema "Örah" Building p ] 1־ g p □ Q WOLFGANG AMADEUS MOZART Figaro-Overture Vz n the completion of his German Opera, the “Entführung” Mozart reverted to the Italian opera, composing in 1786 his “Le Nozze di Figaro”. Due to the .great success of the leading Italian composers, Salieri, Cimarosa and others at the theaters of Vienna, this type of opera was in great favour at that period. It was Mozart himself who conceived the idea of adapting Beaumarchais’ satire “Le Marriage de Figaro” for the text of his opera and demanded, furthermore, that the composer of an opera should not only have a good understanding of the theatre but be capable of contributing something of his own.” In Lorenzo da Ponte, the Jewish dramatist of the Court Theatre, Mozart discovered a highly-gifted libretto writer. In writing the text for thé; Opera, Da Ponte skilfully inserted tensely-dra- matic situations and likewise adapted the French version to an effective operatic text. The première in Vienna was a tremendous success. In accordance with his usual practice, Mozart wrote the overture to this opera after he had completed the entire work. The slowly-moving intermediate section which Mozart had written originally, was subsequently discarded. Thus, the Figaro-Overture consists of only one movement which is executed from beginning to end, in Presto-Tempo. The rapid eighthtime of the main theme, which is played pianissimo on the String instruments, is characteristic of the lightsome, carefree spirit which prevails throughout the entire work. LARO-COFFEE THE COFFEE OF QUALITY לארו־קפה הטוב ש ב ט 1 ב TEL-AVIV, 37, ALLENBY RD. תל״אביב, רח־ אלנבי 37 חיפה, רחוב מדדו• 1 HAIFA, NORDAU ST. 1 15
ב ד ק ו ב י ז כיספרח כזנזדרגח ראטרנח 5 גברות וגברים ביתור: טפול בשערות׳ סלסול מתמיד, צביעת שערות, חיוור, מניקור, קוסמטיקה רח' טפידא פנת רח׳ תחלוץ תחנת אוםובום בלם' 6 BERKOWITS MODERN HAIRDRESSING SALOONS FOR LADIES AND GENTS Special Hairdressings Permanent Waves, Hair Coloring, Bleaching Manicure, Cosmetics Shapiro St. corner Hechaluz St. Bus Station No. 6 בית־מלאכה מודרני לריפוד תעשית כל מיני שמיכות, ספות, מזרונים וכלי־מטות עבודה ממדרגה ראשונה מחנר רח׳ הרצל 54-52 HERZL5T, 5254־ MECHNER THE WORKSHOP FOR MODERN UPHOLSTERY MANUFACTURE OF DOWNQUILTS COUCHES, MATTRESSES, BEDDING HIGH CLASS WORK א 1 לכס 1 רד וופריק: "מחולות הגיטו !זמירותיו־ אלכסנדר וו&דיה נולד בלודז בשנת 1899 , ובשנת 1909 דיה תלמיד הקונסרבטודיוז בלייפציג. בשנת 1914 היה תלמידם של קאלאפאטי וריטומירסקי בקונסרבטוריוז הפטרבורגי. לאחר כד נמר את חוה לימודיו אצל מיאקובסקי בקונסרבטוריון המוסקבאי. במוסד זה שימש נם כמורה משנת 1923 ואילך. מראשית יצירתו 'הקומפוזיטורית התעניין' ■ וופריק בנושאים ובחומר יהודיים. «מחולות הגיטו וזמירותיו*־• הם ביצוע אמנותי של התענינותו זאת. לפני שנים מעטות הועלתה יצירה זאת על הבמה בניצוחו של טוסקאניני וזכתה להצלחה גדולה. הקומפוזיציה מיוסדת במהותה על מלודיות יהודיות ■ מהוריות. שירים עממיים כאלה מצויים במספר רב ברוסיה ובפולין, מקורם הוא בתנועת החסידות ונשמרו במסורת ■ חיה ער היום הזה., וופריה משתמש בשירים אלה בלי שינויים כמעט. באמצעות מלוו־יות נועזות הוא מטעים בכל זאת את השפעתם המקורית. הקבלות בצורת קוינטים וקוארטים מחזקים את הגוון הזר. 1 הסימנים המובהקים למלודיות יהודיות .