תכניות התזמורת האי , ! י ישיאלית ! ■ K - 1 WjP I PROGRAMMES OF THE PALESTINE ORCHESTRA »ל־אביב ^
חיוך מלא חן נעורים! היש משהו יותר מלבב, מרהיב ומקסים- כאשר מבעד השפתים המחילות נחשף טור שנים קצובות ונוצצות? שנים לבנות ובריאות תהיינה נם לך אם תשתמשי בקביעות במשחת □ שגי "שמן׳ not make youi> teeth leirs, white and lustrous? use SHEMEN ANTISEPTIC TOOTH PASTE Printing: Pelestine Publishing Co. Ltd, Tel-Aviv • חל-אביב .D*p3 דסוס: הוגאח אדדיסדאל
תכניות התזמורת הארץ־ישראלית PROGRAMMES OF THE PALESTINE ORCHESTRA האדם הוא מקין כלי, שזחליו מנגן האוניברסום. מוססב מאהלד) One is, so to say, only an instrument on which the universe plays. (Gustav Mahler) 1
E. W. STERNBERG was born in Berlin in 1898 and is now actually living in Palestine. He studied composition with Leichten- tritt and the History of Music with Abert. As a composer, he appeared for the first time in 1922, presenting a quartet with voice. This performance aroused considerable attention in Berlin and the well-known critic Adolf Weissmann not only dedicated to it considerable comment, but also from then, on never failed to encourage, the young musician at every opportunity. Sternberg’s second quartet was performed at the Schwerin Music Festival, having been highly recommended by Paul Hindemith, then a leading personality in German circles interested in modern Music. Sternberg has written many songs, a number of works for orchestra and chamber-music and some great choral cycles. One of these, entitled “Blessed” by Yehuda Halevy, merits special mention. Recently he completed a children’s Opera “Doctor Doolittle”, of which several parts were1 successfully rendered by orchestras last year. Sternberg is now working on a great orchestral composition : The Twelve Tribes of Israel (Theme with Variations). Having visited the country yearly since 1924, in 193a Sternberg became a permanent résident of Palestine. אריה ולטר שטרגברג הקומפוזיטור אריד ולטר שטרנברג, הגר ביום בתל־׳אביב, נגלה בשנת 1898 בברלין. את תורת הקומפוזיציה . למד־ אצל דגנו לייכטנטריט, ואת קורות ■ המוסיקה אצל אברט. הקומפוזיציה הראשונה. שהשמיע בפומבי,;היתה רביעית לכלי' מיתר עם שירת סולו. בצוע יצירה זו בברלין עורר תשומת לב י בלתי־רגילה, “ "}המבקר המוסיקלי המפורסם אדולח וייסמן, לא רק שהקדיש לה בקורת נלהבה, אלא גם המליץ במרע מיותר על הקומפוזיטור הצעיר. רביעית המית": השניה של שטרנברג בוצעה בחג המוסיקלי בשוריו, על־ידי רביעית הקומפוזיטור;.׳ פאול הינרמית, שיש לו ׳השפעה מיוחדת בחוגי המוסיקה החדישה. שטרנברג ׳בתב שידים רבים, שורת יצירות קמריות, חבורים לתזמורת ' ולמקהלה. ראויה לתשומת לב מיוחדת הקומפוזיציה "ישתבח", שנכתבה לפי הטקסט של יהודה הליי. לפני זמן קצר גמר אופרה לילדים בשם "דוקטור דוליטל", וקטעים ■ נבחרים ממנה נוגנו אשתקד בהצלחה רבה. ‘ כרגע הוא עובד על חבור גדול לתזמורת (נושא ווריאציות) ושמו ״שבטי ישראל״. משנת ■ 1924 ואילד היה א. ו. שטרנברג נוהג לבלות כמה חדשים בשנה באריז־ישראל. בשנת 1932 השתקע בה בקביעות. 2
ERICH WALTER STERNBERG "OVERTURE FOR ORCHESTRA" This work of Sternberg ranks amongst those defined as “Concert- Overture”, being a particular type of music. Without pretensions to being an introduction to a more important composition, its gay character suggests its being an Overture to a comedy, ft is full of the pleasant joy of life and abundant musical charm. It obviously belongs io the musical style of present times; in view of its form of musical expression free from tonal restriction and frequently changing in rhythm. The general character of the composition determines its form an Overture. After an almost solemn and slow introduction, "sostenuto”, a burlesque Allegro seems to indicate a Sonata movement, however gradually approaching the style of a fugue and grasping at a free combination of contrapuntic and thematic work. The slow introduction begins with a robust theme of the horns, and timpani, followed by another, which built up in resounding quarters, gives birth to the whole thematic material,’ of the Allegro. After having reached a climax, its development is unexpectedly interrupted by a capricious Fugato, suddenly leaping forward from the violins in the Allegro, queerly mocking with its cunning accents. Sternberg handles his orchestra with a decided predilection for a transparent instrumentation and the evident aim to put into soloistic practice the individual capacities of his various instruments. String and wind instruments gaily with each other, laughing and chuckling is going on in every corner, and the Glissandi of the Saxophones and the trombones contribute to the general exuberance of high spirits. אריה ולטר שטרנברג " א ו ב.ד ט ו ר ה לתזמורת , ־ 1 ¡" "אוברטורה לתזמורת" של שטרנברג היא הכור "שלם בפני עצמו והיא שייכת לסיג האוברטורות הקונצרטיות. איי היא — כדרד אוברטורה לאופרה ■ משמשת פתיחה, או בשורהילדבר גדול ושלם,שצריד לבוא אחריה, אלא לפי. עליזות אופיר. ■ מבשרת קומדיה' משעשעת. יצר החיים בגלויי־השמחה שלו עיצב כאן בצלילים. סגנונה המיוחד והעובדה, שהיצירה '׳נכתבה; שלא במסגרת "טונארט" קבוע, מעידים, כי לפנינו יצירה מודרנית,¡ החלפת הקצבים (הריטמוסים) התכופה — גם היא מסייעת ■ להגדרה זו. צורת האוברטורה נקבעת ע״נ;אופיה הכללת לאחר פתיחה אטית וחגיגית כמעט .ב״סוסטנוטו" — בא "אללגרן" בורלסקי, כעין פרק של סונטה אבל ®׳ ,זעירה. פה זעיר־שם, כמו למשל ב־תתלה, הוא מתקרב לסיגנון של פוגה ומהוה התמזגות חפשית:של הסיגנון חתימתי והקונטרפונקט. פתיחה איטית זיו, מתחילה בריטמום אדיר של תופים וקרני־היער ומתחלפת 4 & הד בנושאי דפאניפארות, הבנוי בקוארטות ; היא משמשת נקח־ךןו: . מוצא לקביעת הנושא העיקרי של ה״אללגרו". 'הודות לעליה מתמדת לנקודת הפסגה ■ עולה באופן' נכר.גם מתיחות האפקט, ומתוד זה קופץ לפתע 'נושא הפוגאטו הפזיז של הסגורות באללג» ועל ידי הדגשות מיוחדות, משרה רוח של ליצנות על ■ הקטע ומביא לידי התפתחות הסונטה. העבוד לתזמורת 'מעיד .על חבתו המיוחדת של הקומפוזיטור ״זאץ״ שקוף). . הוא נם נוטה *להרבות בתפקידי סולו של כלים שונים. בדיאלוגים הקטנטנים שביין כלי המיתר לבין ■ כלי. ;הנשיפה מתגלגל ומסתלסל הצחוק וה״גליםנדו" של הפוזאנים עוד מרומם את הלך הרוח של ההוללות. 3
