התזמורת הארנ 1 -ישראלית season 1937/j 8 עונת THE PALESTINE ORCHESTRA חיפה
לרעננות וחן נעורים ■■■ ■ 4 ??■■■ סבון תמרוקים מבחר I7■■^■pp מתוצרת "שמן" חיפה TAMAR THE DELIGHTFULLY SCENTED TOILET SOAP It’s a "SHEMEN" Product! Advertising — Layout : “Zurah Advertising”, Tel Aviv, 120, Allenby Road טודעות — סדור : »פרסום צורהיי, תל־איביב, רחוב אלנבי 120
JACOB GIMPEL was born in Lemberg in, 1906 and at the age of 5 years started to play the piano. At the age of 12 he gave his first concert followed by a concert tour in Poland and at the age of 15 he finished the Lemberg Con- •servatoire and went to Vienna to study with the famous Steuerinann. At 17 years of age Jacob Gimpel gave his first concert in Vienna and then toured Holland playing for the first time with an orchestra (under Pierre Monteux, internationally known conductor). For the last two years of a successful world career he has collaborated with Huberman and now returns from a tour of the Dutch East Indies and Australia where he appeared with immense success both as soloist and with Huberman. In 1935 Gimpel appeared on the Pal- יעקב גימפל :ולד בלמברג ב־ 1906 ובהיותו יכן חמש החל לנגן פסנתר. ■ בחיותו בן 12 הופיע גימפל בקונצרט משלו. אח״ב נסע לסבוב בפולניה ובהיותו בן 15 נמר את י הקונסרבטוריון שבלמברג ונסע לוינה כדי ללמד אצל שטוירמן: המפורסם, בהיותו בן M , ננן לראשונה בוינה, ע ^ לסבוב בהולנד ובה נגן לראשונה בלווי תזמורת, בנצוחו של פיר מונטך, (המנצח ■ ■.) הידוע י מאז ינגן הפסנתרן הפולני : הצעיד בהצלחה רבה ■ במעט בבל בירות אירופה.:': ■ בשנתים האחרונות נגן עם הוכרמן וחזר עתה מנסיעה ■ מזהירה באוסט־ ־ליה והודו ההולנדית־מזרחית, שבד נגן עם הוברמן ו:ג 1 גם כיסוליסט. ב־ 1935 הופיע גימפל לפני הקהל ■ באר׳ן־ישראל עם דוברמן, בקונצרטים בירושלים, תל־אביב, חיפה והמושבות. estinian concert platforms with Hu- berman, giving concerts in. Jerusalem, Tel Aviv, Haifa and certain of the colonies. 1
JOH. WOLFG. AMAD. MOZART "Jupiter-Symphony" in C-major Allegro vivace Andante cantabile Menuetto : Allegretto — Trio Finale : Allegro molto The “Jupiter” symphony is the last of the three symphonies which Mozart wrote in. the summer of 1788; all three in the amazingly short period elapsing between the 28th of June and the igth of August. And not alone were these wonderful symphonies created in this period but also a number of smaller works. Why the C-major symphony was called “Jupiter” even Jahn who wrote the standard biography of Mozart does not know. But no name could be more apt, expressing as it does the Olympic serenity of the composition. A reason for its popularity is that in spite of the large structure of the work it has a certain simplicity which is characteristic of Mozart at this period. A year before he had written “Don Giovanni”, the climax of the intensity of his dramatic and theatrical creation. By 1788 he had not left the world of emotions but he wus expressing himself entirely through the medium of perfection of form. Even in the opera of that period “Cossi fan Tutti” dramatic action