אלה הוא •חופש '־ החילופין בקצב והעליה הנלהבת של הטמפ»מן ההתחלה האטית ועד למהירות־ מוסיפה והולכת. אח הרבדים המיוחדים האלה עיצב וופריק ■ מתוך קירבת־נפש ועשאם לקומפוזיציה אמנותית חשובה. «.א נתן צורה אחידה ביצירה הזאת לאותו בליל שונה של. מלודיות ניטו וקצבי מחולות, הנושאים בתוכם חליפין תמיריים של חדווה ועצבות. ■ דרך הביצוע של הקומ פוזיציה ■ הזאת על־ידי שילוב מצויין ־ של מלודיות רבות וההבעה המיוחדת שניתנה לדברים באמצעות אינסטרומנטאציה נפלאה — מוכיחים את יכלתו הגדולה ישל וופריק ואת חדירתו היפה לתוד רוחם של השירים העממיים היהודיים וטעמם. In his method of combining numerous melodies in the execution of his composition and of achieving enhanced expression, through the brilliance of the instrumentation, he evinces riot only extraordinary insight, but deep sympathy with the spirit of these Jewish Folk- tunes. 16
פ י ק ו pico ת מ ד ו קי ם perfumery 46, HERZL STREET 46 דהוב הרצל Representative of ה ס ר כ ב ר ת של א ל י ז כ ט אדדן Elisabetharden אריגי צמר ומשי ק צ נ ש 1 ט י י ן רחוב הרצל מספר 57 WOOl AND SILK GOODS KATZENSTEIN 57, HERZb’STREET ALEXANDER WEPRIK "GHETTO SONGS AND DANCES" Alexander Weprik, who was born in Lodz in 1899, attended the Leipzig Conservatory of Music in. 1909. In 1914 he studied under Kalafati and Schitomirsky at the . Conservatory of Petersburg, later completing his studies under Miaskowsky at the Conservatory of Moscow, where he has occupied the position of instructor since 1923. From the very beginning of his career as a composer, Weprik has engaged in research work in the field of Jewish melodies and subjects. His “Ghetto Songs and Dances” represent the artistic outgrowth of these studies. This work was very successfully rendered in New York a few years ago under the baton of Toscanini. The composition is based essentially on Jewish original melodies. Folktunes of this kind which are, to a great extent, derived from the Chas- sidic movement, have been preserved in Russia and in Poland to this very day, since, the tradition which first inspired them has never faded away. In most of these melodies Weprik has introduced changes but sparingly. He has, however, accented the original effect through characteristic and daring melodies of his own. The somewhat unusual coloring is further emphasized by quintuple and quadruple parallels and frequent shifting of whole-tones. The free interchanging of rhythm and the temperamental increasing of tempos from a slowly- moving opening to constantly increasing rapidity are the characteristic features of these Jewish melodies. These idiosyncrasies are, possibly, the outcome of the inherently spiritual mood of the composer. From the variegated Ghetto songs and dance rhythms consisting of alternately joyous and mournful refrains, Weprik has formed a comprehensive and unified whole. 17
