PR_1936-1937_18

תכניות התזמורת הא י ץ ־י ש י אל י ת ! 11 ? * g PROGRAMMES OF THE % PALESTINE ORCHESTRA season 1936/37 עונת תל־אביב

ם ת נ ת ן ד הטבע הברוכה! שמן ז 1 ח 1 ך מופק מזיתי הארץ המשובחים ומזוקק בתכלית הזקוק בבית החרושת "שמן־ חיפה. מכיל שפע ויטמינים ומרהיב בטעמו העדין NATURE’S GOLDEN GIFT gleaming with sunshine and health. SH EMEN OLIVE OIL . made of choicest Palestine olives, scientifically refined and blended. Printing: Palestine Publishing Co. Ltd., Tel-Aviv ■ דפרס. הרזנאת ארץ־יסראל בק״מ« תל־אביב

ת כ 1 1 ו ת התזמורת הארץ־ישרארית PROGRAMMES OF THE PALESTINE ORCHESTRA מיכאל טאובה «*ל ” 1892 ✓ י"רל" ^ לוי MICHAEL TAUBE was born in Lodz in 1892 of a family well-known in musical circles. At the age of eight he received his earliest instruction in the violin from his father, following this up later with the flute, the piano and the cello. Through his opportunities in early youth of joining his father’s various orchestras, Taube gained a practical knowledge of other instruments . as well. ל*ת ♦• ד < ידר את ה “ כרםר “ «.*"אשת ליילל "■ לאל “ לת־לת* ל* ש ♦ ל/תת לאת. , " זמן למד לנגן גם על חליל, פסנתר וצ׳לו. ההזדמנות להיות מנגן בתזמורתו של אכיר בעלומיו נוצלה על־ידי׳ מ. «אובה לשם רכישת 1

In 1910 he went to Leipzig in order to attend an advanced school for the continuation of his studies and to devote himself entirely to the piano and the cello. He attained great brilliance as a virtuoso in the piano particularly, under the instruction of the famous teacher Teichmueller: In 1913 he settled in Cologne, studying piano under Dr. Neizel and composition under Prof. Straesser. After many years of concert performances from which he did not, however, derive entire satisfaction, Taube resolved to fulfil the desire, which had motivated him since: early youth — to devote himself to hig career as a conductor, studying to this end under Prof. Herman Abendroth, one of the greatest conductors in Germany. Abendroth immediately recognized Taube’s extraordinary gifts as a conductor and spared neither himself nor his pupil in extending the latter’s musical education. Important dates in. Taube’s career as a conductor: 1918 : Established and conducterd the Concert Society (Orchestra and Choir), also conducted the City Concerts in Godesberg on Rhine. 1920 : Guest Conductor in Berlin, Frankfurt, Bonn and Cologne on Rhine, conducting the Season Concerts at Gurzenich Hall in Cologne for 2 years. 1923 : Conductor at the City Opera in Berlin. 1926 : Established and conducted the Taube Chamber Concerts (Orchestra and Choir) in Berlin. 933 : Established and conducted the Kultur Bund Orchestra in Berlin. 1934 : Conducted the Season Con- certs of the former Philharmonic Orchestra in Tel Aviv and Guest Conductor in Jerusalem and in Haifa. 1910 הלך ללייפציג להמשיך את לימודיו והקדיש את עצמו לפירוט על פסנתר ווגינה על ■ צ׳לו. לוירטואוזיות מיוחדת הגיע בפירוט על פסנתר אצל ■ מחנכו הידוע טייכמיילר. בשנת 1913 עבר לגור סהל־ •למד אצל ד״ר, נייצל (פסנתר) ופרופיסור שטרסר (קומפו־ זיציה)" לאחר כמה שנים של פעולה קונצרטיות שלא השביעה את רצונו במילואה. :'החליט להקדיש את עצמו להשגת המטרה שהיחד, לנגד עיניו עוד מימי נעוריו : הוא פתח במעשה הניצוח י ;.:,ימיה לתלמידו של פרופיסור אבנדברום. אבנדברוס, הנמנה על המנצחים המכובדים ביותר בגרמניה,; הכיר מיד ■ בכשרונותיו המיותרים לניצוח של טאובה ושם בו את כל מעיניו וכחותיו. דדך פעולתו של טאובה בניצוח : 1918 : ׳מיסד ' ומנחל• חברת הקונצרטים (תזמורת ומקהלה) < ומנצח הקונצרטים ! ,עירוניים בגוהסברג על הרהיין. 1920 :. מנצח־אורח בברלין, פראנקפורט, בו! וקל, על הרהיין. כאי היה גם מנצח הקונצרטים העירוניים למינו־־ם .. בג־־צניר, במשך שנתים. 1923 : מנצח באום-ה העירונית בב־ל". 1926 : מיסה ומנהל הקונצרטים הקמרא־ים של:טאובה (תזמורת ומקהלה) ■ בם “ ל 1 .~.*! ז ־, 1933 : מיסד ומנהל התזמורת של הקולטור־ בונד בברלין. : 1934 : מנהל הקונצרטים למינויים של י התזמורת הפילהרמונית שנוסדה אז בתל־־' אביב יישל קונצרטים מיוחדים בירושלים וחיפה. 2

FRANZ JOSEPH HAYDN SYMPHONY IN E-MAJOR f ranz Joseph Haydn (1733—1809) who was born in Lower Austria, was one of the greatest reformers in the history of symphonic music. It was only in middle-age, however, that he turned to the field of symphony composition. In spite of this tardy beginning, he has over one hundred symphonic works to his credit. His symphony in E-Major, composed in 1763, is one of the earliest of these works. It consists of three movements, a form which he later abandoned in favour of the four-movement structure. The Symphony in E-Major is a work but rarely produced, having been thrust into the background by the later symphonies which were so much wider in scope. Although it is slighter in construction and in content than other symphonies by Haydn, listeners endowed with delicacy of taste will find this work full of beauty and charm. The first movement (Allegro) is composed in the customary sonata form : the presentation and execution of the main themes are followed by the reprise, i. e., a repetition of the first part, which brings the movement to its conclusion. The principal feature of this movement is the amazing transparency of the progression of the parts and the delicate melodies it contains. The languid second movement (Adagio) executed by string instruments only (the oboes and the horns fall silent here) is written with unusual depth of emotion. The listener is particularly impressed by the loveliness of the melodious main theme. The Finale is typical of the spirited, capricious Presto-movements so characteristic of Haydn. The grouping of the themes as well as the construction of the movements reveals the remarkably concise character of the entire Symphony. פר 1 ץייוסף היידן הסמפו 1 יהא־ד 1 ר 3 ירמז יוסח הייח ( 1809 — 1732 ) יליד אוסטריה התחתונה, נחשב לאחד מגדולי הקומפוזיטורים כהורות הסימפוניה. אמנם, רק בשנות העמידה התמסר לאמנות הצלילים, אבל הספיק לכתוב למעלה ממאה חבורים סימפוניים. הסמפוניה א־דור שלו נכתבה בשנת 1763 . היא שייכת לחבוריו הראשונים מסוג זה ומורכבת מ״ 3 חלקים. הייה; ותר אח־ כד על צורר. זו לטובת :מליקת יצירה ת || םימפ ל־ 4 חלקים. הסמפוניה א־דור היא אחת היצירות של האמן המבוצעות לעתים רחוקות, באשר היא נדחקה על לקי סמפוניות יותר מאוחדות העשירות .ממנה בהיקפן. אם כי לפי הקונסטרוקציה שלה ולפי תכנה היא יצירה בעלת פורמט < קטן ימצא בה השומע בעל הטעם העדין ח ­ ■ ויופי בלי גבול. החלק הראשון ד״אלגרו" מעובד בצורה הרגילה של סונטה: לאחר השמעת הנושאים העיקריים בא העבוד שלהם, ואז מצטרפת בתור חזרה ה״רפדיזה" של החלק הראשון. חלק זה מפתיע בשקיפות מחלד הקולות ובפניותיו המלודיות. החלק השני האטי "אדאג׳יו" כתוב בחוש יוצא מן הכלל ומבוצע רק על ירי כלי המיתרים (האבוב והקרן משתתקים). באום! מיוחד נחרת בלב השומעים הנושא המלודי הראשי בעל הקו : הנעימתי היפה. הסיום שייד לאותם ■ חלק פרסטו" ^ ה ’ ;עשירי הרוח והרעיון, אשר ביצירתם גדול היה כוחו של הלרן. הסמפוניה כולה: הן בצרות הנושאים, והן בבנין חלקיה, היא בעלת מתיחות בלתי רגילה. 3

Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) Composed his Symphony Concertante in Salzburg in 1780. The violin and viola solos in this work form, as it were, the Concertino towards the Orchestra as a whole. Otto Jahn, the well-known biographer of Mozart, wrote, with regard to the three-movement Symphony Concertante : “The conception of the single motifs and figures evince complete maturity. The orchestra in itself and the principal instruments reveal great beauty and strength, so as to form à perfect whole. The transitions, the small figures and variations always occur at just the right place. The form which the three movements take is the conventional one, but in order to permit sufficient development on the part of the solo instruments, it was necessary to amplify and to broaden the framework of the entire Symphony ; the tutti-movements were therefore given greater significance, and a more powerful participation of the orchestra was necessitated. The whole work thus assumes a more symphonic character, achieving particular brilliance by means of the solo instruments.” וזלפגאנג אמאדיאוס מוצארט ( 1791 — 1756 ) ;־ כתב את הסימפוניה קונצרטאנטה שלו בזאלצבורג בשנת 1780 . הסולו של הכנוד והסולו של ד,בגוד הישן (בראצ׳ה) הם ביצירה זאת גם הקונצדטינו לעומת התזמורת הגדולה׳ אוטו יהאז, כותב־קודותיו המפורסם של מוצארט, כותב על הסימפוניה קונצרטאנטח (שהיא בת שלשה פרקים) : «בנרות שלמה כאי בקונצפציה של המוטי ­ בים והדמויות כשלעצמם, התזמורת לעצמה והקולות־העיקריים מבליטים כת וצליל מלא, הדבר בכללו מרותק יפה, המעברים גמישים, פיגורות זעירות ומפנים (ביתיר : מפנה) קטנים ■ מנוצלים באופן מצויין ובמקום הנכון. צורת שלשת הפרקים שכיחה היא, אולם בשביל שני - כלי הסולו, בשביל שילובם המותאם, היה הכרח במסגרת רחבה וחזקה יותר ! משום־כן גדולים יותר וחשובים יותר פסוקי הטוטי, והבר זה הזקיק . גם את התזמורת לשיתוח מודגש יותר במקומות הסולו. על־ידי כד ניתן ליצירה בכללה, ביחוד על־ידי כלי הסולו, אופי סימפתי נחרד יותר". 4

KAPH AEIL CONDITORY AND CAFE TEL-AVIV 66 ALLENBY STEEET 130 ELIEZER BEN JEHUDA STREET ר פ H x קונדיטוריה וקפה תל-אג־נ. ה•: ■ א לגב י מם׳ 6 6 ר ח ר ב ב ך - י מ ר ר ה 0 13 תוצרת \נרל זחטורם! FRIGIDAIRE 11if “ על * 0 -• , □ ע ם ט ד - מ י ז ד ( מ ק מ ץ זדם) מספק את כל 4 הדרישות המכריעות בקנית מקרר: 1 . הוצאות שמוש ■ קטנות יותר. 3 . קרור מהיר יותר. 2 . שמירה מעולה על טיב המזון. 4 . שטח שמוש גדול יותר. קנדה ארצישראלית להגדסה בע״מ ■ 13 חיפה □■ טל < דו ■ דרך יפו רחוב נצרת דרך יוליאן יוצר את מדת הקור הדרושה בכל מזג אויר שהוא! WHILE IN JERUSALEM STOP AT AMDURSKY’S NEW CENTRAL HOTEL BEN YEHUDA STREET בבקרך את ירושלים קבע ׳שיבתך במלון מרכזי החדש אמדורסקי רחוב בן י ה 1 ד ה '5

ויעו ■ UHMt Wl ILMt lhlllv־»».U־״i<5^ 11 0 איד לכשל כאדץ״ישדאל 200 רצפטים 300 עם וו י ט עם ת ם 11 1 ח שלש ש פ 1 n םחיר: רק 100 םיל 2 0 0 RECIPES 300 PAGES WITH ILLU STRATION S THREE LANGUAGES PRICE: 100 MILS ONLY ד ח ל־ 1 ב ש מ י ם תל־אביב, רחוב ארנב־ 52 מומחים ל ביש מ ?ם ולקוסמטיקה ירושלים: ■ פרפומריה תמרה ר רך י פ ו R A C H E L PE. R. F U M "E R Y TEL-AVIV, ALLENBY 52 THE SPECIALISTS FOR PERFUMERY AND C O S M E T I C S JERUSALEM: PERFUMERY TAMARA ■J. A F F A ROAD יוהאן בראהסס - 0 ' 1190 ' ח 1 ב־צ־מי״ד 1 - ראהמם ר < שנ בארבעת הסימפוניות שלו על יסודותיה של הסימפוניה הקלאסית. הסימפוניה ;הראשונה שלו ב־צ־מינור, שעבד עליה למעלה מעשרים שנה י מעידה על אות! . ס «סד ! שבי! הצורה החמורה והרגישות הרומאנטית ■ האופיינית בשביל הקומפוזיטור. . היצירד מתחילה בהקדמה. שנושאה הכרו־ מאטי העולה והולד בקצב אטי, הוא גם תא- הנביטה, שממנו מתפתח ־ החומר המוטיביי המהות־ של הסימפוניה¿./נושא כבד־דמים זה, חוזר גשב, באותה אמנות . מיוחדת לבראהמם של פשיטת צורה ולבישת צורה,. בקול העליו{ של לבאס. האלנרו הבא לאחד ההקדמה¡ הפרק ’ הנדוש במר׳ן ובהתלהבות רבה, מצטיין בנושאו העיקרי, הסוער והולד בצעדים נפסקים בהפסקות גדולות. לאחר מעבר מודרג ■^ לתנועה שקטה מופיעה המלודיה מלאת הביטו! , הנושא ^ ש השני. בכדומאטיקה שלה . היא מזכירה את ,הרעיון הפותח של דטימ- פוניה.. בביצועם של הנושאים השונים והמר־ טיבים השונים מתבלט בראהמם כאמז הוארי־ «ציות והצירופים. לאחר הרפריזה החזרה ®■ על הנושאים' הראשונים של האלגרו ■ מסתיימת המסגרת על־ידי הופעה מחודשת של המוטיב הכרומאטי בהקדמה והפרק גומר בנהימה של אלגיה, הפרק . השני הוא אנדנטה (חסשך בעמוד 8 ) 6