ק א מ י ל ס ן - ס א ג ס ( 1835-1921 ) שייד לקומפוזיטורים הצרפתים, אשר כונו את כל •יכולתם להשלמה קפדנית של ■ הצורה. פעם אמר על עצמו כי הוא "שואה לאידיאל של נקיון בסגנון• ולשלמות הצורה". סן־סאנם נסה את כוחותיה בסוגים שונים של יצירה מוסיקלית, ■ אך את שמו הגדול-קנח הוהיו*. ■ לאופרות שכתב, ובראש ובראשונה הודות .ל״שמשון ■." ודלילה גם בשטח יצירתו הכללי, הממית במרה רבה מוסיקה אינסטרומנטלית — מורגשת מאד ■ שאיפת האמן לבהירות ואלגנ טיות הצורה,; האופיינית כל כד בשבילו. ■ סן־סאנם כתב שני קונצרטים לצ׳לו ותזמורת. ■ מהם ■ הראשון (אופ. 33 ) גדול בחשיבותו. היצירה נכתבה בצורת פרק אחד, המתפרק מעצמו לקטעים קטע ס. ע י ■ כתיב ! -הי! י י וברורה הבולשת עוד יותר הודות לאינסטרו־ מנטציה ■ — מעשה ־® ידי־אמז קובע המחבר עדך מיוחד לכולו של הצילו.' תפקיד התזמורת ־ — כאילו נשאר בצל, אם כי אי! היא משמשת מלוה בלב־. מיד לאחר ההתחלה פותח הסולו של הצילו בנושא ראש־ .ימלא הבעה, המצלצל כשאלה ^- גדולה המלודיה מוגשת בלי שנוי בדרגות שונות של' . דטונליות. לאחר הנושא הראשי בא פרק, שהוא רעיון ■ עצמאי המבוצע ע״י סולו של צילו. שני ...הנושאים שולטים עד שמתחיל אנימאטו וירטואוזי. ■ בין כל הקטעים של חבור מפורק זה בולט בעיקר - הקטע ב ׳% טקט, המייצג כביכול את החלק השני. הוא ■ משתעבד לנושא רקודי, ולאחר זמן — מצרת אליו . .הסולו ■ של הצילו את המלודיה שלוי. אחרי פרק־הביניים המסתיים בצ"לילים חרישים 3 .בוקעים שוב (הפעם מרימים את קולם האובואים) דטריולים של הנושא העיקרי, והם עולים ומתגברים מפעם לפעם. אז מופיע רעיון חדש (התזמורת רומזת קודם על הופעתו) ואה הוא נרקם ומבוצע ע״י סולו של צילו ; ..הימעבדום והפסגיים שבו הם מפעם לפעם יותר : וירטואוזיים. לאחר ה״טוטי" של התזמורת, שבו מופיע ־מחדש ■ -עיון הפתיחה, — הולד בראש — וככה עד השוה הסולו של הצילו. הוא מבצע את הנעימה מלאת־הרגש, העוברת מפעם לפעם לפסג׳ים וירטואוזיים, ומסיים בה הבור רב־ רושם זה. CAMILLE SAINT-SAENS (1835-1921) is a typical representative of the French school of composition whose memebrs aimed primarily at attaining in their works flawless purity of form and the utmost perfection in. the use of the means of musical expression. His chief work is the opera “Samson and Delilah” well-known and performed up to this day in most theatres throughout the world, but the number of his important instrumental compositions is also very considerable. As an exceptionally Shrewd expert in the solistic possibilities of the single instruments, he predilected the form of the instrumental Concerto; his compositions of this kind are greatly favoured by “virtuoso” artists. Of his two Violoncello-concertos the one heard today, op. 3g. is the more important one. The “Concerto” consists of one single movement, whose main theme, after having been, introduced by the solo- instrument in a most expressive setting, dominates the whole work, returning again and again between the various, partly melodious, partly brilliantly agile interludes. A dancelike rhythm prevails in the section that might be considered as an. inserted independent second movement. The whole Concerto is remarkable for its delicately distinguished style, the possibilities it offers to the soloist and the perfect treatment of the orchestral part, which although never sinking to the level of a simple accompaniment, acquits itself of its task of forming a musical unit with the principal violoncello, without flattening it acoustically, with perfect mastership. 4
‘ASPRO’ FOR T H IE ARTISTIC A SYMPHONY IN MEDICINE The stimulating, inspiring and soothing effects of good music are too well known to need advertisement. The message of music is universal. It may not be generally known, however, that the same sympathetic soothing rhythm can be conveyed through medicine. ‘ASPRO’ claims to be a Symphony in medicine, for it soothes away pain in a way that is to be experienced to be believed. It has no harshness in its action. Il does not drug or have the effects of narcotics and drugs. It soothes away pain by a peculiar softening action. Furthermore, it does its work quickly and efficiently. It is the medicine for the artist, You have experienced the wonderful soothing sensation that music gives you, we suggest that when you suffer pain, you try ‘ASPRO’ and let it soothe your pain away, then you will know why ‘ASPRO’ is known as a symphony in medicine. ‘ASPRO’ SOOTHES It does not drug • It does not harm the heart. • It does not cause gastric upset. IT DOES Banish headache in 5 minutes. • Bring sweet sleep to the sleepless. • Soothe the irritable. Calm the nervous. • Stop all kinds of pain. ‘ASPRO’ IS OBTAINABLE IN ALL PHARMACIES THROUGHOUT PALESTINE PRICES: ASPRO IS PACKED The 15 mils size contains 6 tablets The 30 mils size contains 10 tablets IN FOUR DIFFERENT SIZES: The 70 mils size contains 27 tablets The 125 mils size contains 60 tablets 5