TSCHAIKOWSKY The pianoforte Concerto in B-flat minor by Tschaikowsky is one of his comparatively early works, for he did not complete his course at the Conservatory till the age of 35. The concerto was composed in the year 1874 and was criticised rather harsrly by his teacher, Nicholas Rubinstein, the brother of Anton, the famous composer. On the other hand, Von Bulow, the great German pianist and conductor, called it “perfect and mature in form and full of style — in the sense that the' intentions and craftmanship are everywhere concealed”. Tschaikowsky seemed to share Rubinstein’s opinion that there was room for considerable improvement in the solo part and he therefore completely revi-ed the work in 1889. The effective concerto indicates the quality of Tschaikowsky’s style, his strong romanticism and his clever adaptation of Russian folklore. The work has not the rigidity of the classic form but is somewhat of a fantasy like Schumann’s , concert for pianoforte, It begins with an Andante Maestoso which is followed by an Allegro full of rhythmical energy. This leads up to a lilting melodious section of rare beauty which in the manner of its variations is reminiscent of Mendelssohn’s pianoforte style. The movement is concluded by the repetition of the rhythmical Brio. The and movement consists of an An- dantino which represents the slow movement of the old symphonic form but soon gives way to a wild prestissimo, the audacity of which must have greatly shocked his contemporaries. The allegro fuoco, of the last movement, reVeals its inspiration in the country of the Volga and will make every Russian soul vibrate with longing for the homeland. ט ש ’ ק 1 ב ס ק 1 p קונצרט לפשנת־ ב־מול של ■ טשיקובשק תוא אחה היצירות ! ,מ,׳ר,! ■ מות, *< כמד, שאפשר להשתמש ~ במד ■ מ־קדם ^ לנכי איש, אשר גמת' 5 ! את הקונסרבטוריון בהיותו בן 25 . את הקונצרט כתב כשנת 1874 . המורה שלו 'ניקולאי רובינשטין, אחי תקו&ד פוזיטור המפורסם אנטון רובינשטין, ‘ בקר ■ קשות את היצירה הזאת. לעומת זאת הפסנתרן והמנצח הגרמני פון טיולו!« אמר, כי יצירה זו שלמה כצורתה וטי׳גנונית ׳< כדי כד - שתכונות ודרבי היצירה אינן נראות לעין. דעתו של טשיקובשקי היתחל-לך פחות או יותר — כדעתו של רובינשטין, והיא :.שבחלק תשדלו ‘ יש לתכנים :הקונים רבים, ומשום כד טשנת 889 ¡ חוא שנח טחחטח את ♦ חיציחח חונצחט חט חשפעח ?ח מגלח את טיט 1 של טשיחוטטחי, את נטיתו חחזחח לדומנטיחה ואת אופן התאמתו המוצלח של המנגינות העממיות ♦ חרוטיות אי* הוא נגהה אחרי הצורח החלטית החמורה, אלא נוטה יותר לפנטטיח ברוח הקונצרט לפסנתר של שומן. הקונצרט ■ מתחיל ב״אנדנטה מאשטוזו", שאחדל? בא "אללגרו" מלא מריז דטמי. התחלה זו; מובילה אותנו' ! למלוהיה יפת ושוטפת. של תחלק הבא אחריה. בצורת הוריאציות שלו מזכיר חלק זד, את הסגנון פסנתר ® של מנדלסון. הפרק כנמר בחזרה על ת״כריו» תדטמי. הפרק השני, פרק אנדנטינו" ^ ד מייצג את התנועה האיטית של צורת תסמפונית העתיקה, המפנה פתאום את מק, מ ק,,פרש טים־מו" פראי. צורה נועזת ■ זו זעזעה בלי ספק את בני־זמנו של טשיקובסקי. ד,»אלגרו פואוקו" של הפרק האחרון ה-ה יכול להכתב אד ורק על חופי הוולגה, ובכל נשמה רוסית הוא מעורר נעגיעים כמושים למולדת. 18