is neglected in favour of pure musical expression. The “Allegro vivace” starts with a Triplet motive which could b׳־ the commencement of an overture but already in the third bar a contrasting motive is introduced and interpreters of Mozart have likened these two motives to the male and female elements. It is not very probable that Mozart had this in mind but it is noteworthy that the entire symphony is built up of simple harmonic elements and contrasts of this kind. But what a monument is created with such simple means! The second movement, Andante Cantabile, is really Cantabile since it starts יוהן וולפגאנג אמדיאוס מוצרט הסימפוניה "יופיטר" ב־ס־מאז־ור אלגרו ויוצ׳ה מנואטו : אלגרטו־טריו פיגלה: אלגרו' מולטו ■־ ה סמפוניה ■ של יופיטר היא האחרונה בי; שלש הסמפוניות שכתבמוצרט ברי" של שנת י 1788 . שלש הסמפוניות נכתבו בתקופה הקצרה ער להפליא. שבין ה־ 28 ’ ליוני.וה־ 10 באוגוסט. בתקופה זאת לא נוצרו יצירות אלה בלבד, בי אם כמה וכמה ■ דברים קצרים יותר.' מדוע נקראה הסמפוניה ב׳יס מאז־ור, הסמ־ פונית של יופיטר,-א" נם ■ י׳אן, כותב הביאו־ גרפית המוסמכת של מוצרט, יודע. אבל אין. לתאר שם מתאים יותר ומביע יותר את השלוה האולימפית של היצירה מאשר שם זה. הסבת להבת היתרה הנודעת מאת הקהל ליצירה זו היא הפשטות האופיינית למוצרט באותה תקופה, למרות בנינה רב המדור!.-שנת .קודם ■ שנוצרה יצירה זאת סתב מוצרט את ,,דו; ג׳יאובני", שיא עצמתה של יצירתו הדרמטית והתיאטרונית. בשנת 1788 , לא פרש י עדיין מוצרט מעולם הרגש, אלא מצא הבעה מוחלטת לעצמו, באמצעותה של שלמות הצורה. גם באופרה שנכתבה באותה תקופה, "קוסי פז טוטי", מוותר היוצר על הפעולה הדרמטית לטובת ההבעה המוסיקלית הטהורה. ואלגרו ויוצ׳ה פותח בנוסח של "טריולה" שיבול היה להיות התחלה לנושא הראשון, ומפרשיו של מוצרט המשילו את שני הנושאים הללו, ל״יסודות הזכר והנקבה". אי; זה מסתבר שזאת היתר. כוונתו של מוצרט, אבל כדאי לציי; בי הסמפוניה כולה בנויה על יסודות הרמוניה פשוטים ועל נגודים מסוג ■ זה. כאן משתמש מוצרט בקצת מן המקצת מהגוון ההרמוני׳ אד כמה מפואר ^ ה שהוקם באמצעים פשוטים אלה. הפרק השני, "אנדנטה ■ קנטבילה", ראוי באמת לשמו מכיון שהוא מתחיל באריה איטלקית 2
מי D IE Wäscherei המכבסה ® י ת. ד. 8 7 6 . P. O . B טלפון 7102 PHONE שרות טקסי "אורה" הדר הכרמל, רח׳ הרצל 40 TAXI SERVICE "ORAH" HADAR HACARMEL, HERZL ST. 40 בית ד־ד לב ח י פ ה / הר הכרמל HOUSE Dr. LOEB HAIFA/MOUNT CARMEL Central heating — Phone 404 בחרף תנאי הבראה הכי טובים Even in ■winter best condi- tions for all sorts, of cures FACIT Multiplies Divides Adds Subtracts פ ס י ט ם כ פ י ל ה מחלקת מחברת מחסירה האחים ד. את ז. זילברשטיין R. & W. SILBERSTEIN Bros. חיפה HAIFA TEL. 761 .סל תל־ אב יב TEL-AVIV tel. 5489 .סל ירושלים JERUSALEM TEL. 42 .סל למדו בשיטת מעשית: ע ברית אנגלית ערבית צרפתית §tudy: Hebrew English Arabic בבית הספר למסחר ולשסות ר ה ו ב ה ת כ נ י ו ן - פ נ ת החלוץ מעלה □ BAIWAALEH SCHOOL OF LANGUAGES;,& COMMERCE HATECHNION ST. CORNER HECHALUTZ 3