תוצרת קוסמטיקה עדינה COSMETICAL PRODUCTS OF DISTINCTION מרו ס ן מוסיקלי פ. ספיר תל־אביב ■ רחוב אלנבי 45 פסנתרים ל ו ח ת ■ ו ת ו י ם M I S I C - II O I S F F . SAPHIR TEL-AVIV • ALLENBY 45 PIANOS RECORDS MUSIC JOHANNES BRAHMS FIRST SYMPHONY IN C-MINOR In his four Symphonies Brahms has studiously preserved the fundamentals of classical symphonic construction. His first Symphony in C-Minor, on the preparation of which he laboured for over two decades, illustrates the synthesis of severity in form with the sensitive feeling so characteristic of the composer. The work opens with a slow-moving introduction whose gradually ascending chromatic main theme forms the nucleus from which the essential motif of the Symphony develops. This grave theme soon recurs in the high and bass voices alternately with Brahms’ peculiar skill in introducing variations, The allegro following this introduction, a movement overflowing with passionate intensity of feeling, is distinguished throughout its tempestuous main theme. After a gradual transition to a calmer movement, the expressive melody of the second theme is brought out by means of sustained chords. In its chromatique it recalls the introductory theme of the Symphony. In the execution of the various themes and motifs, Brahms reveals his remarkable gift for variations and skilful combinations; After the reprise — the repitition of the first group of subjects contained in the Allegros jS^Hthe frame-work of the Symphony is completed by the reappearance of the chromatic motif of the introduction, and the movement concludes’ on an elegiac note. The Second Movement is an Andante . ':(Continued on pages)’ ע

(Continued from page 7). ■; Sostenuto in E-Major. The main theme is a .mournful refrain. The mood of restrained sadness, which is sustained throughout the movement, brightens for a short period through the introduction of the lighter melodies of the second theme, which is a rhythmic dialogue in six-tenth time between the oboe and the clarinet. The Third Movement, an Allegretto commencing with a light, pleasant melody of the clarinet, immediately gives way, however, to the more serious refrains of the second theme. A very effective contrast to these two subjects as ’provided, in sound and rhythm, by the trio, in which both wind and string • instruments participate intermittently. The high-light of the whole work is the finale. In its opening (in Adagio) it is linked to the introductory motif. The chromatic repititions play an important part. On this; occasion it is they which bring about the change from the sadness of the principal theme in the finale in C-Major which follows. An increasingly agitated mood is most prevalent here. The plaintive minor note again precedes the first theme which now returns ; after a violent crescendo, however, comes the dominating melody of the horn, which constitutes the concluding movement. This “Allegro con brio” is based on a simple, lilting melody in C-Major which has already appeared in the reversal from the minor, »t now emerges, released from its earthly burden as a triumphant hymn of rejoicing. This final movement invoking life and joy, is like a persistent song of triumph crowning the entire work. l. 1C *£\£ ״ א ה־ר. * 2 ? ” שלי* דיאלוג מדתה¡ שפיגורות ישל שש עשיריות שבין האושוא והללארינט. הפדל השלישי, הוא אלגרטו"' המתחיל שמלודיה < ימ < נ ! ומלת תנועה של חללארינט, המתהלך! < מי ימות <- ש . ¿גיגיות יותר של הנושא השני. .לונטראשט שעל השפעה גדולה לשני הרעיונות האלה מהווה הטריו, שצליליו ... ולצשו, ששו משתתפים שמשח" של שירוני׳, שלי־חנשיפה ושליגהמיתרים. ■" ילודת חעליה הגדולה של היצירה הוא חשיוש. בהתחלתו ׳(אדג׳יו) הוא מתלשר שמצש־הרוח של ההלדמה. .. תפלידם של מהזורי־הטונים השרומאטיים ששיר. הוא. הפעם הם , הם ההיפוך העצוש של הנושא העילרי ששיום כ־צ־דוד . לורז לאחר־שך. ה*מול 4 הלורד¿: מלדים שיש את הנושא ה־אש׳ השא ; לאח־ עליה נמרצת נשמעת פתאום מאריה משתלטת,' שהיא שמין תרועת־חצוצרה, והוא י יוא הפרל המשיים. אלגרו לרז״שריו יה ישירו — ,.שא ט,.;לל < פש לגמרה, ש־צ־דור, שהופיע — — ר שהיפוך של דרמול. עששיו הוא מופיע, 8

NATHANYA A GARDEN CITY ON THE MEDITERRANEAN A UNIQUE PANORAMA A CLIMATE THAT MAINTAINS ITS MILDNESS THROUGH THE SEASONS OF THE YEAR. A LONG BEACH WHICH WAS ENDOWED BY NATURE WITH UNPARALELLED CHARM AND PICTURESQUENESS. SPEND YOUR VACATION AND WEEKEND AT NATHANYA TO ENJOY HER GRACE a״d BEAUTY For Particulars please apply to THE NATHANYA SEA-SHORE DEVELOPMENT CO. LTD. P.O.B. 18, Nathanya. Phone 6—23. or to The Head Office of Hanotaiah Ltd., 130 Allenby Road, Tel-Aviv. נתניה עיר גנים על ח 1 ף ־ הים התיכון. פנורמה נהדרה מיוחדת במינה. אקלים נוח ומשיב נפש במשך כל עונות השנה. שפת־ים ארוכה ה מ ח ו נ נ ה באושר טבעי. בהדר ויפי יוצאים מהכלל. בלו את חופשתכם ואת סוף השבוע בנתניה בכדי להנות מנוף וויו המקום. בדבר פרטים נא לפנות לחברת פתוח חוף וחניה ב ע " מ ת. ד. 18 . נתניה. טלפון 23-6 . א 1 למשרד הראשי של .הנוטע־ בע־ם, רחוב אלנב׳ 130 ת ל ־ א ב י ב

BENNO MOISEIWITSCH was born at Odessa, Russia, on February 22, 1890. His education was begun at the Imperial Musical Academy, under Professor D. Klomoff, and he won the Rubinstein Stipendiary Prize at the age of nine, later going to Vienna to study under Leschetizky, His debut was made at the Town Hall, Reading on October 1st, 1908, and he first appeared in London at the Queen’s Hall in November, 1909. A pianist of exceptional brilliance, power and passion, his success was assured from the first, and the public has always been enthusiastic to a degree when he appears, as he has׳ done at all the leading symphony concerts in London and the provinces, under Sir Henry Wood, Nikisch, Sir Edward Elgar, Sir Fredric Cowen, Sir Thomas Beecham, Wassili Safonoff, Mlynarski, Sir Landon Ronald, Mengelberg,, Weingartner, Furtwangler, Sir Hamilton Harty, etc. He has given innumerable pianoforte recitals and he is famous and admired by all those who appreciate and understand serious pianoforte playing. He has made six tours of Canada and the United States, four tours of Australia and New Zealand, three tours in South America. He has also toured in Spain, France, Belgium, Poland, Austria, South Africa and the Far East. During the greater part of the years 1932—!933 Moiseiwitsch, called the Russian “poet of the pianoforte”, visited Australia, New Zealand, India, Japan, China, Strait Settlements and the Dutch Indies, where close upon two hundred recitals were given with outstanding success. After an. absence of eigtheen months Moiseiwitsch made his reappearance in London at the Queen’s Hall Promenade Concerts in September 1933, meeting with a great reception. P’H’Oin 113 10 '