ASK FOR CO N D I T I O N S HOLLAHD BANK UNION 19
ANTON DVORAK Symphony in E-Minor "The New World" A nton Dvorak, the Bohemian composer (1841—1904) is classed among the most gifted musicians of his native land. He is moreover considered one of the most representative exponents of the Post-Classic Symphony. Although his works are firmly established on classic and romantic traditions, they are distinguished by a certain characteristic peculiar to Dvorak, namely, the abundance of national Bohemian melodies and rhythms interpreted in his own inimitable manner and, in some cases, rediscovered by the composer. Of the seven Symphonies written by Dvorak (the last two of which were posthumously discovered) his fifth Symphony in E-Minor “The New World” is the most important. Despite the name which Dvorak gave to this symphony, it by no means represents typical programme music. The work was composed in New York in 1896. Many of the impressions of his travels in America are probably mirrored in this symphony. Thus, certain parts in the first movement particularly, are reminiscent of negro or Indian melodies. Essentially, however, this work reveals (in spite of its name) more of his homesickness for “the old country” than attraction towards America, the New World. In its four-movement structure, this symphony remains true to the classic tradition. The freshness and naturalness of invention of themes, the wealth of rhythmic and instrumental ideas, and above all, the native Bohemian melodies, which keep bursting forth with increasing emphasis, all these combine to lend to the symphony a certain striking individuality. The sensitive listener will undoubtedly carry away with him recollections of the melodies occuring in the Second Largo-movement, the principal theme of which can be recognized as having been inspired by a negro spiritual. אגט 1 ! ד בו רק ה ס n פ 1 1 י ה »•פוי סן .ה פ 1 ל ם'ה ח ו ש ה הומפוזיטור הבוהמי אנטון דבורה ( 1904 ־ 1841 ) שייד להומפוזיטורים המחוננים ביותר של ארצו. הוא נם בא־הכוח הרפרזנטטיבי ביות־ של חהופת הסימפוניה ■ לאחד־ההלסית. אמנם היצירה שלו מתבססת על המסורת ההלסית והרומנטית. אד _ יש_לה__-סנולה מיוחדת. ־היא: עושר רב של ;מננינות ודיטמוסים בוהמיים עממיים, שדבורק חי אותם, או ילה אותם מחדש. החשובה בין שבע הסמפוניות של דבורה (שתי האחרונות נתפרסמו לאחר מותו) היא הסט־ פתיה החמישית א־מ׳יל, הידועה בשמה "מן העולם החדש". בניגוד לשם זה — שדבורה נתן הה אין בדי בעצם מוסיהה תבניתית. ההומפודטור כתב את החבור בשנת 1896 בניו־יורה וייתכן, כי .רשמי הדרך (:הרבים, שדבורה הושפע מהם, משתהפיס בסמפוניה זו. כד אנו מוצאים — בחלה הראשון בעיה: — מהומות ידועים, המזכירים אה מנגינות הכושים, או את נעימות האינדיאנים. .:׳למעשה מעידה יצירה זו — בניגוד. לשם שנתן לה — על.