PR_1936-1937_25

תכניות התזמורת הא י ץ ־ ’ ש י אי ’ ת ! ® 5 * g PROGRAMMES OF THE PALESTINE ORCHESTRA SEASON 1936/37 niW ירושלים

חיוך מלא חן נעורים! היש משהו י 1 תר מלבב, םרהיב ומקסים- כאשר מבעד □ השפתי המחיכות נחשף טור שנים קצובות ונוצצות? שנים לבנות ובריאות תהיינה גם לך אם תשתמשי בקביעות במשחת שניט not make Your teeth leirs, white and lustrous? use SH E M E N ANTISEPTIC TOOTH PASTE Printing: Palestine Publishing Co. Ltd, Tel-Aviv • דפוס: הופאת אדץ־יסראל 3 .«'? תל-אביב

תכניות ה ת 1 n ו ר ת הארץ־ישראלית PROGRAMMES OF THE PALESTINE ORCHESTRA האדם הוא מקין בלי, עזקליר מכגן הארכיבדסרם. מוססב מאחלרץ One is, so to say, only an instrument on which the universe plays. (Gustav Mahler) 1

E. W. STERNBERG was born in Berlin in 1898 and is now actually living in Palestine. He studied composition with Leichten- tritt and the History of Music with Abert. As a composer, he appeared for the first time in 1922, presenting a quartet with voice. This performance aroused considerable attention in Berlin and the well-known critic Adolf Weissmann not only dedicated to it considerable comment, but also from then, on never failed to encourage, the young musician at every opportunity. Sternberg’s second quartet was performed at the Schwerin Music Festival, having been highly recommended by Paul Hindemith, then a leading personality in German circles interested in modern Music. Sternberg has written many songs, a number of works for orchestra and chamber-music and some great choral cycles. One of these, entitled “Blessed” by Yehuda Halevy, merits special mention. Recently he completed a children’s Opera “Doctor Doolittle”, of which several parts were successfully rendered by orchestras last year. Sternberg is now working on a great orchestral composition : The Twelve Tribes of Israel (Theme with Variations). Having visited the country yearly since 1924, in 1932 Sternberg became a permanent resident of Palestine. אריה ולטר שטרנברג י !"¡קומפוזיטור אריד ולטר שטרנברג, הנר כיום בתל־אב־ב, נולד בשנת 1898 בברלין. את תורת הקומפוזיציה למה אצל הונו לייכטנטריט, ואת קורות המוסיקה אצל אברט. הקומפוזיציה הראשונה, שהשמיע בפומבי, היתד. רביעיה ■ לכלי מיתר עם שירת סולו. בצוע יצירה זו בברלין.. עורר תשומת לב בלתי־רגילה, והמבקר . • המוסיקלי המפורסם אדולח וייסמן, לא רק שהקדיש לה בקורת נלהבה, אלא גם המליץ במרץ מיוחד על הקומפוזיטור הצעיר. רביעית המיתרים השניה של שטרנברג בוצעה בחג המוסיקלי בשוריו, על־ידי רביעית הקומפוזיטור פאול הינהמית, שיש לו השפעה מיוחדת בחוני המוסיקה החדישה. שטרנברג כתב שידיסילרבים, שורת יצירות קמריות, חבורים לתזמורת ולמקהלהראויה לתשומת לב מיוחדת הקומפוזיציה "ישתבח", שנכתבה לפי הטקסט של יהודה הלוי. לפני זמן קצר גמד אופרה לילדים בשם "דוקטור דוליטל", וקטעים נבחרים ממנה נוגנו אשתק- בהצלחה רבה. כרגע הוא עובד על חבור גרול לתזמורת (נושא ווריאציות) ושמו ״שבטי ישראל״. משנת 1924 ואילד היה א. ו. שטרנברג נוהג לבלות כמה חדשים בשנה בארץ־ישראל. בשנת 932 ¡ השתקע בה בקביעות. 2

ERICH WALTER STERNBERG "OVERTURE FOR ORCHESTRA" T? his work o£ Sternberg ranks amongst those defined as “Concert- Overture”, being a particular type of music. Without pretensions to being an introduction to a more important composition, its gay character suggests its being an Overture to a comedy. It is full of the pleasant joy of life and abundant musical charm. It obviously belongs to the musical style of present times, in view of its form of musical expression free from tonal restriction and frequently changing in rhythm. The general character of the composition . determines its form an Overture. After an almost solemn and slow introduction, “sostenuto”, a burlesque Allegro seems to indicate a Sonata movement, however gradually approaching the style of a fugue and grasping at a free combination of contrapuntic and thematic work. The slow introduction begins with a robust theme of the horns and timpani, followed by another, which built up in resounding quarters, gives birth to the whole thematic material of the Allegro. After having reached a climax, its development is unexpectedly interrupted by a capricious Fugato, suddenly leaping forward from the violins in the Allegro, queerly mocking with its cunning accents. Sternberg handles his orchestra with a decided predilection for a transparent instrumentation and the evident aim to ■ put into soloistic practice the individual capacities of his various instruments. String and wind instruments gaily with each other, laughing and chuckling is going on in every corner, and the Glissandi of the saxophones and the trombones contribute to the general exuberance of high spirits. אריה ולטר ש ט ר נ ב ר ג .אוברטורה לתזמורת־ ה "אוברטורה לתזמורת" של שטרנברג היא הכו־ ■ שלם בפני עצמו והיא שייכת לסיג האיוברטורות הסונצרטיות. אין ד,יא — כדרך איב־טירה לא־פרה 4 < משמשת פתיחה, או בשורה לדבר גדול ושלם, שצריד לבוא אחריה, אלא לפי עליזות אופיה מבשרת. מומדיה משעשעת. יצר החיים בגלויי־השמחה שלו עיצב כאן בצלילים. סגנונה המיוחד והעובדה, ■ שהיצירה נכתבה שלא במסגרת "טונארט" מבוע, מעידים, כי לפנינו יצירה מודרנית! החלפת המצבים (הריטמוסים) התכופה — גם היא מסייעת להגדרה זו. צורת האוברטורה ■ נמבעתע״י אופיה הכללי: לאחר פתיחה אטית .וחגיגית כמעט ב״סוסטנוטו" — בא "אללגדו" בורלסמי, כעין פרמ של סונטה — אבל זעיר־ 'פה זעיר־שם, כמו למשל בהתחלה, ־הוא מתמרב לסיגנו! של פוגה ומהוה התמזגות חפשית של הסיגנון התימתי ודימונטרפונמט. פתיחה איטית זו, מתחילה בריטמום אדיר של תופים וסרני־היער ומתחלפת מהר בנושאי הפאנפארות, הבנוי במוארטות ! "׳היא משמשת נמודת מוצא למביעת הנושא העימרי של ■ ה״אללנרו". הודות לעליה מתמדת לנמודת הפסגה עולה ■ באופן נפר גם מתיחות האפמט, ומתוד זה סופ׳ן לפתע נושא הפוגאטו ,הפזיז של הכנורות באללגר־ ועל ידי הדגשות מיוחדות, משרה רוח של ליצנות על המטע ומביא לידי התפתחות הסונטה. 'העבוד לתזמורת מעיד על חבתו המיוחדת של המומפוזיטור "זאיז" שלוח• הוא גם נוטה ■ 'להרבות בתפמידי סולו של כלים שונים. בדיאלוגים המטנטנים שבין כלי המיתר• לבין כלי.הנשיפה מתגלגל ומסתלסל הצחומ וה״גליסנדו" של הפוזאנים עוד מרומם את הלד הרוח של ההוללות. 3