AS MUSIC IS A TONIC TO YOUR NERVES SO TIBERIAS HOT SPRINGS IS A TONIC TO YOUR SYSTEM HANS VOSS TAILOR FOR LADIES AND GENTLEMEN T E L - A V I V 18, MANDELSTHAM STR. ; ¿(near Nordau Blvd., Bus Nr. 6) Specialised execution, moderate prices הנס פוס חיט לבגדי גברים 'וגברות ת ל ־ א ב • ב רחוב מ נ ד ל ש ט ם 18 זאוטובזס מס 6 , רח' דיזנגוף פנח שד'נורוו•) הוצאה לפועל מומחית. מחירים נוחים. p 1 a N ר - ס Ù N 1 N G AND REPAIRING A. CARMI -PLEYEL-DIPLOMA-, PARIS. TEL-AVIV, SPINOZA ST. 35 A few names of the large number of testimonials from world-renowned artists who gave concerts in Palestine on pianos tuned .by A. Carmi expressing the full satisfaction of those artists as to the exactness and lasting clearness of the tune. A.Shnabel, B. Huberman-Shulzb-Gimpel, A. Rubinstein, Jasha Haifetz-Achron, lazar Levy, I. Milstein, A. Uninsky, I.Zigetti, A. Borowsky, Erika Morin¡, Misha Elman, R. Casadesus, Henry Marteau, J.Ungar, J. Thibault-Janopolo, R. Garbusova, E. Feuerman, Issay Dobrowen ם כ 1 ן לתקין ן כ ■ י 1 1 ן פסנתרים א. דמי □ דיפל 1 ם־.פליאל־ פריז תל־אביב. רחזב שפינחא 35 מחוך רשימת האמנים העולמיים שנגנו בקונצרטים בא״י על פסנתרים המכוונים ע״י א. כחם , . ואשר הביעו בכתב את שניעת רצונם המוחלטת על ריקנות הכיוון ועל טיב החזקת הכיוון• אי שנבל, ב• הוברמן־שולצה־גימפל, א• רובינשטיין, ישה־חפץ־אחרון, לזר לוי, י• מילשטיין, א• אונינסקי׳ י• ציגטי, ■ א בורובסקי, אריקא מוריני׳ מישה אלמן׳ ר• קזזיזי׳ הנרי מרטו, א• אונגר ™^- טיבו־ינפולו, ■ ר גרבוזונה, ע• פוירמן. איסא׳ דוברולן. הכל תוצרת הארץ! כל עבודות א ט נ י ו ת : קירטיקה, כלי כסף ובו׳י וכי׳ תכשיטים, בלים ועבודה תימנית), שמלו־., חולצות (לגברות ,)□ ולילדי וטפות־בד מרוקטות וכוי וכח n ש ו ך ה ־ ש 1 י ר וזז ב נר וזנב ר נ 26 ; תל־אביב PALESTINE PRODECTS ONLY ALL TYPES OF CHARACTERISTIC HANDICRAFT :CERAMIC S , SILVERWORK, JEWELLERY, BASKETWORK, ROBES". CHILDREN־ S D R E S S E S TSHOORA - SHAM 26, ‘GRUSENBERG ST.,! TEL-AVIV 11

« ש 3 " ת תל־אביב; רח 1 ב אלנב׳ 30 THE BEAUTIFUL PAINTING THE BEAUTIFUL HANDICRAFT THE BEAUTIFUL JEWELERY «שנית MASSKIT ת ס 11 1n ni ב n ר 1 ת לאכת □ חשבת □ ם 1 בחרת תכשיטים 1 n ב n ריס MASSKIT TEL-AVIV, 30, ALLENBY STREET B. BRECHER TAILOR FOR LADIES AND GENTLEMEN ONLY FIRST-CLASS MATERIALS TEL-AVIV, 22, SHEINKIN ST. רב ב ר כ ר חיט לבגדי גברים!גברות מבחר א ר י ג י ’ ם מן המדרג 0 » ד» 1 גה תל־אביב, 31m !■ שינק 22 FACIT Brings a new Conception of Swiftness and effortless Calculation • מהכרח • מחסירה Multiplies • Divides מכפ ילה • מחלקת • Adds • Subtracts האחים ר. את ז. זילברשטיין R. & W. SILBERSTEIN Bros. n י 9 ה HAIFA tel. 761 .טל ת ל ־ א ב י ב TEL-AVIV טל. 89 34 , tel ירושלים J ERU SALEM tel. 4 2 .טל 12

AT YOUR SERVICE The Best in TRAVEL! FIRST CLASS ORGANIZED TOURS TO PARIS I SPECIAL CHEAP VACATION TRIPS 1 9 3 7! Call, Phone or Write: OTOURS TRAVEL SERVICE, Jerusalem, Princess Mary Avenue • Tel. 742 • P. O. B. 1199 התזמורת האדץ־ישראלית חיפה נקוגצרט ששי )□ לפועלי בערב 8*30 1 , בשעה אולם "ארמון" 1 מרץ 937 ה ,, 8 י ו ם י ב ת ל ־ א ב ערוכה נ צ ר ט י □ בת ם הקו א ו ל בערב 8,30 בשעה מרץ 7 3 9 1 , ת, 0 2 ש ב בערב 8*30 בשעה מרץ 1937 א״, 1 2 י 1 □ ירושלים א 1 ל ם ״ א ד ’ 0 1 ן " • ז ם גי. 4 גנז ר ץ 7 3 19 . בשעה 8.30 בערב קונצרט ששי למסיים בניצוח מיכאל ט א 1 ב ה הסוליסט: בנו מויס יביץ פ ס 1 ת ר הם 1 צח שם את שרביט! על םק 1 םנ. המעיד על גםירתנ של ענד קננצרם אחד נהדר של הקנםפחיטנרים המפורסמים ה א ם נ י ם חיפה ן המלא עונג השפעת □ המוסיקה הערב ז נ . ב לשם השלמת המנגנים במבוי מ ל ו נינת ק ר ו ארוחנת־ערב שלםות א 1 קטנות מסעדה וגנת־גג ם ט ע ם כ ל פ י קוקטיל באר תל־אביב