בית קפה מסעדה אוכל ביתי טעים מאכלים ו י נ א י ם מרכז פגישות לכל כל עתוני הארץ 1 ח 8 ל ו כ ת ב ■ • ע ת מחירים זולים CAFE WERNER HERZL STREET 4 S The only “home like” C a f exR e s t a u r a n t Viennese cuisine Meeting place oi all 1o c al and foreign newspapers and magazines Reasonable prices מלווה על ידי מיתרי ההתרום (גיטרה). היוניות מערכת הכלים 5 ייחד עם צרות ההלכים האופיני מכשר את אנסמבל ההולות ב״הוסי פן טוטי". כהבדל ימן הפרסים השלישיים בסמפוניות השונות שבהן נשמר אופי הדהוד רה בשמם. מכיל המיגואטו בסימפונה שלפנינו בטוי נאמן לצורת הדהוד ומוכיח שוב שבתהופת פדיונו של היוצר אנו מוצאים שיבה לסגנו! שלו ההדום הרבה יותר. הפינלה, אלגרו מולטו, אהד ההטעים הנפלאים שבמוסיהה בכלל, נכתב ברובו בצורת ה״פונה". כאן חוזר מוצרט לא לי-מי נעוריו בלבד כדוגמת ה״מינואטו", כי אם מרחיה. עוד לשוב אל הודמיו ,ואל הגדול שבהם, יוה; סבאסטיא! ■ באד. אולם אין ׳למצוא בפרה זה שמץ דבר מחומרתו ומן ההיסטריות של באד. אין¿ זו נם ,,פוגה"/, בצורתה הרגילה. אמנם משתמש הוא בדרך הכתיבה. בחלהים חלהים, אד , עולמו נשאו עולם רגשותיו של אנוש עלי אדמות ולא עולם הדוגמה'. ״ , . פרידרין ש 1 פן ( 1810-1849 ) קונצרט ב־פ-מזל לפסנתר ותזמורת לרנטו אלגררניתדה 0 לבד היצירות הנפלאות שכתב שופן לפסנתר, הוא חבר רה הומפוזיציות בודדות לתזמורת ונס אלה אינן מן המעולות שביצירותיו/. אד את על פי/בן, תפהיד הפסנתר, הכלי החביב עליו, הוא בשני ההונצרטים לפסנתר ותזמורת, אחד ההטעים הנחמדים שבסוג מוסיהה זו. ■ שתי היצירות הן פרי עבודת נעורים ■ ונכתבו בשנוא ■ 29 — 1828 .) את הלהויים שביצירה זאת ואת צורת עבודה ■ החסר חן בההצת שעליהם רבו דברי הממהרים, אפשר להסביר בעובדה , ששופן היה אז רה כבן 19 ועדין המשיר את ׳יה ^ למוריו אצל מורו ■ לפסנתר בורשה. מורו היה אמנם איש מצוי! ופדגוג טוב ואולם לא מברן למוסיקה, חיפה INSTITUTE OF MUSIC, HAIFA נוסד 1924 . Established אגיד מורים למוד מוסיקלי Teacher’s Association for Musical Education. Dir. : : מ ב ה ל ת Mrs. Dounia Weiz man גב׳ דרכיה ר י עמן A r Do¿ 0 r o f î St. 6 ד חרב אדלוזורוב TEACHER’S ,STAFF Qiano M. Alejnikoff L. Elstein J. Aurel B. Bik A. Bernstein G. Goldberg G. Donnie-Weizman D. Jehuda-J jari R. Katz P. Lenczner A. Natanson E. Segal-Rat Y. Papish G. Maizel-Kronson R. Krugliakoff . , L. Kassel-Le vin B. Kreizman J. Stern Harmony Dr. Weithorn Violin M. Garmi-Erman 1. Zaliuk - .S. Klein Gello D. Rubinstein Singing <& Vocal Developm. L. Friedman-Lwow Flute, Glarinet, Horn , A.Teplitz A. Zimmerman A. Salomon (Artists of the Palestine Symphony Orchestra). Theory & Rural Training Dr. Weithorn G. Meizel-Kronson Y. Papish History Papish Orchestra and Ghamber Music Salomon Klein 4
Obtainable at: : להשיג אצל 0 דק 1 ב 0 ק י "דעתי רח־הרצל איר. □ סרכז סחרי □ ’ שן םינץ לחול אללחזרוב .■ וידוצינסק m היצל 19 Màrchôwsky «DAAT», Herzl si. M EY ER, Old Business Cen Ire MÜNZ, Arlcsoroff sislvA VIDUC1NSKY, 19'Hafzl st טובן ללי □ ״אופטיקה״ . תל־אביב' י־ אלנבי 48 Gen. Agent "Optica" Tel-Aviv, 48 Allenby Rd. like an Italian aria accompanied by guitar chords. The loveliness of the instrumental ensemble with its characteristic combination, of parts is a forerunner of the vocal ensembles of “Cossi fan Tutti”. The “Minuetto” unlike those third movements where the character of dance exists only in the nomenclature, really retains the dance and again demonstrates that in this period of productivity