בטהוב! הסימפוניה השביעית א־דזד ש 13 ת חיות למדו: עברית אנגלית ערבית צרפתית וכו' שעורים פרטיים שעורים בקבוצות בבתי הספר ברליץ חל־ אביב: ד ח־ נחלת 13 ' 2 i'D ירושלים: דחי יפו. בנץ א 0 י ק 1 רצ* 1 ני חיפה: הפחיחה-בקרוב ד ח ה־־ 1 בשמים תל־אביב, רחוב אלנבי 52 מומחים לבשמים ו ל קו ם מ ט י ק ה ירושלי־ם:'פרפומריה תמרה ד ר ך י פיו RACHEL P E B F U M E B Y TEL-AVIV. ALLENBY 52 THE SPECIALISTS FOB PEBFUMEBY AND COS M E T I C S Jerusalem: pebfumeby tamaba JAFFA B O A D !"¡סקיצות לחבור ■ זה היו מונחות ■ עוד מש:ת 1809 : בטהובן נמר אותו רק בשנת 1812 : הבצוע ■ הפומבי הראשון היה בשנת 1813 . בטהובן עצמו ציין את הסמפוניה הזאת כאחת המוצלחות ביותר. היא רכשה ■ לעצמה פופו לריות בחביבותה, בהומור שבה ובחלד רוחה ■ הער והמעודד. החבור מתחיל בפתיחה חגינית רחבת ההיקף, שעובדיה כפרק עצמאי. התפתחותה מובילה אותנו מהנושא הראשי המרחף! מרחוק והמופיע אצל האובואים — דרד מהלכי־קולות 'שונים, — המופיעים לכתחילה בפיאניסמו ועולים עד לפורטיסימו — לנושא קל ונעים, המבוצע והנרקם ע״י האובואים. לאחר ההקדמה בא הפרק הראשי הראשון "ויואצ׳דה. ■ הנושא הראשי שלו ב־ 6/8 הטקט משאיר רושם כביר הודות לקצבו הריקודי החטוב. ה״אלגרטו" הוא יצירה מוסיקלית גאונית: בה מתמזגים לדבר אחד האמנות והטבע. הרושם, שהיתה משאירה ־־על השומעים היה נדול: ^ תמי עוד בזמן ההופעות הראשונות רבו הדרישות, כי יחזרוה מהתחלתה. הנושא הראשי יש ■ לו אופי של מרש : לקצבי הלכת, שאבל חרישי נפרד בהם — מצטרף נושא נגדי ספוג־צער המופק לראשונה ע״י הויולה והצ׳לו והעובר לכנורות הראשונים. האלגרטו הולד משתתק חרש־חדש, כשהנושא- הראשי עובר בוריאציות דרד קבוצות הכלים השונות. אז בא אקורד מסיים ■ צעקני ומחזיר ■ אותנו למציאות. עודף פזיזות ■ עליזה נקבע בפרק השלישי במסגרת של "פרסטו" בן שלשה , . חםשך < םעם 1 ד 0 » 6
רב ב ר כ ר חיט לבגדי גברים וגברות מבחר אריגים מן המדרגה הראשונה תל-אביב, לחוב עו י נקין 32 B. BRECHER TAILOR FOR LADIES AND GENTLEMEN ONLY FIRST-CLASS MATERIALS TEL-AVIV, 22, SHEINKIN ST. מחסן מוסיקלי פ. ספיד תל־אביב ■ רחוב אלנבי 45 פסנתרים לוחות ת ו י ם ח ד סו י a רמסזרמסיט MVSIC^HOUSE F • SAPHIR TEL-AVIV ■ ALLENBY 45 P I AN O S RECORDS MUSIC Also second-hand articles BEETHOVEN SYMPHONY No. 7 IN A-MAJOR After having begun with a sketch of this work in 1809, Beethoven brought it to a close only in 1812, hearing it performed successfully for the first time the following year. He considered it one of his best productions and indeed, the 1bright “Seventh”, so richly endowed with enraptured serenity and features of radiant humor, has at all times and everywhere met with the greatest popularity. The Symphony begins with an ample and festive introduction, elaborated to the extent of an independent movement. The development presents two subjects : the main one, appearing in a boldly arched melody of the oboes over scales, which begins in pianissimo, gradually developing to a fortissimo, and a second one, executed by the same instrument in graceful liveliness, and -with charming leisure. This introduction is followed by the principal first movement, a “Vivace”; whose main theme in 6/8 measure is exceptionally impressive through its pointed dancing rhythmics. The second part, “Allegretto” is a genius- inspired piece of music, that amalgamates into a supreme unity Nature and loftiest Art. It has always been a favourite and was regularly requested “da capo” at first performances. Over a slightly melancholy theme of marchlike character rises a sorrowful counter-theme, passing over from the violas and violoncellos to the violins ; it is relieved by a quieter parenthesis in demajor. The Allegretto fades away with the first march-motif alternatively taken up by various instruments, and orily one last heaving sigh of the winds brings it back to Reality. The third part, a “Presto”, again calls forth all the high spirits of un- - (Continued on page 10) 7
SABINE KALTER presented as the first vocal artist in the concerts of the Palestine Orchestra, is a well-known member of the most famous Opera-houses abroad. She has figured for many years as leading contralto of the State Opera at Hamburg, singing frequently also in Berlin and Vienna, as well as in later years at the Theatre de la Mon- naie, Brussels, the Grand Opera, Paris and the Royal Covent Garden, London. It was in London that she attained her most glamorous successes in the parts of Ortrud and Brangane, shaping them in a great Wagnerian style, that called forth the utmost admiration of the critics. Besides Wagner, Mme. Kalter prefers (Continued on page 10) סאבינה קאלטר המופיעה כמזמרת ראשונה כהצגות התזמורת הארצישראלית, ידועה לתהילה ככל בתי־ האופירה .בחו׳דלארץ, . ל« כמה שנים השתתפה בתורת קונטראלטו ראשי כאופירר, הממשלתית בהאמכורג וזמרה תכופות גם בוינה וברלין; כמו־כן הופיעה לאחר־כך בתיאטרון דה־לה־׳מונה בברוסל, האופירה הגדולה בפאריס וברויאל ־ קובנט ־ נארדן בלונדון. ■ בלונדון הצליחה הצלחה רבה בזמרת אורטרוד ובראננן, בהבליטה סננין וואגנריאני גדול, וכל המבקרים גמרו את ההלל עליה• מחוץ מבכרת ■ לואגגר ם. קאלטר את האופידות של וורדי, ביחוד את בעם > (הםשך 1 ד 10 > 8