ק ל י כ מ ן בית מסחר לפסנתדים ירושלים תכנית סניח תל־אביב, רחוב אלנבי 45 וולפגנג ■ א מוצרט ( 1756-1791 ) - אוברטורה "לחתונת פיגרו" אלכסנדר ופריק חולד 1899 ) - מחולות הגיטו וזמירותיו פטר טשיקובסקי ( 1846-1893 ) - קונצרט לפסנתר ותזמורת אם־דור Allegro non froppo e molto maestoso Andantino semplice — Prestissimo Allegro con fuoco הסזליסט: בנו מויסיביץ Sole Agent in Palestine of the B 1 u e t h n e r Piano, the most melodical Piano throughout the world and of other efficient marks. S. KLEINMANN JERUSALEM TEL-AVIV BRANCH Allenbystr. 45 כ 1 הרוצה נ!אכונ! ביצים טריות אוכל ביצים של D'WJIlhl 1 דבש_תפחיס Daily Ft^fh Ems Pamoth־Hasha1/Fm הפסקה 4 ] אנטון דבורק ( 1841-1904 ) - סימפוניה מס׳ 5 א־מינור "מן העולם החדש" Adagio — Allegro molto Scherzo — Molto Vivace Allegro con fuoco ה פסגה ר הגדול: סטיינויי זבנו הושאל עיי קובלסקי ובנו׳ חל-אביב, ירושלים , חיפה. ? . הפרסום ב ת ני □, ת זו ד ק ע ל י < ד י :פרסום ״צורה*:; תל־אביב. דח* אלנבי 120 • חיפה: מרכז מסחרי החדש. ית □ לוי

עטרה nap מ ו 3 n ד PROGRAMME 1) Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) Ouverture to "The Marriage of Figaro" 2) Alexander Weprik bom 1899. "Ghetto Songs and Dances" 3) Peter Tschaikowsky (1846-1893) Pianoforte Concerto -in B-flat minor THE BEST COFFEE Allegro non troppo e molto maestoso Andantino semplice — Prestissimo Allegro con fuoco Soloist: Benno Moiseiwitsch INTE RVAL 4) Anton Dvorak (1841-1904) Symphony No. 5 in E-minor (The New World) Adagio — Allegro molto Scherzo — Molto Vivace Allegro con fuoco GRAND PIANO: Steinway & Son lent bv Mssrs. Kovalsky & Sons, Tel-Aviv-Jerusalem-Haifa. , ALL ,ADVERTISING׳ IN THIS PROGRAMME THROUGH ”ZURAH” ADVERTISING, TEL-AVIV, 120, ALLENBY RD.• HAIFA, NEW BUSINESS CENTRE, HOUSE LEVY

13

TRANSPORT SERVICE FROM AND TO ALL PLACES OF THE WORLD TEL-AVIV» 16 HERZL STREET P.O. B. 958 • PHONE 1560 שוות אמספום !express service] תל־אביב. רח 1 ב הרצל 16 ת. ד. 958 • טלפון 1560 קבלני ההובלה של התזמורת הארצישראלית Transport Contractors of the Palestine Orchestra וולפגאנו. אטאדיאוס מוצרט האוברטורה ל״פיגדו" מ־ כי nn1׳pp׳p169 pQ49!׳ THE BEST JAMS* THE BEST JUICES 14

Special Hairdressing Permanent Waves Hair Colouring Bleaching P e d i c u re Manicure Cosme tics HAIR DRESSING SALON . FOR LADIES AND GENTLEMEN ב י ת 1 ד : טפול ב ש עדו ת סלסול מתמיד צביעת שעדות חיווד טפול בדגלים מניקור קוסמטיקה WOLFGANG AMADEUS MOZART Figaro-Overiure kJ n the completion of his German Opera, the “Entführung” Mozart reverted to the Italian opera, composing in 1786 his “Le Nozze di Figaro”. Due to the great success of the :leading Italian composers, Salieri, Cimarosa and others at the theaters of Vienna, this type of opera was in great favour at that period. It ׳ was Mozart himself. who conceived the idea of adapting Beaumarchais’ satire “Le Marriage de Figaro” for the text of his opera and demanded, furthermore, that the composer of an opera should not only have a good understanding of the theatre but be capable of contributing something of his own.” In Lorenzo da Ponte, the Jewish dramatist of the Court Theatre, Mozart discovered a highly-gifted libretto writer. In writing the text for the Opera, Da Ponte skilfully inserted tensely-dra- matic situations and likewise adapted the French version to an effective operatic text. The premiere in Vienna was a tremendous success. In accordance with his usual practice, Mozart wrote the overture to this opera after he had completed the entire work. The slowly-moving intermediate section which Mozart had written originally, was subsequently discarded. Thus, the Figaro-Overture consists of only one movement which is executed from beginning to end, in Presto-Tempo. The rapid eighthtime of the main theme, which is played pianissimo on the■ *string instruments, is ' characteristic of the lightsome, carefree spirit which prevails throughout the entire work. LARO-COFFEE THE COFFEE OF QUALITY TEL-AVIV, 37, ALLENBY RD. AND IN ALL APPERTAINING SHOPS ל א ר 1 ־ ק פ ה הטוב שבטוב תל־אביב. רח־ אל 1 בי 37 1 ב כ ל חל 1 י 1 n ה ם כ 1 ל ח 15

ש. חביבי בית מסהר לכלי וגינה תל־אביב. רה׳ מווטיפיור׳ 10 בית םסחרהגדולב יותר בארץ־ישראל. תבחר גדול של כוורות. םוד 1 ליוות. ויתרות. מיתרים 1 תוים. הרם וויות־יד ופה. S. HABIBI MUSIC-HOUSE AND AGENCY 10, MONT EFIORE ST., TEL-AVIV The largest warehouse in Palestine. Rich selection of violins, mandolins, guitars, strings and music. Hand- and mouth accordions. גרטרוד קרארז GERTRUD KRAUS Wien - Tel-Aviv ■ דינא-תל־אביב בי" ס ל ה ת ק מ ל ו ת ריתמיקה ורקוד SCHOOL FOR GYMNASTICS, RHYTHMICS AND DANCE Tel-Aviv, Frug St. 24 תל־אביב, דח׳ פדוג א!לכסגרד וופדיק: "מחולות הגיטו וזמירותיו" אלכסנדר וופדיה נולד בלודז כשנת 1899 , יטשנת 1909 דיה תלמיד דהונטרבטוריוז בלייפציג; בשנת 1914 דיה תלמידם של האלאפאטי ת׳יטומירםתי בתונסרבטוריה דפטרבורני. לאחד כד נמר את חוה לימודיו מיאקובסהי ^ אצל בהונסרבטוריון המוסהכאי. במוסד זה שימש נם כמורד משנת 1923 ואילך. מראשית יצירתו ההומפוזיטורית חתענייז.; וופריה בנושאים ובחומר יהודיים. "מחולות הניטו וזמירותיו" ?הם ביצוע אמנותי ■ של התענינותו זאת, לפני שנים מעטות הועלתה יצירה זאת על הבמה בניצוחו של טוסקאניני וזכתה להצלחה גדולה. הקומפוזיציה מיוסדת במהותה על מלודיות יהודיות מהוריות. שירים עממיים כאלה מצויים במספר; רב ברוסיה ובפולי!, מהזרם בתנועת ■' הוא החסידוול, ונשמרו כמסורת חיה עד היום הזה. וופריה משתמש בשירים אלד כלי שינויים כמעט. באמצעות מלודיות נועזות הוא מטעים בכל זאת את השפעתם המקורית. הקבלות בצורת קוינטים וקוארטים ■ מחזקים את הגוון הזר. ■ הסימנים המובהקים למלודיות יהודיות אלה הוא חופש החילופין כקצב • והעליה הנלהבת של הטמפו מן ההתחלה האטית ועד למהירות מוסיפה והולכת. את הדברים המיוחדים האלה עיצב וופריק מתוד ■ קירבת־נפש ועשאם . לקומפוזיציה אמנותית חשובה. הוא נתן צורה אחידה ביצירה הזאת לאותו בליל שונה של מלודיות ניטו והצבי מחולות, הנושאים בתוכם חליפין תמידיים 'חדווה $ ש ועצבות. ■ דרך הביצוע של הקומי פוזיציה הזאת על-ידי שילוב מצויין של מלודיות רבות [?וההבעה המיוחדת שניתנה לדברים באמצעות אינסטרומנטאציה נפלאה 6 מוכיחים את יכלתו הגדולה ■ של וופריה ואת חדירתו היפה לתוד רוחם של השירים העממיים היהו«ם ;וטעמם. In his method of combining numerous melodies in the execution of his composition and of achieving enhanced expression, through the brilliance of the instrumentation, he evinces not only extraordinary insight, but deep sympathy with the spirit of these Jewish Folktunes. 16