we find a return to a much earlier style of Mozart’s. The Finale : Allegro molt one of the most astonishing pieces of music ever written, is almost entirely in the fugal form. In this case Mozart returns not only to his own youth as in the “Minuetto” but goes further back to his ancestors, to the greatest of them all, Johann, Sebastian Bach. But the movement has nothing of Bach’s severity and mysticism. It is even not a regular fugue. He uses the method of writing in parts but his world remains not that of dogma but of earthly, human emotions. Radio receiver — sound équipements with the beautiful voice! רדיו קרטיבג ע b מקול הנהדר! TOBY & CO. Ltd. טובי ושות ע □ מ תל־אביב. רחוב יהודה הלוי 61 TEL-AVIV, 61, Jehuda Halevi Streel 1255 . T.n טל. 4340 • 4340 . P.O.B.1255 Tel HAIFA: Fritz BLOCH, Hadar Hacarmel 14, Pevsner Street FRÉDÉRIC CHOPIN (1810-1849) Concerto in F-minor for Pianoforte and Orchestra Maestoso Larghetto Allegro Vivace. (Zhopin has written very־ few compositions other than his marvellous pianoforte works and orchestral literature does not number any of his works among its masterpieces.. Nonetheless the piano part of the two Concertos where he has given his beloved instrument orchestral accompaniment contains some of the most exquisite music ever written in compositions of this kind. They are both youthful works, composed in the years 1828—29, although published later and certain deficiencies of the not very elaborate and somewhat awkwardly treated or5
chestral score which have so often been criticised, may be explained by the fact that the 19-year old Chopin had at that time hardly left the tuition of his piano-teacher in Warsaw. This music teacher was an excellent man and pedagogue who had, however, neither been inclined nor was able to give his marvellous pupil any idea of theoretic and instrumental training. Nor was there at that time any orchestra in the Polish capital that could have helped the young composer to acquire some experience in orchestration. However, in spite of the bareness of the orchestral texture (and unsuccessful attempts at re-scoring the Concertos have been tried more than once) the Concertos have so far remained beloved favourites of pianists and public and of everyone who is able to appreciate their unique charm and the incomparable poetical inspiration that gave them birth. The F-minor Concerto, first of the two concertos to be composed, was published only in 1836. Robert Schumann, a critic with a remarkable gift for discovering rising stars, wrote of this concerto that he was ready to give the heads of nine music critics for this one concerto ! Schumann felt very strongly, what has so often been overlooked, that Chopin’s music is a mixture of the western Franco-Italian style of the period and national Polish music. The rhythmical energy of the Maestoso and the Allegro vivace of the F-minor concerto has its origin in the national dances such as the Polonaise and the Mazurka. By