ק א ם י ל ס ן - ס א ג ס ( 1835-1921 ) שייד לקומפוזיטורים הצרפתים, אשר בתו את כל ־יכולתם ■ להשלמה קפדנית של הצורה. פעם אמר על עצמו כי מא "שואת'לאידיאל של נקייה בסגנון. ולשלמית הצורה", סדסאנם נסה את ■ כוחותיו כסוגים שונים של יצירה מוסיקלית, אד את שימו הגדול קניה הודות לאופרות שכתב, ■ ובראש ובראשונה הודות ל,,שמשון ודלילה". ׳ גם בשטח יצירתו הכללי, ■ המקית במדד. רבה מוסיקה אינסטרומנטלית — מורגשת מאד שאיפת האמן לבהירות ;ואלגרו טיות הצורה, האופיינית כל ־כד בשבילו. ם־־סאנם כתב שני קונצרטים לצ׳לו ותזמורת. מחם הראשון (אופ. 33 ) ־גדול בחשיבותו.' היצירה נכתבה ■ בצורת פרק . אחד, המתפרק מעצמו לקטעים־קטעים. ע״י כתיבה בהירה ובדורה הבולטת עוד יותר הודות לאינסטרו־ מנטציה — מעשה ידי־אמן ~ קובע המחבר ערד מיוחד לסולו של הצ׳לו. תפקיד התזמורת — כאילו ■ נשאר בצל, אם כי אין היא משמשת ■ ימלוח בלבד. מיד לאחר ההתחלה פותח הסולו עול הצ׳לו בנושא ראשי מלא הבעה, המצלצל כשאלה ■ גדולה. המלודיה מוגשת בלי שנוי בדרגות שונות של ■ דטונליות. לאחר הנושא הראשי בא פרק, שהוא רעיון עצמאי המבוצע ע״י סולו ■ של צ׳לו. שני הנושאים ■ שולטים עד . שמתחיל אנימאטו וירטואוזי. בין כל הקטעים של חבור מפורק זה- בולט בעיקר הקטע טקט, המייצג כביבול את החלק השני. הוא משתעבד לנושא רקודי, ולאחר זמן - מצרת אליו הסולו של הצ׳לו את המלודיה שלו. אחרי פרק־הביניים המסתיים בצלילים חרישיים - בוקעים שוב (הפעם מרימים את קולם האובואים) י. דטריולים של הנושא העיקרי; והם ׳עולים ומתגברים מפעם לפעם. אז מופיע רעיון חידש,';(התזמורת רומזת קודם על הופעתו): ואת הואי נרקם ומבוצע ע״י סולו של צ׳לו ; המעברים והפסקים שבו הם מפעם לפעם יותר וירטואוזיים. לאחר ה״טוטי" של התזמורת, שבו מופיע מחדש רעיון הפתיחה, — הולך בראש . — ויכבה עד הסית — הסולו של הצ׳לו. הוא מבצע את הנעימה מלאתייהרגש, העוברת מפעם לפעם לפסקים ׳ וירטואוזיים, ומסיים בה חבור רב־ רושם זה. CAMILLE SAINT-SAENS (1835-1921) is a typical representative of the French school of composition whose memebrs aimed primarily at attaining in their works flawless purity of form and the utmost perfection in the use of die means of musical expression. His chief work is the opera “Samson and Delilah” well-known and performed up to this day in most theatres throughout the world, but the number of his important instrumental compositions is also very considerable. As an exceptionally shrewd expert in the solistic possibilities of the single instruments, he predilected the form of the instrum- entail Concerto; his compositions of this kind are greatly favoured by "virtuoso” artists. Of his two Violoncello-concertos the one heard today, op. 33, is the more important one. The “Concerto” consists of one single movement, whose main theme, after having been, introduced by the solo- instrument in a most expressive setting, dominates the whole work, returning‘ again and; again between the various, partly melodious, partly brilliantly agile interludes. A dancelike rhythm .prevails in; the section that might be considered as •ah inserted independent second movement. The whole Concerto is remarkable for its delicately distinguished style, the possibilities it offers to the soloist and the perfect treatment of the orchestral part, which although never sinking to the level of a simple accompaniment, acquits itself of its task of forming a musical unit with the principal violoncello, without flattening it acoustically, with perfect mastership. 4

‘ASPRO’ IFOR THE ART! STM C A SYMPHONY IN MEDICINE The stimulating, inspiring and soothing effects of good music are too well known to need advertisement. The message of music is universal. It may not be generally known, however, that the same sympathetic soothing rhythm can be conveyed through medicine. ‘ASPRO’ claims to be a Symphony in medicine, for it soothes away pain in a way that is to be experienced to be believed. It has no harshness in its action. Il does not drug or have the effects of narcotics and’ drugs. It soothes away pain by a peculiar softening action. Furthermore, it does its work quickly and efficiently. It is the medicine for the artist. You have experienced the wonderful soothing sensation that music gives you, we suggest that when you suffer pain, you try ‘ASPRO’ and let it soothe your pain away, then you will know why ‘ASPRO’ is known as a symphony in medicine. ‘ASPRO’ SOOTHES It does not drug • It does' not harm the heart. • It does not cause gastric upset. IT. DOES Banish headache in 5 minutes. • Bring sweet sleep to the sleepless. • Soothe the irritable. Calm the nervous. • Stop all kinds of pain. ‘ASPRO’ IS OBTAINABLE IN ALL PHARMACIES THROUGHOUT PALESTINE PRICES: ASPRO:IS PACKED IN FOUR DIFFERENT SIZES: The 15 mils size contains S’ tablets The 70 mils size contains 27 tablets The 50 mils size contains 10 tablets The 125 mils size contains 60 tablets