THE FASTEST CONNECTION WITH EUROPE POLISH PALESTINE LINE HAIFaIpIRAEUS (48 hours) ISTANBUL - CONSTANTZA sailings on from Haifa Regular fortnightly Tuesdays at 3 p. m. ALL PARTICULARS FROM M. DIZENGOFF & COMP. HAIFA JERUSALEM TEL-AVIV Tel. <309-10 Tel. 341 Tel. 1167 GENERAL AGENTS FOR: Gdynia America shipping Lines LTD., WARSAW Direct Railway Connection with Central Europe (Simplon-Orient-Express) The largest and fastest mailship in the Eastern Mediterranean 5
Continued from page 8 SABINE KALTER more than anything else the parts of Verdi-Operas, especially that of Lady Macbeth, which has been one of her outstanding successes on the Con« tinent. In bur Concert she is to appear with the great Aria of the Princess Eboli from “Don Carlos” in addition to Beethovens Concert Ana Ah, per fidol” It is rare that a remarkable opera-singer is able tb master so well the more intimate style of the “Lied”, Mme. Kalter, however, after having conquered the public at Covent Garden while appearing under the baton of Sir Thomas Beecham, proved in several recitals, that her beautiful voice and her keen musical intelligence enabled her to render the loveliest songs of Schubert, Brahms and other masters with the greatest subtlety and with perfect under« standing. הםשך םעם 1 ד 8 סאבינה ק אל ט ר "לדי מאהבת", שכה היה דישנה גדול מאד באירופה. בהצנתנו היא מופיעה באריה הנחלה של אכולי מתוך "דון קארלום" בתוספת האריה של קונצרט לבטהובן "האח, פרפידיו". דבר נדיר הוא שזמר באופירה חשוב יהיה מסוגל לשיר באופן טוב גם את ה״ליעד", האינטימי בסגנונו. לאחר שם. קאלטר כבשה את קהל השומעים ■ בהובנט־ נארדן, בהופיעה בניצוחו של תומאס ביצ׳אם, הוכיחה בכמה נשפים, שקולה הוא קול בעל חסמה מוסיקאלית נועזה ׳מאד והוא אשר הכשיר אותה לשיר את שירי שוכרט הנעימים ביותר, שירי •בראהמם ויוצרים אחרים, מתוך הבנה'מרובה וחדירה לטעמם ונפשם. . Continued from page 6 BEETHOVEN restrained mirth. It consists of three sections, is full of rhythmic buoyancy and excels in a burlesque dancing mobd. ׳Long-held tones of die Violins are characteristic for the interlude, that appears twice in the progress of the Presto. The Finale, an “Allegro con brio”, impresses as a powerful outburst of elementary rhythmic energies. Its chief melody is simple, but inexhaustible with driving■ unrest. With its for« ward-rushing it represents oone of the sublimest inspirations of Beethoven. Together with the former parts it is thoroughly able to motivate Richard Wagner’s definition of this work as ail “Apotheosis of the Dance” הסשך םעסזר 6 ב פ ה 1 ב 1 חלקים! גם את הפרק הזה ■ מניעים כוחות ריטמיים עצומים. הנעימה הראשית שבו יש לה אופי של ההוד בירלםהי. פרה הבינים, •המופיע פעמיים במשה הפרסטו. י — הטונים הנמשכים של הכנודות: משוים לו צבע מיוחד.. ו ■ הסיום, אלגרו ■ קון בדיו, מצלצל כהתפרקות אדירה של תנופה ריטמית ראשונית, המונעת בלי הפסק על ידיי המלודיה הפשוטה של הנושא הראשי. ■ נושא זה המתפרק כרוח פערה — שייר ליצירות הנהדרות והמוצלחות ביותר של בטהובן. מחור סיום זה׳ במחול; יתר פרקי ■ החבור מובן לנו, למר. אמר ריכרד ואגנר, כי פמפוגיה???היא אפותיאוזה של רקוד. י ■ 10
הגז בבקבוקים הוא הגז הנוח ביותר! BOTTLED GAS GIVES REAL GAS COMFORT PIANO - tu N 1 NG AND REPAIRING A. CARMI “PLEYEL-DIPLOMA", PARIS. TEL-AVIV, SPINOZA ST. 35 A few names of the large number of testimonials from world-renowned artists ׳who gave concerts in Palestine on pianos tuned by A. Carmi expressing the full.satisfaction of those artists as to the exactness and lasting clearness of the tune. A.Shnabel, B.Huberman-Shulze-Gimpel, A.Rubin* stein, Jasha Haifetz-Achron, lazar Levy, I. Milstein, A. Uninsky, LZigetti, A. Borowsky, Erika Morini, Misha Elman, R.Casadesus, Henry Marteau, J.Ungar, J. Thibault-Janopdlo, R. Garbusova, E. Feuerman, Issay Dobrowen ם כ 1 ן לתקון 1 3 * 111 פ ס 1 ת ר 1 ם א. רמי □ דיפל 1 ם־.פליאל־ פריז תל־אביב. רח 1 ב שפינחא 35 מתוך רשימת האמנים העולמיים שנעו בקונצרטים; בא״י על פסנתרים המכוונים ע״י א. כדמי. ואשר הביעו בכתב את שביעת רצונם המוחלטת ןת <» פל הכיוון ועל טיב החזקת ■ הכיוון ■ א שנבל׳ ■ ב הוברמן־שולצה־גימפל׳ ■ א רובינשטיין׳ ישה־חפץ־אחרון, לזר לני׳ י• מילשטיין׳ ■ א אונינסקי׳ י• ציגטי׳ א• בורובסקי׳ אריקא טוריני׳ מישה אלמן׳ ר• קזויזי׳ הנר׳ מרטו׳ א• אתגר׳ ז׳ק טיבו־ינפולז׳ ר• גרבוזובה׳ ■ ע פוירמן. איסאי דובר 1 בן. הכל תוצרת ה א ר ץ 1 כל עבודות א מני ו ת: קירמיקה, כלי כסף וכו׳ וכר׳ תכשיטים, סלים (עבודה תימנית), שמלות, חולצות (לגברות ולילדים), ומפות־בד טרוקמות וכו׳ וכו׳ ת ש ו ך ה ־ ש ן י רת 1 ב 11311111 26 , תל־אביב PALESTINE PRODUCTS ONLY ALL TYPES OF CHARACTERISTIC HANDICRAFT: CERAMICS, SILVERWORK, JEWELLERY, BASKETWORK, ROBES CHILDREN’ $ DRES S ES TSHOORA ■SHAM 26, GRUSENBERG ST., TEL-AVIV 11
תוצרת גברל מוטו רם! FRIGIDAIRE על « ï0 > ^!2?ü *• פריג׳ □ ע מ ט ד ־ מ • ז ד (מקמץ זרת) מספק את כל * הדרישות המכריעות בקנית מקרר : הוצאות שמוש קטנות יותר. 3 . קרור מהיר יותר. שמירה מעולה על טיב המזון. 4 . שטח שמוש גדול יותר. הברה ארצישראלית לה 3 דםה בע"» י 9 1 תימה ירושלי 9 דרך יפו רחוב נצרת דרך יוליאן יוצר את מדת הקור הדרושה בכל מזג אויר שהוא! פסיט מביאה רעיון חדש של חשוב מהיר ובלתי מאומץ FACIT Brings a new Conception of Swiftness and effortless Calculation מכפילה • מחלקת • מחברת • מחסי רה Multiplies • Divides • Adds • Subtracts האחים ר. את ז. זילברשטיין R. & W. SILBERSTEIN Bros. ירושלים n ל ־ א ב י ב n י פ ה HAIFA TEL-AVIV JERUSALEM טל. 42 . TEL טל. 3489 . L ־ T סל. 761 . TEL 12