chance we know the story which is attached to the Larghetto. A letter from Chopin to his beloved friend Titus has come down to us in which he speaks of the lady of his dreams, נטה ונם לא יכול היה לתת לתלמידו הדרכה תיאורתית ואינסטרומנטלית מתאימה. — ;יתר על כן, לא היתד. אז תזמורת בבירת פוליז שיכלה ,לשמש לקומפוזיטור לשם רכישת •נסית' באורקסטרציה. ואולם אח על פי שתפקיד התזמורת אינו משוכלל כל צרכו (נסיונות ■ לשכללו נוסו כמה ■ וכמה פעמים ולא ^) הצליחו הביבים הקונצרטים ■ עד היום על הפסנתרנים, הקהל וכל איש המסוגל להרגיש את חנניוחם ואת הרוח 'המיוחדת השורה בהם. הקונצרט ב־פ־מול, הראשון 'לשני הקונצרטים ■ נוצר רק בשנת 1836 . רוברט שומן, אהד המבקרים האמתיים היחידים שבהסטורי" של המוסיקה, אמר על הקונצרט לפסנת־ ותזמורת של שופן שהיה מובן לתת את ראשיהם של 9 מבקרים הלח יצירה זו. שומן, שחונן ■ בבשרו מיוחד לנלוח ;לכוכבים" עולים, ראה בשופן אמן גדול. הוא חריניש, מה שרבים אחרים לא הרגישו, שהמוסיקה של שופן היא מזינה נפלאה בין חסננו; הצרפתי איטלקי שבמערב והמוסיקה הפולנית הלאומית. האנרגיה הריטמית- של ה״מאסטוזו" והאלנרו ויוצ״ה בקונצרט ב פ־מול,׳ מקורם ברקודים לאומיים כ״פולונזה" וב״מזיורקה". במקרה נודע הספור'שעליו מבסס הלרנטו. נמצא מכתב של שופן לחברו האהוב טיטום שבו הוא מדבר על "אשת חלומותיו", האידיאל שאליו התמסל¿ באמוני ששה חדשים, ואשר פעם בקרבו ועורלד לכתיבת ^® הלרנטו המוסיקה של שופן נקראה בשם "מוסיקה של אהובים" והלרנטו י הוא בלי ספק ■ שיר אהבה כתוב בידי אדם בעל נפש רכה ורגישה, שאין רבים הדומים לו. his ideal to whom he has devoted himself since six months and who has inspired this Larghetto. The music of Chopin has been called the music of lovers and the Larghetto is without doubt a love poem written by one of the most tender and sensitive souls who every lived. 6
בנק אשראי ארץ 1 ■ ישראל 3 ע״מ הרריה כרמל סניף: ברחוב המלכים כל עסקי בנק THE PALESTINE ASHRAI BANK Ltd. HADAR HACARMEL BRANCH: K I N G S WAY ■ ALL BANKING BUSINESS TRANSACTED SPARTON -1938-R ADIOS GENERAL AGENTS: AMERICAN NEAR EAST CORPORATION 65 ׳ ־ ALLENBY- ROAD, TEL-AVIV . HAIFA DISTRIBUTOR: S. Goldman, Jaffa Street, Haifa Dry cleaners & Dyers וקו• יבש וםצבעה חיפה, רחוב בלפור פנת נורחי HAIFA, Balfour cr. Nordau str. ביה מסחר םםדרגה ראשונה לדגים THE LEADING FISHHOUSE IN HAIFA היפה רה׳ הרצל 62 herzl street TELEPHONE 1760 |1 טלפ LEVY LEATHER GOODS TECHNION BUILDING THE SPECIALIZED STORE FOR LEATHER GOODS AND GIFTS ON THE HADAR HACARMEL ' I ל סחורות עוד a ■ ת 3 n ג י 1 I בית ם ס ח ר ה ם י 1 ח ד לסחורות ענו נלמתננת ב ה ר ר הכרמל 7
ח. אמסטרדם ח י ט חיפה: מרכז מסתרי תדש, בית פרינד מבחר גדול של אריגים אגגליים Large Selection of English Woolens H. AMSTERDAM TAILOR HAIFA, New Business Centre, B OAR D I N G-SCH O O L BETH*HA KEREM HOME FOR CHILDREN OF 4 -14 YEARS OLD THE . WHOLE YEAR ,OPEN Possibility of School attendance at Beth-Hakerem TUTOR • MEDICAL CARE KOSHER ■ BEAUTIFUL, HEALTHY SITUATION DIRECTOR: HANA KAHN, HEKHALUTZ STREET BETH HÄKEREM - WUGMAN HOUSE. פנימית בית־הכרם ם ע 1 1 לילדים בגיל 4 עד 14 פתוח במשך כל השנה אפשר לבקר את בית הספר בבית הכרנו מחנך • טפול רפואי כשר • נוף יפה ובריא בהנהלה: חנה כהן. כיח הכרם. ר ח נ ב החלוצים. בית 11 ג ם ן א. שעורנסקי את מ. פרומקין בית מסחר סיטוני לצרכי חשמל חיפה׳ רח המלכים 57 . ת.