בטהובן הסימפוניה השביעית א־דור שפות ח י 1 ת למדו: עברית שעורים פרטיים אנגלית ערבית שעורים בקבוצות צרפתית וכו' בבתי הספר ברליץ ח ל י א ב י ב: ר ■ ח 1 ח ר ת ב 1 י ם י ן 2 ידושו • 0 : דחי יפו. בנץ אסיקידציוני ח י פה:ח פתיחה — בקרוב מקוד הקפה (COFFEE SOURCE) DAILY FRESH ROASTED יחש יפן קלוי יום י 1 ם Jaffa st. שיען "דא ^ ירושלים ■■■■■ רח □ הנביאי REPAIR SHOP WATCHES AND JEWELLERY OLD GOLD AND SILVER BOUGHT BAIDA • WATCHMAKER JERUSALEM, PROPHETS ST. OPP. GERMAN CONSULATE. 11 סליצות לחבור זד. היו מונחות עוד . משנת 1809 ! בטהובן גמר אותו רל בשנת 1812 ; הבצוע הפומבי ■ הראשון היה בשנת 1813 . בטהובן עצמו. ציין את הסמפוייה הזאת כאחת המוצלחות ביותר. היא רכשה לעצמה פופו ­ לריות בחביבותה, בהומור שבה ובחלד רוחה העד ^ וה עודד. החבור מתחיל בפתיחה. ■ י חגיגית רחבת ההיסח, שעובדה בפרס עצמאי. התפתחותה מובילה אותנו מהנושא הראשי המדחח מרחול והמופיע אצל האובואים — ח ־ד מהלכי־לולות שונים, — המופיעים לכתחילה בפיאניסמו ועולים עד לפורט־סימוי&לנושא לל ונעים, המבוצע וד.נרלם ע״י ■ האובואים. לאחר ההלדמה בא הפדל הראשי הראשון "ויואצ׳ה". הנושא הראשי שלו ב־ 6/8 הטלט משאיר רושם כביר הודות ללצבו הרילודי החטוב• ה״אלגרטו" הוא יצירה מוסיללית גאונית : בה מתמזגים לדבר אחד האמנות והטבע. הרושם, שהיתר, משאירה ■ על השומעים היה תמיד גדולי! עוד בזמן ההופעות הראשונות רבו הדרישות, כי יחזרוה מהתחלתה. הנושא הראשי יש לו אופי של מרש : ללצבי הלכת, שאבל חרישי גפוך בהם — מצטרף! נושא נגדי ספוג־צער ■ המופל לראשונה ע״י הויולה והצילו והעובר לבצורות הראשונים . האלגרטו הולד משתתל חרש־חרש, כשהנושא הראשי עובר בוריאציות דרד לבוצות הכלים השונות. אז בא אלורד מסיים צעלני ומחזיר אותנו למציאות. עודה פזיזות עליזה נלבע בפרל השלישי במסגרת של "פרסטו" בן שלשה (חםשך בעםוד 10 ) €

פרפומריה BEETHOVEN SYMPHONY No. 7 IN A-MAJOR jVfter having begun with a sketch of this work in 1809, Beethoven brought it to a close only in 1812, hearing it performed successfully for the first time the following year. He considered it one of his best productions and indeed, the bright “Seventh”, so richly endowed with enraptured serenity and features of radiant humor, has. at all times and everywhere met with the greatest popularity. The Symphony begins.with an ample and festive introduction, elaborated to the extent of an independent movement. The development presents two subjects : the main one, appearing in a boldly arched melody of the oboes over scales, which begins in pianissimo, gradually developing to a fortissimo, and a second one, executed by the same instrument in graceful liveliness, and with charming leisure. This introduction is, followed by the principal first movement, a “Vivace”; whose main theme in 6/8 measure is exceptionally impressive through its pointed dancing . rhythmics. The second part, “Allegretto” is a genius- inspired piece of music, that amalgamates into a supreme unity Nature and loftiest Art. It has always been a favourite and was regularly requested “da capo” at first performances. Over a slightly melancholy theme of marchlike character rises a sorrowful counter-theme, passing over frpm the violas and violoncellos to the violins ; it is relieved by a quieter parenthesis in demajor. The Allegretto fades away with the first march-motif alternatively i taken up by various instruments, and only one last heaving sigh of the winds brings it back to Reality. The' third part, a “Presto”, again calls forth all the high spirits of un- (.., (Continued on page 10) תמרה ירושלים, דתי יפו ה 0 1 d וו י ם לבשמים יק 1 ס מפיקה פרפומריה רחל תל־אביב • רח׳ אלנב׳ 52 PERFUMERY TAMARA JERUSALEM, JAFFA RD. The Specialists for perfumeryand cosmetics PERFUMERY RACHEL TEL-AVIV • ALLENBY 52 בית המסחר הירושלמי ¡®, זכוכית ר ס י 1 ח , כיי ת ר 0 ת 1 צ ר ת כסף 1 מ ת כ ת The Leading Warehouse at Jerusalem in GLASS ■CHINA and POTTERY SILVER and METAL GOODS 7

SABINE KALTER presented as the first vocal artist in the concerts of the Palestine Orchestra, is a well-known member of the most famous Opera-houses abroad. She has figured for many years as leading contralto of the State Opera at Hamburg, singing frequently also in Berlin and Vienna, as well as in later years at the Theatre de la Mon- naie, Brussels, the Grand Opera, Paris and the Royal Covent Garden, London. It . was in London that she attained her most glamorous successes in the parts of Ortrud and Brangane, shaping them in a great Wagnerian style, that called forth the utmost admiration of the critics. Besides Wagner, Mme. Kalter prefers ■ (Continued on page 10) סאבינה קאלטר המופיעה כמזמרת ראש.וגה בהצגות התזמורת הארצישראלית, יריעה התהילה בבל בתי־ האופירה׳ בחו׳דלארק. למגי במה שגים השתתפה מתורת הונטראלטו ראשי מאופירה הממשלתית כהאממורג וזמרה תכופות גם בוינה וברלין! . כמול 9 ןר הופיעה . לאחר־כד כתיאטרון דדרלה־מונה בברוסל, האופירה הגדולה מפארים וברויאל ־ מומנט ־ נארח בלונדון. מלונדון הצליחה הצלחה רמה בזמרת אורטרוד ובראגגן, בהבליטה םגנין יואגגריאני גדול, וכל המבשרים . גמרו את ההלל׳ עליה• מחוק לואנגר מבכרת ם. סאלטר את ,.האופירות של וורדי, ביחוד את (המשך בעסוד 10 ) 8