כן. קונסרבטוריון "תל־אביב" CONSERVATOIRE "TEL-AVIV" 40, TRUMPELDOR ST., NEAR PINSKER ST. Branch: at the ,,Shalva" CoIledge (WHenski) The teaching staff consists of among others of the following members of the Palestine Orchestra: Violin: BERGMANN, BERNSTEIN, BLUM- BERG, FEN YVES, GALIMIR, RAK, SILBER, SUROWICZ Cello: BERNSTEIN Piano: SICK, SCHLIONSKY, TAGRIN Flute: SHUMER Oboe: MARX Clarinet: LEV ITUS, ZIMMERMANN Basson: L. SZULC Horn: B. SZULC Trumpet: SACHS Theory, Harmony and Composition: E. W. STERNBERG Chamber Orchestra; BRONISLAW SZULC Director: Harry Blumberg בית־מלאכה לפסבתרים בארץ־ישראל תל־אביב, רחוב אל 1 בי 20 המחירים והתשלומים 11 חים ALEXANDER WEPRIK "GHETTO SONGS AND DANCES" A.lexander Weprik, who was born in Lodz in 1899, attended the Leipzig Conservatory of Music in. 1909. In 1914 he studied under Kalafati and Schitomirsky at the Conservatory of Petersburg, later completing his studies under Miaskowsky■ ’ at the Conservatory of Moscow, where he has occupied the position of instructor since 1923. From the very beginning of his career as a composer, Weprik has engaged in research work in the field of Jewish melodies and subjects. His “Ghetto Songs and Dances” represent the artistic outgrowth of these studies. This work was very successfully rendered in New York a few years ago under the baton of Toscanini. The composition is based essentially on Jewish original melodies. Folktunes of this kind which are, to a great extent, derived from the Chas- sidic movement, have been preserved in Russia and in Poland to this very day, since the tradition which first inspired them has never faded away. In most of these melodies Weprik has introduced changes but sparingly. He has, however, accented the original effect through characteristic and daring melodies of his own. The somewhat unusual coloring is further emphasized by quintuple and quadruple parallels and frequent shifting of whole-tones. The free interchanging of rhythm and the temperamental increasing of tempos from a slowly- moving opening to constantly increasing rapidity are the characteristic features of these Jewish melodies. These idiosyncrasies are, possibly, the outcome of the inherently spiritual mood of the composer. From the variegated Ghetto songs and dance rhythms consisting of alternately joyous and mournful refrains, Weprik has formed a comprehensive and unified whole. 17

TSCHAIKOWSKY Thé pianoforte Concerto in B-flat minor by Tschaikowsky is one of his comparatively early works, for he did not complete his course at the Conservatory till the age of 25. The concerto was composed in the year 1874 and was criticised rather harsrly by his teacher, Nicholas Rubinstein, the brother of Anton, the famous composer. On the ¿ther hand, Von Biilow, the great German pianist and conductor, called it “perfect and mature in form and full of style — in the sense that the intentions and craftmanship are everywhere concealed”. Tschaikowsky seemed to share Rubinstein’s opinion that there was room for considerable improvement in the solo part and he therefore completely revised the work in 1889. The effective concerto indicates the quality of Tschaikowsky’s style, his strong romanticism and his clever adaptation of Russian folklore. The work has not the rigidity of the classic form but is somewhat of a fantasy like•■-. Schumann’s concert for pianoforte. It begins with an Andante Maestoso which is followed by an Allegro full of rhythmical energy. This leads up to a lilting melodious ^section of rare beauty which in the manner of its variations is reminiscent of Mendelssohn s pianoforte style. The movement is concluded by the repetition of the rhythmical Brio. The and movement consists of an An- dantino which represents the slow movement of the old symphonic form but soon gives way to a wild prestissimo, the audacity of which must have greatly shocked his contemporaries. The allegro fuoco, of the last movement, reveals its inspiration in the country of the Volga and will make every Russian soul vibrate with longing for the homeland. ט ש יק 1 בס ק ’ 3 |״ קונצרט לפסנתר ב־מול של ■ טשיקובסקי הוא אתר היצירות ־. המוקדמות, * במה שאפשר להשתמש במרת לגבי איש, אשיר ■ גמר את הקונסרבטוריון בהיותו בז 25 . את •הקונצרט כתב בשנת 1874 . המורה שלו ■ ניקולאי רובינשטין, אתי הקדמ" פוזיטור המפורסם אנטון י רובינשטין, בהר השית את היצירה . הזאת. לעומת זאת הפטנתרן והמנצת הגרמני פה ביולוןש אמר, “ ' יצירה זו שלמה בצורתה וסיננונית עד ■ כרי כד שתכונות והרבי היציר, 1 !׳■ א ׳:דעתו של טשיקובסקי ~ פתות או יותר — כדעתו של רובינשטין, והיא: שבחר־ הסולו יש לתכנים תקונים רביב, ומשום כ־ בשנת 889 ¡ הוא שנה ב," ב. । א, 1 < ,י . י,* קונצרט רב השפעה זה מגרה את טיב > י.ז ^ !ס של טשיקובסקי, את נטיתו התזקה לרומנטיקה י ואת אופן התאמתו המוצלת של המנגינות היעממיות הרוסיות* אין । ,וא .. , את, , 1 ,^ . < । הקלס״ת התמורה, אלא נוטה יותר לפנטסיה ברות הקונצרט לפסנתר של ■* שומן . הקונצרט' מתתיל ב״אנדנטה מאסטוזו", ® שאת בא "אללגרו" מלא מרה. רטמי. ^ התתלה זו מ״בילה- אות,ו למל׳,י יי ~ ושוטפת של התרק । ,בא א, 1 . י! 1 * י ^-* י י ׳. הוריאציות שלו מזכיר תלק ז, । א! ג . ,ס»,- ! לפסנתר של ■ מנדלסון. הפרק ח.. ^-׳ נגמד .! על הדברור׳ הרטמי*. הפרק תישני, ■ פרק ה״אנדנטיט».. מייצ, - !> א התנועה האיטית של צורת הסמפוניה העתיקה, המפנה פתאום את מקימי , טיסימי" פראי. צורה נועזת זו זעזעה בלי ספק את בני־זמנו של טשיקובסקי. £ ע ר״אלגדו פואדקך . •של ־היה ^ יהאתרו ^ הפרק יכול להכתב אד ורק על תופי ■, הוולגה בכל ^ נשמה רוסית הוא מעורר געגיעים כמוסים למולדת. 18