■ ת »לנב׳ 30 ש □ :יב, רחוב ! N תל־אב THE BEAUTIFUL PAINTING ת ם 1 1 ו ת מובחרות. THE BEAUTIFUL HANDICRAFT מלאכת מחשבת מובחרת THE BEAUTIFUL JEWELERY M A TÉL.ÀVIV, מעביח MASSKIT S S K 30. ALLENBY תכשיטים מובחרים I T STREET התזמורת הארץ־ישדאלית הקונצרט השביעי למנויים ניצוחו □ של ה. ו. שטיינברג ־"□■ הסיי יעקב ברושמיץ 15-10 באפריל • חל־אביב • ירושלים ■ חיפה 7th SUBSCRIPTION CONCERT CONDUCTED BY H. W. STEINBERG Soloist: JACOB BERNSTEIN APRIL 15-סו ■ TEL-AVIV ■ JERUSALEM • HAIFA THE PALESTINE ORCHESTRA AT YOUR SERVICE The Best in TRAVEL! FIRST C L'A S S ORGANIZED TOURS TO PARIS I SPECIAL CHEAP VACATION TRIPS 1 9371 Call, Phone or Write: OTOURS TRAVEL SERVICE, Jerusalem, Princess Mary Avenue • Tel. 74 2 • P. O. B. 1199 חל ;אביב
]iftat /j AS PRO? SEE PAGE 5 n כ 1 י ת אוברטורה לתזמורת - אריך ולטר שטרנכרג קונצרטו א־מינור לצ׳לו ותזמורת - קאמיל סן־טאנם Allegro non froppo — allegro con moto — molto allegro הסוליסט: יעקב ברנשטיין כו! הרוצה !!אכול ביציט טריות אוכל ביצים bœ חרהשבים ^ ר דבשתפחים Dail\! Fièfh RamorhHashai/Tm 3 ) סמפוניה מם׳ 7 א־מדור - לודביג פון בטהובן Poco sostenuto — Vivace Allegretto Presto Allegro con brio •¿ r : X ה פ ר ס ו ם ב ת כ 1 י n ז ו, ר ק ע ל ־ י ך י ררי׳/ ^ צ ^ תל־אביב, mT אלוב? 120 • חי!פה: מרכז ^ בי לו < »
ע ט ד ה nap מובחר ATARA TE^ÄViV • HAIF1JERUSALEM THE BEST COFFEE PROGRAMME 1) Overture for Orchestra — Erich Walter Sternberg 2) Concerto in A minor for violoncello and orchestra — Camille Saint-Saens Allegro non troppo — allegro con moto — molto allegro Soloist : Jacob Bernstein INTERVAL 3) Symphony No. 7 in A major — Ludwig van Beethoven Pôco sostenuto — Vivace Allegretto Presto Allegro con brio ALL ADVERTISING IN TH IS ״PR OG R A M M E THROUGH ”ZURAH” ADVERTISING, TEL-AVIV, 120,' ALLENBY RD.’• HAIFA, NEW BUSINESS CENTRE, HOUSE LEVY
JACOB BERNSTEIN was born in KoWno (Lithuania) in 1905. He received his first musical education in Moscow, his first violoncello-master was Professor von Glehn. Later he continued his studies under Klengel in Leipzig, where at the same time he held for three years the place of a Solocellist at the Philharmonic Orchestra. The following five years Bernstein was member of the well- known Posniak-Trio, and during this time on tours through the whole of Europe he acquired a considerated name as player of chamber-music and soloist. The last two years he was leader at the Stockholm Philharmonic Orchestra. — In 1936 he was invited by Huberman to take up the post of the violoncello-leader and solo-cellist at the Palestine Orchestra in Tel Aviv. יעקב ברנשטיין יליד קובנה (ליטא) קבל לראשונה את חנוכו המוסיקלי במוסקבה. מורו הראשון ' לצ׳לו היה-הפרופי פון נלהן. לאהד זה למד אצל קלנגל ^ פ בלייפציג. בו בזמן׳ במשד ^ הי 3 ■ שנים סוליסט לצ׳לו הפילהר־ ^ ־בתזמורת מונית. חמש ד,שנים הבאות השתתת בשלישיה המפורסמת של פמניאק וקנה לו בזמן נסיעותיו באירופה,,שם של אמן קמר־מוסיקה ^ ושל .צ׳לויסט בעל משקל. שתי השנים האחרונות בלה ברנשטיין בשטוקהולם, שם עבה כסוליסט בתזמורת הפילהרמונית. ב־ 1936 נענה לקריאת הוברמן, אשר. הזמין אוחו' -לשמש מנגן ראשיי וסוליסט לצ׳לו בתזמורת ■ הארץ־ישראלית. Plan to be Cool and Comfortable this summer • Luxurious Comfort • Rest and Relaxation • Faultless Service • Perfect Cuisine • Gay Dancing • Soft Music at the King David Hotel לו! □ המלך דוד Inquire now for special summer rates. Phone 1914
The most economical Car of the World המחיר 130 לא" י ומעלה מצטינת בעליה בהרים פיאט סוכנות א "י ב ע " מ המשרד הראש*: תל־אביב, רח' החשמל 4 , טלפון 3313 סניף ירושלים, רחוב יוליאן, טלפון 773 סניף חיפה, מרכז מסחרי החדש, טלפון 1974 תרודה סרקס • trude marx כובעים מהודרים לגברות invites you to come and see her latest summer model show in her newly opened salon for ladies hats. TEL-AVIV, as PINSKER ST. BETH OGEN, TEL. 3281 ,סל .piO n•□ 23 ipOI’H תל־אביב, לח־ INSURE WITH THE IP R U O E W T I A L ASSURANCE CO. LTD. LIFE • FIRE • ACCIDENT 13 4
שרות ט ד 1 ט פ 1 ר ט מכל ולכל ארצות׳ תבל תל־אביב. רח 1 ב הרצל 16 ת. ד. 958 • טלפון 1560 TRANSPORT SERVICE FROM AND TO ALL PLACES OF THE WORLD TEL-AVIV, 1 6 HERZL STREET P. O B. 958 • PHONE 1 560 קבל 1 י ההובלה של התזם 1 ד 1 ז הארצ*שראליח Transport Contractors of the Palestine Orchestra ק ר ל מריה פ y ובר » 1786-187 ) כתב את האופרה "אוריאנטה״-לפי הזמנה מיוחדת של האופרה ,הוינאית. היצירה זכתה להצלחה רבה בהצגת הבכורה, אכל כגלל הליברטו החלש לא האריכה ימים על במת התיאטרון. האוברטורה הגאונית, שנושאי אופרה זו נכללים ומעובדים בה, מהוה ■ יצירה שלמה בפני עצמה.; היא רכשה לה בעיהר׳מהום באולמי ההונ־ צרטים, מחוץ לפרה "לארגו" הצר, אשר ובר הכנים אותו לחיבור רה כעבור זמן, מבוצעת האוברטורה בטמפו לודט ומסחדר• ■ לאחר הטד־ול־ם .הנהדרים. של. הט־טים הראשונים, מתחילים כלי הנשיפה במנגינת מרש הגיגיי ומעודד. צליליו המרעישים מתחלפים מהר בנושא אהבה עדין :(נבור האופרה אדולר שר על אויריאג־ טה). מלודיה נרגשת זו ■ נפסהת ■ ערי הצב דטריולים וצלילי. •המדש הידועים לנו מההתחלה. ואז — 'לאחר עליה אדירה — ■ משתתהים אט־אט צלילי הלכת החטובים. פרה־ביניים : הצר הכתוב ב״לאדגו" מתחיל במנגינת 'השמיניות של הכנורות ומוביל אותנו פתאום לעולם ■ אחר, לעולם מסתורין. אחריו מופיע; נושא חדש ומענין, אח הוא בהצב־לכת חטוב, ■ [ לראשונה בהולות עמוהים של כלי־ מיהר ‘ — ועובר מהד לפונה שופעת חיים. השתתפות כלים בודדים בפוגאטו מתגברת והולכת. לאחר עליה אדירה מופיע מחדש נושא . האהבה הפעם לא בצניעות ועדינות, אלא בהתפרצות־חיים תוססת ' ומכה גלים• שוב מופיעים י טריולים המזכירים את ^ ההתחלה הם בוקעים ועולים, בוהעים ויורדים ■ בחן. מיוחד האופיני כל כד לאופן כתיבתו של ובר, שאהב תמיד לנצל את הרגיסטרים העליונים ביותר והנמוכים ביותר, — ומביאים לסיום המודגש באהורדים אדירים. ד פ H ק ר כ ד י ט־ ר ר י ה וקפה ח כ ללא ב י כ, -ה-: אל נ ב י « 8 ׳ 6 6 רחוב כ ו ־ י ח ו ד ח 130 RAPHAEL CONDITOßY AND CAFE TEL-AVIV 66 ALLENBY STBEET 150 ELIEZEß BEN JEHUDA STßEET 14