NATHANYA A GARDEN CITY ON THE MEDITERRANEAN A UNIQUE PANORAMA A CLIMATE THAT MAINTAINS ITS MILDNESS THROUGH THE SEASONS OF THE YEAR. A LONG BEACH WHICH WAS ENDOWED BY NATURE WITH UNPARALLELED CHARM AND PICTURESQUENESS. SPEND YOUR VACATION AND WEEKEND TA NATHANYA TO EN- JOY HER GRACE ־״d BEAUTY For Particulars please apply to THE NATHANYA SEA-SHORE DEVELOPMENT CO. LTD. P.O.B. 18, Nathanya. Phone 6—23. or to The Head Office of Hanotaiah Ltd., 130 Allenby Road, Tel-Aviv. נתניה עיר 11 י ם על חוף־ הים התיכון פנורמה נהדרה מי 1 חדת במינה. אקלים נוח ומשיב נפש במשך כל עונות השנה. שפתיים ארוכה המה ו נ נ ה בעושר טבעי, בהדר ויפי .'יוצאים מהכלל. בלו את חופשתכם ואת סוף השבוע בנתניה בכדי ליהנות מנוף וזיו המקום. בדבר פרטים נא לפנות לחברת פתוח תוף נתניה ע" □ מ ת. ד. 18 , נתניה, טלפון 23-6 . א 1 לםשרד ■ הראש של .הנוטע־ בעיט, רחוב אלנב׳ 130 ת ל ־ א ב י ב 9

Continued from page 8 SABINE KALTER more than anything else the parts of Verdi-Operas, especially that of Lady Macbeth, which has been one of her outstanding successes on the Continent. In our Concert she is to appear with the great Aria of the Princess Eboli from “Don Carlos” in addition to Beethoven’s Concert-Aria "Ah, per- fido!” It is rare that a remarkable opera-singer is able to master so well the more intimate style of the “Lied”. Mme. Kalter, however, after having conquered the public at Covent Garden while appearing under the baton of Sir Thomas Beecham, proved in several recitals, that her beautiful voice and her keen musical intelligence enabled her to render the loveliest songs of Schubert, Brahms and other masters with the greatest subtlety and with perfect understanding. המשך םעם 1 ד 8 סאבינה קאלטר "לדי האהבת , / שבה היה הישנה גדול מאד באירופה. בהצגתנו היא מופיעה באריה הגדולה של אבולי מתוך' "דון הא־לוב" בתוספת האריה של ה-ונצרט לבטהובן "האח, פרפידי-ר/;; דבר נדיר הוא שזמר באופירה חשוב יהיה מסוגל לשיר באופן טוב נם את ה״ליעד־/י'.האינטימי בסגנונו. לאחר שם. האלטר ■ כבשה את ההל השומעים בסובנט־ גאררז, בהופיעה בניצוחו של תומאם ביצ׳אם, הוכיחה בכמה נשפים, שהולד, הוא הול בעל חכמה מוסיהאלית . נועזה מאד והוא אשר הכשיר אותה לשיר את שירי שוברט הנעימים ביותר, שירי בראהמס ויוצרים אחרים, מתוך הבנה מרובה וחדירה לטעמם ונפשם. Continued from page 6 BEETHOVEN restrained mirth. It consists of three sections, is full of rhythmic ׳ buoyancy and excels in a burlesque dancing mood. Long-held tones of the violins are characteristic for the interlude, that appears twice in the progress of the Presto. The Finale, an “Allegro con brio”, impresses as a powerful outburst of elementary rhythmic energies. Its chief melody is simple, but inexhaustible with driving unrest. With its forward-rushing it represents oone of the sublimest inspirations of Beethoven. Together with the foriner parts it is thoroughly able to motivate Richard Wagner’s definition of this work as an “Apotheosis of the Dance”. המשך םעםוד ’ 6 בט ה 1 ב 1 חלה־ם! גם את• ■ הפרה הזה-מניעים כוחות ריטמיים עצומים. הנעימה הראשית ששל ­ יש אופי של .,.ההוד בירלסהי. פרה הביניים, המופיע ■ פעמיים ■ במשך ■ הפרסטו — הטונים הנ!משכים ^ של הכנורות משוים לו צבע. מיוחד. הסיום, אלגרו הון "בריו, מצלצל בהתפרהית אדירה של תנופה ;ריטמית• ראשונית, המונעת בלי הפסה על ידי המלודיה הפשוטה של הנושא - הראשי. נושא. זה המתפרץ כרוח 'סערה — שייף: ליצירות הנהדרות והמוצלחות ביותר של בטהובן. מהיד סיום זה, כמתוך יתר פרהי' החבור, מובן לנו,- למה אמר דיכרד ואגנר, כי סמפוניה ,זו היא אפותיאוזה של יהוד. 10

THE FASTEST CONNECTION WITH EUROPE POLISH PALESTINE LINE HAIFA-PIRAEUS (48 hours) ISTANBUL- CONSTANTZA ALL PARTICULARS FROM M. DIZENGOFF & COMP. Regular fortnightly sailings on Tuesdays at 3 p. m. from Haifa HAIFA; JERUSALEM TEL-AVIV Direct Railway Connection with Central Europe (Simplon-Orient-Express) The largest and fastest mailship in the Eastern Mediterranean GENERAL AGENTS FOR: Gdynia America shipping Lines LTD., WARSAW 11

מלון עדן, ירושלים EDEN HOTEL, JERUSALEM BEN YEHUDA STR. • P. O. B. 454 • PHONE 285 CENTRALLY LOCATED • PROMPT SERVICE EXCELLENT CUISINE • MAXIMUM COMFORT אמנות וכבודת יד מחנות אצל ״ ש ד ל 1 ט ." .ירושלים, רחוב סטורם בנין הארמנים GIFTS AT "CHAR LOTT» s Jerusalem, Storr’s Avenue New Armenian Bldg. ARTS & HANDICRAFTS INSURE WITH THE IIP R IU D JIE M If 111 A IL ASSURANCE CO. LTD. LIFE • FIRE • ACCIDENT 12

AT YOUR SERVICE The Best in TRAVEL! FIRST CLASS ORGANIZED TOURS TO PARIS I SPECIAL CHEAP VACATION TRIPS 1 9 3 7! P. O. B. 1199 Tel. 742 Princess Mary Avenue Call, Phone or Write: OTOURS TRAVEL SERVICE, Jerusalem, התזמורת הארץ־ישראלית ירושלים אולם א ד • 0 1 ן יום רביעי 11 באפריל 1337 בשעה 0 8.3 בערב תל־אביב אולם הקונצרטים בתערוכה מוצאי שבת 24 באפריל 1937 בשעה 8.30 בערב חיפה אורם .ארמון" יום תמיש׳ 29 באפריל 1937 בשעה 8.30 בערב הקונצרט השמיני למנויים ה. 1 . שטיינברג הסוליסט: סבינה קלטר מרקם ירושלים דח ו ב ה נ ס י כ ה a ד י . 2 קשרמים זעירים באים MARCKS JERUSALEM 2, PDINCESS MAEY AVE. Small Fashionable Articles ירושלים