געגועים למולדת הבוהמית העתיהה יותר מאשר על זיהה לעולם החדש של אמדיהה. הסמפוניה א־מול על כל ארבעת חלהיה — נשארה בכ״ז נאמנה למסורת הצורה ההלסית(' הרעננות ודטבעיות ■ של התגליות הטמתיות, העושר של הרעיונות הריטמיים והאינסטרומג־ טליים, ובראש .,וראשונה,. צלילי המולדת הבוהמית הבוהעים ועולים — כל אלה משוים פרצות מיוחד לםמפוניה : 'ז 1 \; ב “ יהר נחרתים בלב בל מאזין ער הנעימות של החלה השני "לרגו". הנושא הראשי שלי חלה .זה נכתב בהשפעת שירי־הכושים הידועים בשם "ניגרו־ ספיריטואל". 20
list of the members of the orchestra ■ רשימת חברי התזמורת VIOLINS. Rudolf Bergmann, leader Leader Municipal Orchestra, Wiesbaden ; New Opera, Hamburg. Andreas Weissgerber, leader Selman Chasin Joseph Bernstein Raja Berson Szlomo Bor Symphony Orchestra Prague. Aszer Borochow Orchestra Cortot Paris. Lorand Fenyves Second Leader Budapest Concert- Orchestra and Budapest Phil. Orches. Mieczyslaw Fliederbaum Leader Warsaw Phil. Orchestra. Felix Galimir Leader of the Galimir Quartet and of the Vienna Concert-Orchestra. Alfred Ginzbarg Warsaw Philharmonic Orchestra. Dea Gombrich Adolf Busch Chamber-Orchestra. David Grünschlag Vienna Concert-Orchestra. Heinrich Haftel Vienna Concert-Orchestra. Mnasza Klecki Gewandthaus Leipzig. Moszek Lewak Leader Philharmonic Lodz. Boruch Liftman Opera Warsaw Alfred Lunger Leader Vienna Concert-Orchestra. Basia Polischuk Leader “Jüd. Kulturbund”, Berlin. Marek Rak Leader Lemberg Philharmonic Orchestra and Opera. Boris Rogoff Philharmonic Orchestra Buenos Aires; Ben Ami Silber Broadcasting Orchestra Paris. Schulamith Silber-Chajes Broadcasting Orchestra Paris. Jacob Sürowicz Leader Warsaw Phil. Orchestra. Mosze Sztyglic Warsaw Philharmonic Orchestra. VIOLAS. Harry Blumberg, leader Member of the Berlin String Quartet. Lotte Hammerschlag, leader Leader Vienna Concert-Orchestra. כנורות. רודולח ברגמאן, מנג 1 ראשי מנגן ראשי בתוטורת הטירונית, וויסבאדן אופירה הדשה, האטבורג. אנדריאם ווייסנרבר, מנגן ראשי שלמה בור תזטורת פיטפונית פראג. אשר בורוכוב תזטורת »הורטו", פאריס. רעיה ברזון יוסר ברנשטיין פליקם נאלימיר טנגו ראשי ברביעית נאלימיר, ובתוטורת הקונצרטית בווינה. ריאה נימבריד אדולה בוש תומורת קאמרית. אלפרד גינצבארג תוטורת פילהארמונית בווארשה. דוד גרינשלאג תוטורת קונצרטית בווינה. היינריד האפטל תומורת קונצרטית בווינה. ברעמי זילבר תוטורת הראדיו בפאריס. שולמית זילבר־האיים תוטורת הראדיו בפאריס. זלמן חסין מושק לוואק טנגו ראשי פילהארטוניה בלורד. אלפרד לוננר טנגו ראשי, .תומורת קונצרטית בווינה ברוד ליפטמאו אופירה, ווארשה יעקב סורובי׳ו מנגו ראשי תוטורת פילהארטונית בווארשה בסיה פולישוק טננו ראשי ב״קולטורבונד" היהודי בברלין. מייצ׳יטלאב פלידרבאום טנגו ראשי תומורת פילהארטונית בווארשה. לוראנד פנווש סגן הטנגו הראשי בתומורת הקונצר טית בבודאפשט ובתזמורת הפילהארמונית בבודאפשט. מנשה קלצקי נוואנדטהויו, לייפציג מארק ראק טנגו ראשי תוטורת פילהארטונית ואופירה בלטברג. בורים רוגוח פילהארטוניה, בואנום אידם. משה שטינליץ תזמורת פילהארטונית בווארשה. ווגולה. הארי בלומבדג מננו ראשי. חבר הרביעית לטיתריס, ברלין. לוטה האמרשלאג מנגנת ראשית תזמורת קונצרטית בווינה. 21