Special Hairdressing Permanent Waves Hair Colouring Bleaching Pedicure Manicure Cosmetics כ י ח 1 ד : טפול בשערות סלסול מתמיד צביעת שעדות חיוור טפול בדאלים מניקור קוסמטיקה KARL MARIA VON WEBER (1786-1826) wrote the opera “Euryanthe” on order of the Vienna Opera. The first performances of the work met with great success, but the poor libretto prevented its later permanent inclusion in the repertoire of any theatre. The ouverture, constructed on the main themes of the opera, is a piece of music complete in itself, full of genius. Except for the short “Largo” introduction, that the composer has added subsequently, the music rushes on in unremitting sparkling brillancy. After the stirring triplets figurs of the introductory bars the winds start with a festive march, later relieved by a delicate love-song, (the song of Adolar, the operas hero, to Euryanthe) to return soon afterwards. After a slow interlude, sung con sordino by the violins divided in eight parts, a new, well-marked theme, recording the punctuated rhythms of the march, appears in the deeper strings and develops to a lively Fugato, in which the single instruments take briskly their part. After a mighty enhancement the theme of love re-appears, this time singing along in full sonority. The triplets figurs of the beginning gush from depth to height and back again with all the entrancing vigour, that is so characteristic for Webers special capacity to make the most appropriate use of the deepest and highest registers of the single instruments and, lead to the final jubilant chords of the work. ano in all appertaining SHOPS • 11 ׳ 1 ת המכולת n ובכל 15
ש. חביבי בית מסחר לכרי גגיגה חל־אביב. דח־ ם 1 נסיפי 1 ר• 10 בית סחר □ הגדול ביותר בארץ־ישראל. תבחר גדול של כנורות, םודוליוות, ניתרות. יתרים □ 1 ת 1 ים, ה ר ם 1 נ י 1 ת • י ד ופה. S. HABIBI MUSIC-HOUSE AND AGENCY 10, MONTEFIORE W TEL-AVIV The largest warehouse in Palestine'. Pich selection of violins, mandolins, guitars, strings and music. Hand- and mouth accordions. גמויי y?pn האחד — היא "אוקבה" בלבד! ?ולוטש היא וחד ונוח ב ז ד. < ?לם ?אחד מריעים לו! הידד! נפה רק אחי. — הבהי ^ וס לעד! " א 1 קבה"! 100% תוצלת ע?רית! נוסטאב מאהלו הסימפוניה הראשונה צירותיו של נוסטאב-מאהלר . ( 1911 ^ 1860 ) נפגשו תמיד בחוטר־הכנה לגורלו של האמז. בנידון זה, ה־ה השה מאד. רצונו הגדיל ■ ללא כל '¿הגבלה והתאבלותו הבלתי־פוסהת, המשוים ליצירתו את אפיה המיוחד. הנבדלת גם בצורתה. ;החיצונית ובהילפהיהבלתי־שכיח, ■ — הדהימו את העולם. גם בשעה. שההצלחה האירה.'־לוופנים, בשנות חייו תק« ^ האחרונות הקומפוזיטור, למוד־הנםיח המר. את ההצלחה הזאת על ■ חשבון הניצוח ולא על חשבון היצירה שלו. היום. לאחר שחל« פרה ■ זמן ארוך. בא שניי־ ערכין: לטובת יצירתו של מאהלר, יצירתו הסימפונית מוכרה כבר ■ כגיפוש אחרון של התפתחות הסימפוניה מימי בטהובן ועד היום הזה. מאהלר הוא במהותו סיטפוניטטן, שירותיו נארגו. לאחד־זמן. ברוב! לתוד הסימפוניות שלו ויש לראותן. איפוא. כדרגה ראשונה ליצירתו הסימפונית. ביצירתו האחרונה. שנשארה רל בתורת סליצות של פאירטיטורה, הניח לנו מאהל- עש- טיימפוניות, ' העומדות על הגבול שבין טימפוניות ולאנטא־ טותדלא היא "שיר האדמה , / לאחר שבטהובן העלה את הסימפוניה כבטוי מוסיקלי עליון אל שיאה, בשעה שנדמה היה, שלמעלה מזה אין להגיע עוד — בא מיעוט־ דמות כל שהוא של היקפה ביצירותיהם של הרומאנטילנים — מנדלסון, שומאן, שוברט ובראהמס. ואולי הגאון פראנק ברוקנר קופח את יצירותיו על־ידי שפע של רגשיות, שמנע את העיצוב ■ הצורתי מה! ואצל ליסט, ברליוז ושטראום :היו הטנדציות התכניתיות־מוסיקא־ ליות שדטעו . את הסימפוניה מדרכה ותפקידיה הראשוניים. מאהלר הוא הראשון לאחר. בטהוב! אשד החזירי את עטרת הסימ :ליושנה ■' פוניה והעמידה שוב על יסודותיה המהותיים, בתתו באמצעים מוסילאליים צרופים ובכח עיצוב כביר את האפשרות של ביטוי. להרגשת־עולם אשר בשגבה ובאר ניברסליות שלה היא לרובה ומובנת ללבם של השומעים השונים ביותר. את הסימפוניה הראשונה שלו השלים גוסטאב מאהלת לאחר כמהיהפסקות בעבודתו, בשנת 1888 ,• בהייתו ב; כ״ח. הצגת הבכורה היתד. בשנת 1889 בבודאפסט, בניצוחו של הקומ פוזיטור בעצמו. לאחר־כד היו הצגות רבות הםשך < בעסוד 18 ) 16