TO MORROW'S EASHIONTODAY AT DAVID’S! DRESSES COATS תכנית STOCKINGS UNDERWEAR GLOVES& ACCESSORIES DAVID'S״» JERUSALEM H A I FA אוברטורה ל.א 1 יריאנטה־ ■ • קרל מריה פון ובר ( 1826 ־ 1786 ) אריה ,האח פרפידו־ ... לודביג פון בטהובן ( 1770-1827 ) אריה מהאופרה .דון קרלוס־ • (הנסיכה אכולי) ............................ ריחפה ורדי ( 1901 ־ 1813 ) הסוליסט: סביגה קלטו > טוב טעם ד? בית 15 , ־אכיב ^^% , ? ירדשלים» רהוטים 81 נ © דיות « «תנות | 1 ¡ הפסקה הסימפוניה הראשונה ד־דור • • • גוסטב מאהלר ( 1860-1911 ) לאט - ברשלחת - כק 1 ל הטבע בעצלח״ם - י 1 חר זרי! - מהר במרץ שלישיה: רך מאד חגיגי 1 שק 1 ל. מבלי להתרשל ס 1 ער ¿«"ה פ ד ס־ירם ב ו 1 כ! י ת ז 1 רק ע ל ־ י ד י " * ג׳ “ א" ׳^, ־ ' מי --^׳ י , י * ’ 1 ח > 1 פוסוס ״צורדל.' תל-אביב, דחי אלגבי 120 • חיפה: מרכז מסחרי החדש. ביוג לגי

עטרה PROGRAMME ATARA TEUAVIV • HÀÏFA • JERUSALEM I THE BEST COFFEE Overture "Euryanthe” . . . Carl Maria von Weber (1786-1826) Aria "Ah Perfido I" .... Ludwig van Beethoven (1770-1827) Aria (Princess Eboli) from the Opera "Don Carlos”......... Giuseppe Verdi ( 1901 ־ 1813 ) Soloist; Sabine K a 11 e r Symphony No. 1 in D-major .... Gustav Mahler ( 1911 ־ 1860 ) Langsam - schleppend - wie ein Naturlaut (Slow - heavy - like the voice of nature) Gemächlich - bewegter - schnell (Leisurely - brisker - quick) Kräftig bewegt (Vigorous) Trio: Recht gemächlich (Very smooth) Feierlich und gemessen, ohne zu schleppen (Solemn and measured, without dragging) Stürmisch bewegt (Tempestuous) All ADVERTISING IN THIS PROGBAMME THROUGH ”ZURAH” ADVERTISING. TEL-AVIV.' 120, ALLENBY RD. • HAIFA. NEW BUSINESS CENTRE; HOUSE LEVY

THE PALESTINE ORC H E S T R A JERUSALEM EDISON HALL WEDNESDAY, APRIL 21 , 1 9 3 7, 8.30 p.m. T E L - A V I V CONCERT HALL LEVANT FAIR SATURDAY, APRIL 24, 1937, 8.3 0 p. m . HAIFA ARMON HALL THURSDAY, APRIL 2 9, 1 9 3 7, 8.3 0 p. m. EIGHTH SUBSCRIPTION CONCERT CON DUCTED BY: . H. W. STEINBERG Soloist: SABINE KALTER Plan to be Cool and Comfortable this summer • luxurious Comfort • Rest and Relaxation • Faultless Service • Perfect Cuisine • Gay Dancing • Soft Music • Traditional Refinement at the King David Hotel ל!! □ המלך ד 1 ד Inquire now for special summer rates. Phone 1914

... הקפה הטוב ביותר □ טע ממנו 1 ת 1 3 n רחוב הפלך ג׳ודר. בית מד חיים קפה ט ע מ ו ן ...TAAMON COFFEE is far better YOU SHOULD TRY IT KING GEORGE AVE, HOUSE MAR-HAIM The most economical Car of the World המחיר 0 3 1 ל א " י ומעלה מצטיות בעליה בהרים פ י א ט סוכנות א "י ב ע " מ המשרד הראשי: תל־אביב, רח' החשמל 4 , טלפון 3313 סניף ירושלים, רחוב יוליאן, טלפון 773 סניף חיפה, מרכז מסחרי החדש, טלפון 1974 The enjoyment of good music is increased by GOOD SIGHT if you use appropriate spectacles or binoculars of הנאתך בשמעך מוסיקה .טובה עוד מתגדלת ע״י דאיה טובה : עליך להשתמש, איפא במשקפים irrisa א 1 a טעוחםת ט 1 a ה ! HAKOL LAAYIN 12, KING GEORGE STREET הכל לעין ד ח ־ ה n ל ך ג־ 1 ר ג׳ 12 13

LAUNDRY AND flBI DRY CLEAN 1N G ם כ ב ס ה k W ו נ ק ו ’ 1 ב ש ■ PROP. SCHIFF ה מ 1 ה ל ש ’ ף TEL. 12 1 ט ל. s יה פון ובר ק ר ל מר (1786-1824) «ד,ההחלה¿ ואז — לאחר עליה אדירה — . משתתהים אט־אט צלילי הלכת החטובים. פדה־ביניים חצר הכתוב ב״לא־גו" מתחיל ק ' במנגינת השמיניות של הכנורות ומוביל אותנו י פתא-ם לעילם אח-, לעולם ^ מסתורין אחריו מופיע נושא חדש ומענין, אח הוא ב־צב־לכת 'חטוב, ft לראשונה בהולות עמולים של כלי־ , מיתלד-י.. ועובר' מהד לפונה שופעת חיים. השתתפות כלים בורדים בפוגאטו מתנכרת והולכת. לאחר -עליה אדירה מופיע מחדש נושא'האהבה הפעם לא בצניעות ועדינות, אלא ■; בהתפדצות־חיים תופסת ומכה גלים• שוב מופיעים ■; טריולים המזכירים את ההתחלה. הם בולעים ועולים, בוהעים ויורדים בחן מיוחד האופיניכל כד לאופז כתיבתו של ובד, ■ שאהב תמיד לנצל את הרגיסטרים העליונים ביותר והנמוכים ביותר, - — ומביאים לסיום המורגש באהורדים ■ ', ;'?;'ארורים. כתב את האופרה ;;,אודיאנטה" ;לפי הזמנה מיוחדת של האופרה הוינאית. היצירה זכתה ■ להצלחה רבה בהצגת הבכורה, אבל בגלל הליברטו החלש לא האריכה ימים על במת התיאטרון.. ■ האוברטורה הגאונית, שנושאי אופרה זו נכללים ומעובדים בה, מהוה יצירה שלמה בפני עצמה. היא רכשה לה בעיהר מקום באולמי ההת־ צרטים, מתרח לפרה "לאדנו" הצר, אשר ובר הכנים אותו לחיבור רה כעבור זמן, 'מבוצעת האוברטורה בטמפו לוהט ומסחרר¿- \ י לאחר ; רטרי׳ולים הנהדרים של הטהטים הראשונים, ■' מתחילים כלו הנשיפה במנגינת מרש הגיגי ומעודד. צליליו , המרעישים מתחלפים מהד בנושא אהבה ■ ע-ן (גבו־ האופ-ה אדולר שר על אויריאנ־ ■ טה). "נרגשת ■ מלוהיה זו נפסהת ע״י הצב רטרהולים וצלילי המרש הידועים לנו . . . and then MF ומשם... at Café לקפה ב ן ־ י ה ו ד ה BEN YEHUDA רחוב STREET 14