בלה את חופ ש ך בהר הכרמל! SPEND YOUR HOLIDAYS ON MOUNT CARMEL! פנסיון צירקר־טזך־הםרשלאג י י צ ® ו •ל כס המנוחה. הממשית A cultivated house A shady forest and A perfect situation will give you real rest PENSION ZIRKER - TUCH - HAMMERSCHLAG WESTERN-CARMEL, Mushli-Quarter. Phone 1859 פוסיון וילה צופיה טל. 1961 האוהל לחוגים המובחרים בימות המנוחה The shelter of the distinguished for the days of rest•‘ PENSION VILLA ZOFIA Phone 1961 בית ד " ר לב ט ל 9 11 04 4 ם 11 חה • הבראה • דיאטה מיבול כל המחפשים מרגוע HOUSE Dr. LOEB PHONE 404 REST• RECREATION •DIET FOR ALL SEARCHING REC OVERY גפתח מחדש ן • REOPENED בית !■■ וולישט הר ה כ ר ם ל ההנהלה: הטה 1 ו ל ש ם יין Wollstein House Mt. CARMEL Management: Heia Wollstein Phone 478 ■ טי בית פרידמן-הרש טל. 1395 דיאטה HOUSE FRIEDEMANN- HIRSCH PHONE 1395 DIET Dr. med. Resa Friedemann Dr. med. Remy Hirsch פנסיון קרו! ב י ח ה ם ר ג ו ע ה י ד ו ע. וינה נ ה ד ר ; ת . חורשה ט ש י ר n ־ ם ב ע טלפון 1423 PENSION KRON The well known home of rest, beautiful garden, big forest PHONE 1423 בזמן ש ה 1 ת כ בית הקפ ואת ג י נ VISIT THE ROLNICKI PHONE 1742 ם על הר הכרמל בקרו את ה והמסעדה ר ול נ י צ ק י ת 1 הנהדרת טלפון 1742 IF YOU STAY ON MOUNT CARMEL CAFÉ-R ESTAURANT AND ITS BEAUTIFUL GARDEN 19

ANTON DVORAK Symphony in E-Minor "The New World" A. nton Dvorak, the Bohemian composer (1841—1904) is classed among the most gifted musicians of his native land. He is moreover considered one of the most representative exponents of the Post-Classic Symphony. Although his works are firmly established on classic and romantic traditions, they are distinguished by a certain characteristic peculiar to Dvorak, namely, the abundance of national Bohemian melodies and rhythms interpreted in his own inimitable manner and, in some cases, rediscovered by the composer. Of the seven Symphonies written by Dvorak (the last two of which were posthumously discovered) his fifth Symphony in E-Minor “The New World” is the most important. Despite the name which Dvorak gave to this symphony, it by no means represents typical programme music. The work was composed in New York in 1896. Many of the impressions of his travels in America are probably mirrored in this symphony. Thus, certain parts in the first movement particularly, are reminiscent of negro or Indian me- lodies. Essentially, however, this work reveals (in spite of its name) more of his homesickness for “the old country” than attraction towards America, the New World. In its four-movement structure, this symphony remains true to the classic tradition. The freshness and naturalness of invention of themes, the wealth of rhythmic and instrumental ideas, and above all, the native Bohemian melodies, which keep bursting forth with increasing emphasis, all these combine to lend to the symphony a certain striking individuality. The sensitive listener will undoubtedly carry away with him recollections of the melodies occuring in the Second Largo-movement, the principal theme of which can be recognized as having been inspired by a negro, spiritual. אנטון דבוריו ה ס ם פ 1 ג י ה $ ־ ם י ל ח ן . ר, ע 1 ל □ החדש ­ ן - ¡ הומפוזיטור הבוהמי אנטון דבורה ( 1904 — 1841 ) שייד להומפוזיטוריס המחוננים ביותר של ארצו. הוא נם בא־הכוח הרפרזנטטיב כיותר של תהופת הסימפוניה לאחר־ההלסית. אמנם היצירה שלו מתבססת על המסורת ההלסית והרומנטית, אד_יש_.לה_סגולה מיוחדת היא: ■ .עושר רב של מנגינות וריטמוסים בוהמיים עממיים, שדבורה חי אותם, או נלד, אותם מחדש. החשובה בין־שבע הסמפוניות של דבורה (שתי האחרונות נתפרסמו לאחר מותו) היא הסמ־ פוניה -/החמישית א־מול, הידועה בשמה "מן העולם החדש". בנינוד לשם זה — שדבורה נתז לה — אין בה -בעצם מוסיהה תבגיתית• ההומפוזיטור כתב את החבור בשנת 1896 בניו־יורה ׳ וייתכן, כי רשמי החרד הרבים, שחבורה הושפע מהם, משתהפים בסמפוניה זו; כד אנו מוצאים - בחלה הראשון בעיהר־« מהומות 'ידועים, המזכירים את מנגינות הכושים, או את נעימות האינדיאנים. למעשה מעידה יצירה ® זו בניגוד לשם שנתן ל־ ~ על געגועים ;.למולדת הבוהמית העתיהה יותר ’ מאשר על זיהה לעולם החדש של אמדיהח. :.:־'הסמפוניה א־מול על כל ארבעת חלהיה — נשארה בכ״ז נאמנה למסורת הצורה ההלסית. הרעננות והטבעיות של התגליות הטמתיות, ' העושר של הרעיונות הריטמיים והאינסטרומנד. טליים, ובראש י וראשונה צלילי המולדת הבוהמית הבוהעים י ועולים - כל אלה משוים פרצות מיוחד (לסמפוניה זו. ב״יה,ק .נחרתים בלב כל מאזין ער הנעימות של החלה השני "לרגו". הנושא הראשי של חלה זה נכתב בהשפעת שירי־הכושים הידועים בשם "נינ־•־ ® ספיריטואלי 20