-P קונסרבטוריון "תל־אביב" CONSERVATOIRE "TEL-AVIV" 40, TRUMPELDOR ST., NEAR PINSKER ST. Branch: at the ,,Shalva” Colledge (Wilenski) The teaching staff consists of among others of the following members of the Palestine Orchestra : Violin: BERGMANN, BERNSTEIN, BLUM- BERG, FENYVES, GALIMIR, RAK, SILBER, SUROWICZ Cello: BERNSTEIN Piano: SICK, SCHLIONSKY, TAGRIN Flute: SHUMER Oboe : MARX Clarinet: LEV ITUS, ZIMMERMANN Basson :ZL SZULC Horn: B. SZULC Trumpet: SACHS Theory, Harmouy and Composition ! E. W. STERNBERG Chamber Orchestra ; BRONISLAW SZULC Director: Harry Blumberg בית־מלאכה לפסנתרים באיץ־ישראל תל־אביב. רחוב אל 1 בי 20 המחירים והתשלומים נוחים GUSTAV MAHLER FIRST SYMPHONY Gustav Mahler (1860-1911) has perhaps more than any other artist suffered intensely the tragic fate, which involves constant misunderstanding of creative work. The world he lived in was puzzled by the boundlessness of his strivings as well as by the constant struggling for the delineation of his artistic visions, which endow his works with special character and manifest themselves alsb through unusual dimensions. Even though towards the end of his life 9 rather late B success began to smile upon him, the composer, grown suspicious because of his past experiences, always questioned whether this long belated enhusiasm was not attributed more to this ability as a conductor than to his creative work. To-day, after many years, the general opinion of Gustav Mahler seems to tend more and more towards high estimation of his work, and his Symphonies are distinctly valued as the last great synthesis of the evolution presented by the story of the Symphony after Beethoven. Mahler worked almost exclusively toward this form. Even his songs, whose thematic material has so frequently been melted in the structure of his symphonic movements,' reveal themselves as primary steps toward vaster conception. Including his last work, which has become known to us only in the fragmentary state of a roughly sketched score, Mahler has left ten Symphonies, most of which could fill an evening’s performance, and the “Song of the Earth”, a composition amalgamating in its style elements of a Symphony and a Cantata. As to the power of expressive musical form, with Beethoven the symphony had attained its climax, which it seemed could not be surpassed. The “Romantics”: Mendelssohn, Schumann, Schubert and Brahms, did . (Continued on page 18) 17
(המשך מעמוד 16 ) אחיות ולשות הוצגה גם בחנינות המוסיקליות הנדולית, שנתקימו בשנת 1894 בוויימאד. יצירת־נעורים זאת יש בה כבר מן ההוים האופייניים בסגנונן הסימפוני של מאהלר. ארבעת הפרסים, הנהונים ביצירת סימפוניה קלאסית, נשמרו על ידו, ואולם ■ חידוש יש באחדותו של החומר המוטיב/ שהושגה על־ ידי זה שהנושאים הראשיים ביצירה השורים זה בזה ביסודותיהם והם מובלטים ונפרדים ■ — יוצאים כבר מרעיו-ך — ההקדמה של הסימ פוניה. "לאט־לאט, ברישול, כקול טבעי" כותב מאהלר ■ מעל להקדמתו, הנבנית על קולות־מיתרים נמשכים והולכים ללא שינויים, היוצאים מתוך מוטיב 'קווארטי היורד והולך. מתוך מוטיב קווארטי זה בולט והולד' גם הנושא הראשי הרחב של הפרק הראשון, שיר נדידות י רענן - ונעים, שהיה חלק מ״שירי הנוסע",-׳שנוצרו חמש שנים לפני־כן וכאן ניתנה להם צורתם המושלמת• תנועתו הזורמת של השיר נראות באינסופיות, עד שבא מצב־ הרוח של ההקדמה וסופג ■ אותו, שייר צפרים נארג בתוכו, והנה נשמעים מוטיבים הדומים לצעדים; ד,צעדים נעצרים, ■ הם. מתחזקים וקולם גדל והולד. לבמות מתפרקת המתיחות הגדולה למלודיה של ■ הור בחצוצרות, ובקול כלי־הנשיפה המלא מוצא נם נושא הנדידה ■ את תיקונו כתנועה רעננה והוא. מביא במלוא את הפרק אל סיומו. הפרק השני ׳מתחיל "בתנועה חזקה" בנושא עליז של שלשת רבעי טאקט, ריקוד בקצב אבריי בלתי גמיש המודגש באופן מיוחד יעל־ ידי הצעדים הקוארטיים של הבאסים. מיד לזד. בא הטריו בצבעי ■ קולות דכים יותר מן הפרק הקודם ונועז יותר בקצבו ועל־ידי זה הוא מהוה קונטראסט בעל רושם חזק לעומת הריקוד שבהתחלה; ההולך וחוזר עד לסיום, העליז בתנועתו. בפרקים .אלד" העומדים שניהם ביסוד הד־דור של היצירה נתנת האכספוזיציה של -הסימפוניה במדד. שוה! לאחר הפסקה הפרק ‘ השלישי ■ בד־מול יבקאנין ידוע ■ ומפורסם ז "האח" מאדחין, העודר ישן..?" תמונה ישנה שתכנה הן חיות־ היער המכונסות מסביב לצייד, היא ששמשה דחיפה ■ לקומפוזיציה זאת של מאהלר. מסיום זה משך הקומפוזיטור לכסות את ידו כי דוקא פרק זך. יצא ונהפך מאידיליה של חיות היער .למשהו שיש בו משום ■ אוירת שדים ורוחות. לאחד תנועת הקאנון, תנועה "חגיגית ומדודה" נשמעות מלודיות עממיות, ומיד הן נישנות בפארודיות רצופות בהומור׳ זועת י ושוב הן והמשק כעמוד 20 ) (Centinued frem page 17) nothin,g to enlarge its scope. The otherwise genial Anton Bruckner failed to conciliate just proportion's by his over-extatic ‘ feelings; and others, such as Liszt; Berlioz and: Strauss by adopting their peculiar programmatic ideas of “Programme Music”, deviated from their essential symphonic task. After Beedioven, Mahler was. the first, who put back the Symphony on its own basis again, thus expressing his inner emotional world by purely musical means. Mahler’s composing had been interrupted several times because of his professional duties as a conductor. He completed his first Symphony in 1888 (at the age of twenty-eight). The first performance took place in Budapest, Mahler himself conducting. Many other performances followed. The Symphony Was also presented in 1894 at the Music Festival in Weimar. The First Symphony is fully impressed with the characteristics of Mahler’s later typical symphonic language. It maintains the usual four parts of the classics, but the unity Of the thematic material is of striking novelty. The principal themes are all connected to each other. The fact that these themes originate in the introduction motive of the whole work is not to be overlooked, “Slowly; heavily, like nature’s voice’.’ is the trend of the introduction which is constructed but of a quart-motive, descending by long-held '.string tones. This quart-motive gives origin to the ample principal theme ■ of the first movement, a bright and lovely wayfarer song, adopted from the “Songs of ■a wayfairer”, composed five years previously. This song flows blissfully along Without haste and hurry, interrupted by warbling of birds, later On by striding motives, already made familiar, in the introduction. These strides grow heavier,■, seeming to tend upwards and developing a menacing character until the (Continued on page 20) 18