את כל חבריך תפגוש בקפה תבור YOU MEET YOUR FRIENDS AT CAFE TABOR KARL MARIA VON WEBER (1786-1826) wrote the opera “Euryanthe” on order of the Vienna Opera. The first performances of the work met with great success, but the poor libretto prevented its later permanent inclusion in the repertoire of any theatre. The ouverture, constructed on the main themes of the opera, is a piece of music complete in itself, full of genius. Except for the short “Largo” introduction, that the composer has added subsequently, the music rushes on in unremitting sparkling brillancy. After the stirring triplets figurs of the introductory bars the winds start with a festive march, later relieved by a delicate love-song, (the song of Adolar, the operas hero, to Euryanthe) to return soon afterwards. After a slow interlude, sung con sordino by the violins divided in eight parts, a new, well-marked theme, recording the punctuated rhythms of the march, appears in the deeper strings and develops to a lively Fugato, in which the single instruments take briskly their part. After a mighty enhancement the theme of love re-appears, this time singing along in full so- noflfty. The triplets figurs of the beginning gush from depth to height and back again with all the entrancing vigour, that is so characteristic for Webers special capacity to make the most appropriate use of the deepest and highest registers of the single instruments ’ and, lead to the final jubilant chords of the work. Jerusalem * ירושלים • haifa, nordau st. 1 ■ חיפה, חחי גורדו 15

ג 1 ס ט א ב מאהלי הסימפוניה הראשונה א. רוזנברג חינו וסוחר ירושלים, רחוב בן־יהודה בית הל ו אה וחם כרן A. ROSENBERG TAILOR Jerusalem, Ben-Jehuda St. Halvaa Vehisahon Bldg• תטע לבטח ותיהנה מטיולך Travel with us-You'll Enjoy your trip ללויד ארץ־ישראלי לנסיעות יד ו ש ל י ם דדך יפו, עי יד פורש אגד PALESTINE TRAVEL LLOYD JERUSALEM JAFFA ROAD, between Egged-Bus Station and Chancellor Road צירותיו של גוסטאב מאהלר . ( 1911 — 1860 ) :פגשו תמיד בחוסר־הבנה וגורלו של האמן, בנידון זה, היה משה מאד. רצונו הגדול ללא כל הגבלה והתאכסותו הבלתי־פוסלת, המשוים ליצירתו את אפיה המיוהד, הנבדלת גם בצורתה החיצונית ואילפה הבלתי־שכיח, 9 הדהימו -את העולם. גם בשעה, שההצלחה האירה לו פנים, בשנות חייו האחרונות׳ זהת ההומפודטור, למ-ד-הנםיון המר, את ההצלחה הזאת על חשבון,'הניצוח ולא על חשבון היצירה שלו. היום, לאחר שחלת פרה זמן ארור, בא שניי־ ערכין 'לטובת יצירתו של מאהלר, יצירתו הסימפונית מוכרה כבר בגיבוש אחרון של התפתחות ■ הסימפוניה מימי בטהובן. ועד היום הזה. מאהלר׳ הוא במהותו סימפוניסטז, שירותיו נארגו, לאחד־זמן, ברובן .לתור הסימפוניות שלו ויש לראותן, איפוא, כדרגה ראשונה ליצירתו הסימפונית. ביצירתו האחרונה, שנשארה רה בתורת סליצות של פארטיטורה, הניח לנו ■ מאהלו ■ יעשר סימפוניות, העומדות על הגבול שבין סימפוניות ולאנטא־ טות, הלא היא "שיד האדמה". לאחר שבטהובן העלה אח הסימפוניה כבטוי ןיללי ^ נ עליון אל שיאה, בשעה שנדמה היה, שלמעלה מזה אין להגיע עוד — בא מיעוט־ דמות כל שהוא של הילפה ביצירותיהם של הרומאנטילנים — מנדלסון, שומאן, שוברט ובדאהמם. ואולי הגאון פדאנע ■ ברולנר ליפח את יצירותיו על־ידי שפע של רגשיות, שמנע את העיצוב הצורתי מהן ואצל ליפט, ברליוז ושטראום הל הטנדציות התסניתיות־מוסילא־ ללח שדטעו את הסימפוניה .מדרכה ותפלידיד, הראשוניים. מאהלו־ הוא הראשון 'לאחר בטהובן אשר החזיר את עטרת הסימ ­ פוניה ליושנה ■■ והעמידה שוב על יסודותיה המהותיים, בחתו באמצעים מוסילאליים צרופים ובכח עיצוב כביר את האפשרות של ביטוי להרגשת־עולם אשר כשגבה ובאו־ ניברסליוח שלך, היא לרובה ומובנת ללבם .שליהשומעים השונים ביותר. את הסימפוניה הראשונה שלו השלים גוסטאב ■ מאהלר, לאחר כמה הפסלות,׳בעבודתו, בשנת 1888 , בהיותו בן כ״ח. הצגת הבכורה היתד, בשנת 1889 בבודאפסט, בניצוחו של הלומ־ פוזיטור בעצמו. לאחר־כד היו הצגות רבות הםשך < בעסוד 8 » 16