LIST OF THE MEMBERS OF THE ORCHESTRA רשימת חברי התזמורת Chaim■ Bor Alice Fényves Budapest Municipal Orchestra. Jaroslaw Front Leader Philharmonie Orchestra and Opera, Zagreb. Renée Galimir Member of the Galimir Quartet. Peisach Ginzburg Leader Warsaw Phil. Orchestra. Dora Loeb “Jüd. Kulturbund” Frankfurt a. M. VIOLONCELLI. Jacob Bernstein, leader Leader Philharmonie Orchestra Stockholm ; Leipzig Symphony Orchestra. Ary Schuyer, leader Leader Frankfurt Opera and Museum Orchestra. Chaim Bodenstajn Boleslaw Ginzbarg Leader Warsaw Phil. Orchestra. Albert Katz Leader Leipzig Symphony Orchestra. Adolfo Odnoposoff Dr. Laszlo Vincze Leader Budapest Concert-Orchestra. Josef Weissgerber BASSES. Ernst Boehm, leader Leader Brodcasting Orchestra Cologne; Orchestra *‘Jüdischer Kulturbund” Frankfurt a. M. Walter Breier National Theatre Linz Adolfo Farnesi Leader Broadcasting Orchestra Rome. Seew Mirkin Leader Leningrad Phil. Orchestra. Mordechai Pinski Professor at the Conservatory of Music in Tiflis. Abraham Wenger Leader Philharmonic Orchestra Lodz. FLUTES. Salomon Engelsman First Flute Dresden Philharmonic Orchestra. Jacob Shumer First Flute Chicago Symphony Orchestral Erich Toeplitz Orchestra “Jüdischer Kulturbund”, Frankfurt a. M. OBOES. Salomon van den Berg “Residenz-Orchestra” The Hague. Josef Marx First Oboe Symphony Orchestra Dayton, Ohio; Broadcasting Station Cincinnati, Ohio U.S.A. חיים בור רנה גאלימיר מבנו ראשי תזמורת פונצרטית בווינה פסח ‘ נינצבארג טנגו ראשי תוטורת פילהארטונית בווארשה. ‘ 'ויזרת 'לב "יידישר פולטורבונד" פראנפפורט ע״נ טאיז אלים פנוזש . תוטורת עירונית, בודאפשט. . יארוסלאב פרונט מנגו ראשי בתיאטרון הממלכתי, זאגרב. ויולונצ׳ל. יעפב ברנשטיין טנגו ראשי בתזמורת הפילהארמונית, שטופהולס ; תזמורת סימפונית, לייפציג. ארי שווייר מננזיראשי . מנגו ראשי באופירה בפראנפפורט ־, תזמורת המוזיאון. אדולפו אודנופופוף חיים בורנשטיין בולסלאב נינצבארג מננן ראשי בפילהארמוניה בווארשה. ד״ר לאסלו ווינצה מנגן ראשי, תזמורת פונצרטית בבודאפשט ■ יוסר זוייסנרבר אלברט פאץ תזמורת סימפונית בלייפציג. קונטרבאסים. ארנסט בהם טנגו ראשי ■ מנגו ראשי תזמורת הראדיו בפולוניה ־, תזמורת ה״פולטורבונד" היהודי בפראנפפורט ז״נ < מאיו. וואלטר ברייאר התיאטרון הלאומי בלינץ אברהם וונגר מנגן ראשי בתזמורת הפילהארמונית, לודז ’ . זאב טירפין מנגו. ראשי תזמורת פילהארמונית כלנינ־ נראד. אדולפו פארנסי טנגו ראשי. בתזמורת הראדיו, רומא. מרדכי פינסקי פרופיסור בפונסרבאטוריון למרעי מוסיפה ־בטיפלים. חלילים. ’ סאלומוז אנגלסמאז חליל •ראשגן תזמורת פילהארמונית בדרזדן. אריך מפליץ תזמורת ה״קולמורבונדי' ח יהודי בפראנקפורפז עיע מאין. יעקב שומר חליל ראשון תזמורת סימפונית בשיקאגו. אבובים. סאלומוז פז דז ברג תיאמרון דזידנציאלי, חאג. יוסף מארקם אבוב ראשון תזמורת סימפונית¡ דיימון — אוהיו ; תחנת אלחומ, סינסינאמי, אוהיו (ארצות הברית,). 2?
ipoarchives.orgRkJQdWJsaXNoZXIy NDUxMg==