NATHANYA A GARDEN CITY ON THE MEDITERRANEAN A UNIQUE PANORAMA A CLIMATE THAT MAINTAINS ITS MILDNESS THROUGH THE SEASONS OF THE YEAR. A LONG BEACH WHICH WAS ENDOWED BY NATURE WITH UNPARALLELED CHARM AND PICTURESQUENESS SPEND YOUR VACATION AND WEEKEND TA NATHANYA TO ENJOY HER GRACE a״d BEAUTY For Particulars please apply to THE NATHANYA SEA-SHORE DEVELOPMENT CO. LTD. P.O.B. 18, Nathanya. Phone 6—23. or to The Head Office of Hanotaiah Ltd., 130 Allenby Road, Tel-Aviv. נתניה עיר גנים על חוף־ הים התיכון פנורמה נהדרה מיוחדת במינה. אקלים נוח. ומשיב נפש במשך כל עונות השנה. שפתיים ארוכה המחוננה באושר טבעי, בהדר ויפי יוצאים מהכלל. בלו את חופשתכם ואת סוף השבוע בנתניה בכדי להנות מנוף וזיו המקום ב ד ב ר פ ר ם י ם נא ל פ 1 1 ת לחברת פתוח חוף נ ת 1 י ה ב ע " נו ת• ד. 18 , נתניה, טלפ 1 ן 23-6 . א 1 למשרד הראשי של .הנ 1 טע־ בע־ם. רחוב אלנב׳ 130 ת ל ־ א ב י ב 19
(Cohtinueid frem page 18) highly-strung tension is dissolved in a radiant major song of the horns. In full chords of the winds, the first wander-theme returns to its former motion and with fresh vigour brings the movement to its conclusion. The second movement begins vigourously with a gay subject to triple time, being a genuine sturdy “Laendler” fash- ioned in rythms of rustic clumsiness, accentuated deliberately through trampling strides of the basses. The Trio joins in its rather easy mood, contrasting effectively the initial dance through its softer sonority and its flowing rythms that returns to conclude the movement joyously. These two movements, both kept in the main D-major tonality of the Symphony, are apt to show off the basic mood of the work. After an interval, this chnges to a depressed D-minor, that colours an old German canon, framed in the form of a scurrilous funeral march. It has been said that Mahler found the initial inspiration to this strange music in. a romantic old picture, “The Hunter’s Burial”, depicting a funeral procession of all kinds of animals, escorting the dead hunter on his last journey through the woods. But this idyllic conception is soon abandoned by the composer. The solemn and measured canon yields to popular; sometimes crudely parodistic melodies, reappearing clad in delicate shades of the E-bemol-minor. other popular melodies follow, motives of some barrel organ, such as Mahler might have heard in his youth hovering over the highways of this ¡native Bohemian countryside. Unexpectedly the whole gaiety slows down to hopeless melancholy and with the awe-inspiring last turning up of the canon, the whole- ghostly apparition vanishes in gloomy sorrow. The Finale, continuing without airy interval, according to ■Mahler’s own definition in “an eruption of despair”, is the most הםשך < םעם 1 ד 18 ) חוזרות אל . העממיות הצנועה המסיימת בצבעים ■ עדינים. ועוד הפעם נשמע הלאנח בצורת סימול זר, ברכות נוספת וברחת ■ של צללים ' עדינים ; ■■ שוב מלודיות עממיות, מוטיבים של אורנל־סובב, כמו ■ ששמע! מאהלר בדרכיה של בוהמיה, וטרכשהספלנל לתפוש את הדברים וכבר הלה הלץ על העליצות השופעת, שהפכה למלנכוליה חסרת־תלווה ! חניגיותו -המדודה שלוהלאנון שוב נשמעת ובו נמוג ■ בל הבולמוס. תיכת .. לזה בא הסיום, הפדל הגדול ביותר .-וביצירה והחשוב ביותר לכל מחווייה הסימפונית. "התפרצות היאוש", .לפי דברי מאהלו־ בעצמו. לאחר 'תנועת כלי־מיתר סוערת והולכת בא הנושא הראשי של הסיום והמוטיב הניגודי המסורתי שלו, שהם כמו לוחמיה יריבים, שאין להשלים ביניהם, בצלילי כלי־ נשפה חזלים. רעיון עילרי זה הולד ומתגלם יותר, עולה והולד, הוא משתלט ■ והולד על כל בנין הפדל הזה ובשעה שנשמעים צלילים שלטים מזמן לזמן, בשעה שמוטיבים מתוד הפרלים הלודמים חוזרים ומזדלרים, ■ עומד כמפריע רעיון עילרי זה, צובר כחות חדשים והוא משמיע ■ את 'עצמו בהסתערות נוספת וברעש של התפרצות. ■ בנין זה של הפדל ' המסיים כל כד נשגב עד שהוא מחשל ומלפל בתוכו בכוחות אדירים את -יכל הסימפוניה, והוא מסיים בד־דור לודן, שבו נמצא שוב את מערכת חלולות הראשית של היצירה ודוא כמו נותן טעם של נצחון ושל ■ השגת המטרה לכל השאלות ■ שנגולו לפנינו בכל מה שהדם לכר. _______________ important part of the work. After a stormy, steeply ascending movement of the strings, the main subject and an unceasingly repeated contrast theme .appear like two exasperated .fighters, wrestling one another amongst blaring outbursts of the brass. The gigantic construction is entirely dominated by this theme work and an occasional appearing of more peaceful discourse, which is eliminated by the return of motives from the former movements. This is soon again repressed by the power- ful principal subject. A final choral resumes the main tonality and solves all former problems and uncertain- ties in a glorious apothesia. 20
ipoarchives.orgRkJQdWJsaXNoZXIy NDUxMg==