pictures חסונות frames n1 ם ס נר ם. ש. ש ל 1 ס ר־ג ל ס ב ר ג רח 1 ב בן־יהודה it א. בית ד־ר זילנציק M. S. SCHLOSSER-GLASBERG Ben Jabuda St. 11 A, House Dr. Wilenczik המחלבה ההיגינית רחביה* דה׳ הקרן הקימה « 1 ארוחות - ב 1 קר צהרים וערב גן נהדר ג 1 ו 1 ט ר א ו ת סקום־שהות 1 עים לאחר־הצהרים Breakfast, Lunch Beautiful Garden Terraces Pleasant Afternoon Stay THE HYGIENIC DAIRY REHAVIA * 19, Keren Ka Yemeth St. GUSTAV MAHLER FIRST SYMPHONY (justav Mahler (1860—1911) has perhaps more than any other artist suffered intensely the tragic fate, which involves constant misunderstanding of creative work. The world he lived in was puzzled by the boundlessness of his strivings as well as by the constant struggling for the delineation of his artistic visions, which endow his works with special character and manifest themselves also through unusual dimensions. Even though towards the end of his life — rather late — success began , to smile upon him, the composer, grown suspicious because of his past experiences, always questioned whether this long belated enhusiasm was not attributed more to this ability as a conductor than to his creative work. To-day, after many years, the general- opinion of Gustav Mahler seems to tend more and more towards high estimation of his work, and his Symphonies are distinctly valued as the last great synthesis of the evolution presented by the story of the Symphony after Beethoven. Mahler worked almost exclusively toward this form. Even his songs, whose thematic material has so frequently been melted in the structure of his symphonic movements, reveal themselves as primary steps toward vaster conception. Including his last work, which has become known to us only in the • fragmentary state of a roughly sketched score, Mahler has left ten Symphonies, most of which could fill an evening’s performance, and the “Song of the Earth”, a composition amalgamating in its style elements of a Symphony and a Cantata. As to the power of expressive musical form, with Beethoven the symphony had attained its climax, which it seemed could not be surpassed. The “Romantics”: Mendelssohn, Schumann, Schubert and Brahms, did (Continued on page 18) 17

1 הםשך םג 1 םז 1 ־ 16 ) , אחיות ולפות הוצגה גם בחגיגות המוסיקליות הנדולית, שנתקימו בשנת 1894 בוויימאר• יצירת־נעורים זאת יש בה ■ כבר «ן המוים האופייניים בסגנונו הסימפוני של מאהלו¿• ארבעת הפרקים, הנהונים ביצירת סימפוניה קלאסית, נשמרו על ידו, ואולם חידוש יש באחדותו של החומר המוטיבי, שהושגה על־ ידי זה שהנושאים - הראשיים ביצירה י קשורים זה בזה ביסודותיהם והם מובלטים ונפרדים ■ — יוצאים כבר מרעיון ■ — ההקדמה של הסימ ­ פוניה. י ■ . "לאט־לאט, ברישול, כקול טבעי" כותב מאהלר ימעל להקדמתו, הנבנית על קולות־מיתרים נמשכים לולבים ללא שינויים, היוצאים מתוך ■ מוטיב קווארטי היורד והולך. מתור מוטיב קווארטי זה בולט והולד גם הנושא הראשי הרחב של הפרה 'הראשון,׳.שיר נדידות רענן ; ונעים, שהיה חלק .מ״שירי הנוסע״, שנוצרו _ חמש שנים לפני-כן וכאן ניתנה להם צורתם המושלמת. תנועתו הזורמת של השיר נראית כאינסופית, עד שבא "מצב־ הרוח של ההקדמה וסופג אותו, שיר צפרים נארג בתוכו,. ■ והנה נשמעים ,מוטיבים הדומים ■ לצעדים, הצעדים נעצרים, הם מתחזהים ׳והולם י גדל והולד. לבכות מתפרהת המתיחות הגדולה למלודיה של דור בחצוצרות, ובהול כלי־הנשיפה המלא מוצא גם נושא הנדידה את תיקונו כתנועה רעננה והוא מביא במלוא . את הפרה אל סיומו, ■ הפרה השני ■ מתחיל "בתנועה •חזהה" בנושא עליז של שלשת רבעי טאקט, ריקוד בקצב איבריי בלתי גמיש המודגש באופן. מיוחד על־ ידי- הצעירים הקואדטיים של הבאסים. מיד לזד. בא הטריו בצבעי קולות רכים יותר מן הפרק הקודם ונועז יותר בקצבו ועל־ידי זה הוא מהוה קונטראסט בעל רושם חזה לעומת הריקוד שבהתחלה, ההולד ■ וחוזר עד ■ לסיום, העליז׳ בתנועתו. 'בפרקים אלה, העומדים שניהם ביסוד הד־דור של היצורה נתנת האכספוזיציה של הסימפוניה במרה שזה! לאחר. הפסקה הפרק השלישי בד־מול ■ יבקאנין ■ ידוע ומפורסם: "האח" מארתין. העודר ישן?" תמונה ישנה שתכנה הן חיות־ היער המכונפות מסביב לצייד, "הוא ששימשה דחיפה לקומפוזיציה זאת של מיאהלר. מסיום זה משר הקומפוזיטור לבכיר את ידרכידוקא פרק זה יבא ונהפד מאידיליה .של חיות היער למשהו שיש בו משום אוירת שרים ורוחות. לאחר תנועת הקאנון, תנועה ,חגיגית ומדוריה" נשמעות מלודיות עממיות, ומיד . הן נישנות בפארודייות רציפות בהומור. זיעת ושוב ה! (המשק בעם 1 ד 20 ) (Continued frem page 17) nothing to enlarge its scope. The otherwise genial Anton Bruckner failed to conciliate just proportions by his pver-extatic feelings; and others, such as Liszt, Berlioz and Strauss by adopting their peculiar programmatic ideas of “Programme Music”, deviated from their essential symphonic task. .After Beethoven, Mahler was the first, who put back the Symphony on its own basis again, thus expressing his inner emotional world by purely musical means. Mahler’s composing had been interrupted stveral times because of, his professional duties as a conductor. He completed his firs¿ Symphony in 1888 (at the age of twenty-eight). The first performance took place in Budapest,׳ Mahler himself conducting. Many, other performances followed. The Symphony was also presented in 18.94 W the Music Festival in Weimar. The First Symphony is fully impressed with the characteristics of Mahler’s later ■typical .Symphonic language. It maintains the usual four parts of the classics, but the unity of the thematic material is of striking novelty. The principal themes are all connected to each other. The fact that these themes originate in the introduction motive of the whole work is not to be overlooked. “Slowly, heavily, like nature’s voice” is the trend Of the introduction which is constructed out of a quart-motive, descending by long-held string tones. This quart-motive gives origin to the ample principal theme of the first movement/ a bright and lovely wayfarer song, adopted from the “Songs of a wayfairer”, composed five years previously. This song flows blissfully along without haste and hurry, interrupted by warbling of birds, later on by striding motives, already made familiar in the introduction. These strides grow׳ heavier, seeming to tend upwards■ and developing a menacing character until the (Continued On page. 20) 18