list of the members of the orchestra ■ רשימת חברי התזחורח VIOLINS. Rudolf Bergmann, leader Leader Municipal Orchestra, Wiesbaden ; New Opera, Hamburg. Andreas WeisSgerber, leader Selman Chasin Joseph Bernstein Raja Berson Szlomo Bor Symphony Orchestra Prague. Aszer Borochow Orchestra Cortdt Paris. 1 Lorand Fenyves Second Leader Budapest Concert- Orchestra and •Budapest Phil. Orches. Mieczyslaw Fliederbaum . Leader Warsaw Phil. Orchestra. Felix Galimir Leader of the Galimir Quartet and of the Vienna Concert-Orchestra. Alfred Ginzbarg Warsaw Philharmonic Orchestra. Dea Gombrich Adolf Busch Chamber-Orchestra. David Grilnschlag Vienna Concert-Orchestra. Heinrich Haftel Vienna Concert-Orchestra. Mnasza Klecki Gewandthaus Leipzig. Moszek Lewak Leader Philharmonic Lodz. Boruch Liftman Opera Warsaw Alfred Lunger Leader Vienna Concert-Orchestra. Basia Polischuk Leader “Jud. Kulturbund”, Berlin. Marek Rak Leader Lemberg Philharmonic Orchestra and Opera. Boris Rogoff Philharmonic Orchestra Buenos Aires; Ben Ami Silber Broadcasting Orchestra Paris. Schulamith Silber-Chajes Broadcasting Orchestra Paris. Jacob Surowicz Leader Warsaw Phil. Orchestra. Mosze Sztyglic Warsaw Philharmonic Orchestra. VIOLAS. Harry Blumberg, leader Member of the Berlin String Quartet. Lotte Hammerschlag, leader Leader Vienna Concert-Orchestra. כנורות. רודולן» ברנטאן, מנגן ראשי סנגז ראשי בתזמורת העירונית, וויסבאדן ; אופירה הדשה, האמבורג. אנדריאם ווייסגרבר, מנגן ראשי י שלטה בור תזמורת סימפונית פראב. אשר בורוכוב• תזמורת »סורטו ” , פאריס. רעית ברזון יוסח. ברנשטיין פליקם גאליטיר מנגו ראשי ברביעית גאלימיר, ובתזמורת העונערטית בווינה. ריאה נוטבריד אדולה בוש תזמורת קאמרית. אלפרד גינעבאדנ תזמורת פילהארמונית בווארשה. דוד גרינשלאג תזמורת הונערטית בווינה. היינריד האפטל תזמורת סוגערטית בווינה. בן־עטי זילבר תזמורת הראדיו בפאריס. שולטית זילבר־האיים תזמורת הראדיו בפאריס. זלטן חסין טושגן לוואק מנגו ראשי פילהארמוניה בלורד. אלפ,רד לוננר מנגן ראשי, תזמורת הונערטית בווינה כדוד ליפטמאן אופירה, ווארשה יעסב . סורוביץ מנגו ראשי תזמורת פילהארמונית בווארשה בסי־ פולישוע מנגו ראשי ב״הולטורבונר ” היהודי בברלין. מ"צ׳יסלאב פלידרבאום מנגו ראשי תזמורת פילהאדמונית בווארשה. לוראנד פנוזש סגן המנגו הראשי בתזמורת הקונצר־ טית בבוראפשט ובתזמורת הפילהארמונית בבודאפשט. טנשה סלצסי גוואנדטהויז, לייפציג טארנן דאגן מנגו. ראשי תזמורת פילהארמונית ואופירה בלמברג. בזדים רוגזו» פילהארמוניה, בואגום אירס. משה .שטינליץ תזמורת פילהארמונית בווארשה. וויולה. הארי בלומברג מנגן ראשי. חבר הרביעיה לטיתרים, ברלין. לוטה האמרשלאג מנגנת ראשית תזמורת הונצרטית בווינה. 21

LIST OF THE members of the orchestra ■ רשימת חברי התזמורת Chaim Bor Alice Fényvés Budapest Municipal Orchestra. Jaroslaw Front Leader Philharmonie Orchestra and Opera, Zagreb. Renée Galimir Member of the Galimir Quartet. Peisach Ginzburg Leader Warsaw Phil. Orchestra. Dora Loeb “Jüd. Kulturbund” Frankfurt a. M. VIOLONCELLI. Jacob Bernstein, leader Leader Philharmonic Orchestra Stockholm ; Leipzig Symphony Orchestra. Ary Schuyer, leader Leader Frankfurt Opera and Museum Orchestra. Chaim Bodenstajn Boleslaw Ginzbarg Leader Warsaw Phil. Orchestra. Albert Katz Leader Leipzig Symphony Orchestra. Adolfo Odnoposoff Dr. Laszló Vincze Leader Budapest Concert-Orchestra. Josef Weissgerber BASSES. Ernst Boehm, leader Leader Brodcasting Orchestra Cologne; Orchestra “Jüdischer Kulturbund” Frankfurt a. M. Walter Breier National Theatre Linz Adolfo Farnesi Leader Broadcasting Orchestra Rome. Seew Mirkin Leader Leningrad Phil. Orchestra. Mordechai Pinski Professor at the Conservatory of Music in Tiflis. A braham Wenger Leadet Philharmonic Orchestra Lodz. FLUTES. Salomon Engelsman First Flute Dresden Philharmonic Orchestra. Jacob Shumer First Flute Chicago Symphony Orchestra. Erich Toeplitz Orchestra “Jüdischer Kulturbund”, Frankfurt a. M. OBOES. Salomon van den Berg “Residenz-Orchestra” The Hague. Josef Marx First Oboe Symphony Orchestra Dayton, Ohio; Broadcasting Station Cincinnati, Ohio U.S.A. 5 חיים במ ­ ו נה גאלימיר מגבן ראשי תזמורת קונצרטית בווינה פסח גינצבארג מננן ראשי תזמורת פילהארמונית בווארשה. דורה לב "יירישר קולטורבונד" פראנקפורט ע״נ מאיו אלים פנווש תזמורת עירונית, בודאפשט. יארוסלאב פרונט ! מנגן ראשי בתיאטרון הממלכתי, זאנרב. ויולונצ׳ל. יעקב ברנשטיין . מנגן ראשי בתזמורת הפילהארמונית, שטוקהולם ; תזמורת סימפונית, י לייפציג. ארי שוויייר מנגו ראשי • מנגו ראשי באופירה בפראנקפורט תזמורת המוזיאון. אדולפו אודנופוסוה חיים בורנשטיין בולסלאב י נינצבארג מננן ראשי בפילהארמוניה בווארשה. ד״ר לאסלו ווינצה מננן ראשי, תזמורת קונצרטית בבוראפשט יוסח ווייסנרבר אלברט קאץ תזמורת סימפונית בלייפציג. קונטרבאסים. ארנסט בהם מנגו ראשי מנגן ראשי תזמורת חראדיו בקולוניה ; תזמורת ה״קולטורבונד" היהודי בפראנקפורט ע״נ ■ מאין. וואלטר ברייאר התיאטרון הלאומי בלינץ אברהם ווננר מנגן ראשי בתזמורת הפילהארמונית, לודי ’ . ואב מירקיו מנגן ראשי לזמורת פילהארמונית בלנינ־ > גראר. אדולפו פארנסי מנגן ראשי בתזמורת הראדיו, רומא. מרדכי פינסקי פרופיסור בקונסרבאטוריון למדעי מוסיקה בטיפלים. חלילים. סאלומח אננלסטאן הליל ראשון תזמורת פילהארמונית בדרזדן. אריך טפליע ,תזמורת ה״קולטורבונד" היהודי בפראנקפורט ע״נ מאין. יעקב שומר • י חליל ראשון תזמורת סימפונית בשיקאגו. אביבים. סאלומח פו ד 1 ברג תיאטרון רזידנציאלי, האג. יזסה מארקם אבוב ראשוז תזמורת סימפונית, די־טון — אוהיו ; תחנת אלחוט, סינסינאטי, אוהיו (ארצות הברית). 22

RkJQdWJsaXNoZXIy NDUxMg==