YEMENITE HANDICRAFT • JEWELLERY EMBROIDERIES •BASKETS OLD & NEW JERUSALEM, ST. JULIAN'S WAY BRANCHES: TEL-AVIV. HAIFA BELONGS TO T H E Z I O N I S T WOMEN'S ORGANISATION ירושלים, ר ח ז ב ■ 1 ל י א ן סניפים: חיפה. תל־אביב n •SILVER AND METAL HANDMADE WORKS• FACIT Brings a new Conception of Swiftness and effortless Calculation מכפילה • מחלקת • מחברת • מחסירה Multiplies • Divides • Adds • Subtracts האחים ח. את ז. זילברשטיין R. & W. SILBERSTEIN Bros. ירושלים ת ל • א ב י ב חיפה HAIFA TEL-AVIV JERUSALEM סל. 2 4 . T^.'L ם ל.: 89 54 . TEL סל. 761 . TEL 19

(Continued frem page 18) highly-strung tension is dissolved in a radiant major song of the horns. In full chords of the winds, the first wander-theme returns to its former motion and with fresh vigour brings the movement to its conclusion The second movement begins vigourously with a gay subject to triple time, being a genuine sturdy “Laendler” fashioned in. rythms of 'rustic clumsiness, accentuated deliberately through trampling strides of the basses. The Trio joins in its rather easy mood, contrasting effectively the initial dance through its softer sonority and its flowing rythms that returns to conclude the movement joyously. These two movements, both kept in the main D-major tonality of the Symphony, are apt to show off the basic, mood of the work. After an interval, this chnges to a depressed D-minor, that colours an old German canon, framed in the form of a scurrilous funeral march It has been said that Mahler found the initial inspiration to this strange music in a romantic old picture, “The Hunter’s Burial”, depicting a funeral procession of all kinds of animals, escorting the dead hunter on his last journey through the woods. But this idyllic conception is Soon abandoned by the composer. The solemn and measured canon yields to popular, sometimes crudely parodistic melodies, reappearing dad in delicate Shades, of the E-bemol-minor. other popular melodies follow, motives of Some barrel organ, such as Mahler might have heard in his youth hovering over the highways of this native Bohemian countryside. Unexpectedly the whole gaiety slows down to hopeless melancholy and with the awe-inspiring last turning up of the canon, the whole ghostly apparition vanishes in gloomy sorrow. The Finale continuing without any interval, according to Mahler’S own definition in “an eruption of despair”, is the. most (הטשך סעסזד 18 ) חוזרות אל העממיות הצנועה, המסיימת בצבעים עדינים. ועור הפעם נשמע הקאנון בצורת ם־מול זר, ברכות נוספת וברחת של צללים עדינים! שוב מלודיות עממיות, מוטיבים של אורגל־סובב, כמו ששמע! מאהלו־ בדרכיה של בוהמיה, וטרם שהספקנו לתפוש את הדברים וכבר הקיץ הקת על העליצות השופעת, שהפכה. , למלנכוליה חסרא־תקוה! חגיגיותו המדודה של הקאנון שוב'נשמעת ובו נמוג כל הבולמוס '. 'תיכת לזה בא ■ הסיום, הפרק הגדול ביותר וביצירה והחשוב ביותר לכל החווייה הסימפונית. "התפרצות היאוש", לפי. דברי מאהלר בעצמו. לאחר תנועת כלי־מיתר סוערת .והולכת בא הנושא הראשי של הסיום והמוטיב הניגודי המסורתי j שלו, שהם כמו . לוחמים יריבים, שאין להשלים ביניהם, בצלילי כלו־ נשפה חזקים. רעיון עיקרי זה הולד ומתגלם יותר, עולה והולד, הוא , משתלט והולד על בל בני; הפרק הזה ובשעה שנשמעים צלילים שקטים מזמן לזמן, בשעה שמוטיבים מתוף הפרקים הקודמים חוזרים ומזדקרים, עומד כמפריע רעיון .עיקרי זה, צובר כחות חדשים והוא משמיע את עצמו בהסתערות נוספת וברעש של ■ התפרצות. בנין זה של הפרק המסיים׳ כל ■ בד נשנב עד שהוא .מחשל ומקפל בתוכו בכוחות אדירים את כל הסימפוניה, והוא מסיים בד־דור .׳קורן, שבו נמצא שוב את מערכת הקולות הראשית של היצירה והוא כמו נותן יטעם של נצחון ושל ■ השגת המטרה לכל השאלות שנגולו לפנינו בכל מה שקדם לכד. ____________________________________________ important part of the work. After a stormy, steeply ascending movement of the strings, the main subject and an unceasingly repeated contrast theme appear like two exasperated fighters, wrestling one another amongst blaring outbursts of the brass. The gigantic construction is entirely dominated by. this theme work' and an occasional appearing of more peaceful discourse, which is eliminated by the return of motives from the former movements. This is soon again repressed by the power- ful principal subject, A final choral resumes the main tonality and solves all former problems and uncertain- ties in a glorious apothesia. 20 '

פנסיון צירקר־טזך־המרשלאג ייצור לכס המנוחה הממשית A cultivated house A shady forest and A perfect situation will give you real rest PENS 1 O N ZIRKER ־ TUCH - HAMMERSCHLAG WESTERN-CARMEL, Mushli-Quarfer, Phone 1859 פנסיון וילה צופיה טל. 1961 האוהל לחוגים המובחרים בימות המנוח! The shelter of the distinguished for the days of rest: PENSION VILLA ZOFIA Phone 1 961. בית ד ״ ר ל □ טלפון 4 0 4 טנוחה • הבראה •דיאטה עבור בל המחפשים מרגוע HOUSE Dr. LOEB PHONE 404 REST• RECREATION• DIET FOR ALL SEARCHING RECOVERY בית פרידמן-הירש טל. 1395 דיאטה HOUSE FRIEDEMANN- H IRSCH PHONE 1395 DIET Dr. med. Resa Friedemann Dr. med. Remy Hirsch בפתח מחדש ן • REOPENED בית וולשטיין הר הכרמל ההנהלה: ה ט ה 11 ל ש ט י י ן Wollstein House Mt. CARMEL Management: Heta Wollstein Phone 478 ■ טל 1 >¿ ־ |||||^^ | B ■ ■ H i I פנסיון קרון ,בית ה .ם ר ג ו ע ה\.ך׳\ט. r י נ ה נהדרת. : 0P ורשה ט ש י ר ח ־ ט ב ע טלפון 1423 PENSION KRON The well known home of rest, beautiful garden, big forest ■ PHONE 1423 בקרו את רולביצקי טלפון 1742 IF YOU STAY C A F £ - R E AND ITS BEA ם על הר הכרמל ה והמסעדה נו הנהדרת DN MOUNT CARMEL STAURANT U T I F U L GA Ra© E N בזמן ש ה ו ת כ בית הקם ואת גינת VISIT T H E ROLNICKI PHONE 1742 21

RkJQdWJsaXNoZXIy NDUxMg==