ד. 337 . שח־רח 1 ק 251 A. Schugurensky & M. Frumkin Wholesalers of Electrical Goods HAIFA, Kingsway 57, P.O.B. 357, Tel. 251 בקרו בסניף החדש בחיפה של ד. י. שלם בית־טסהד לטכפניר׳ ספורט רחוב יפ 1 ׳ בבית־םלנן סבו» Visit Haifa's NEW Branch of D.J.SHALEM THE SPORT SPECIALISTS Jaffa Ro'ad, under SAVOY Hotel Edith Rosenthal-Cohn RHYTHMICS AND PHYSICAL CULTURE אדיט רוזנטל־כהן סטודיה לתטגות התנועה ולתיבות הגוף • וקורים סלוניים • -• MODERN DANCES • Haita-HerziiaK, Hou־־ of th־ Herziiah Pharmacy חיפה. הרצליה - מעל בית מרקחת הרצליה 8
NATURE'S GIFT TO PALESTINE Curative Mineral B^ths fora■ Rheumatism, Neuralgia, Sciatica, N e r v o u s D is e a s e s FOR RELAXATION, HEALTH AND RECREATION VISIT TIBERIAS HOT SPRINGS SEASON 1937/38 ■ 1937/38 T111U הקונצרט השלישי למוויים • י . 11 ש ל י ם אולם . אד •ס 1 ן־ ’ 01 שלישי. 14 בדצמבר. 8.30 בערב חיפה א 1 ר ם ..ארס! ן* • ׳ 01 חמישי. 14 בדצמבר. 8.30 בערב ת ל ־ א ב י ב אורם ה ק 11 צ ד ט י ס ; ב תעו 1 נ ה מוצאי שבח. 18 בדצטבד. 8.30 בערב 3rd SUBSCRIPTION-CONCERT JERUSALEM EDISON-HALL TUESDAY, DEC. 14, 1937, 8.30 p. m. HAIFA ARMON-HALL THURSDAY, DEC. 16, 1937, 8.30 p. m. TEL-AVIV LEVANT FAIR CONCERT HALL SATURDAY, DEC. 18, 1937, 8.30 p. m. עם הקונצרט השלישי למנויים ב־ 13 דצמבר 937 1 חוגגת התזמורת הארץ־ישראלית את חגיגת 100 הקונצרטים שלה With the third Subscription Concert to be given in'Tel-Aviv on the 18th instant,the Palestine Orchestra celebrates its 100th performance הקעצרט השלישי לפועלים • חיפה אולם . א ר ם ו ן • יום רביעי. 15 בדצמבר 1937 . 8.30 בערב ח ל ־ א בי ב אולם הקונצרטים בתערוכה יום ראשון. 19 בדצםבר 1937 , 8.30 בערב 3rd WORKERS’ CONCERT HAI FA ARMON HALL WEDNESDAY. DEC. 15, 1937, 8.30 p. m. TEL-AVIV LEVANT FAIR CONCERT HALL SUNDAY. NOV. 19. 1937, 8.30 p. m. And Afterwards At HAIFA, Hadar-Hacarmel Please book your table ! Astoria׳Bar Phone 595
התזמורת הארץ־ישראלית i .המנצח: ה . ו ש ט י י ן ב ר ג . f ׳ w . OA fuäy ; § בחיפה * מרכז מסחרי דזדש w ל, ק ^ 3 האידדפה Ö - £ ^3heCuliivated. 0 I התכנית 1 < Jwme w I סימפונית "יופיטר S new also ai to הפרסום זו רק פ ר .ס ר ם ת ל רחוב א ק . צ-דור : ..... יוהן וולפגנג אמריאוס מוצרט ( 1756-1791 ) אלגרו וי 1 צה ■ ■ אנדגטה קגטבילה ......... נואטו: □ אלנרטו טריו פיגלה: אלגרו סולמו , 3 n I' O fleuJwstnsstüentne 8 >»extlo{ajii£ümpe^ F ' £ ac_ •¿4 דהיטים״#מתגומ.ס > קונצרט מס. 2 פ-סול אופ. 21 לפסנתר ותזמורת ......... פרידריך שופן ( 1810-1849 ) •ן ‘ : : סאסטחו . י , י ' ׳ לר 1 . ט 1 אלגרו ויוציה ־• הסוליסט: יעקב ו. י מפל & ING IN THIS ME ONLY Z U R A H" ISING אילקה ^ • ilka THE HOUSä OF QUALITY. AND TASTE BYROAD הפסקה "פטרושקה" -בורלסקה .ב־ 4 מחזות ................. איתר סטרוינסקי ■ תולד 1882 ) __ בכפר ^ כיר ^..^ . 2 . בבית פטרושקה 3 . אצל המור 4 ■ יריר בכפר (בין (השמשות) LADIES DRESSES GENTLE MEN’ S O U I־ F 1 T T 1 N G S פסותר גדול ־בכשט״ן־ הושאל ע־׳ קובלסק׳ ובו! TEL-AVIV HAIFA: New Business Centre HADAR HACARMEL: Herzl St..
עטרה ס a ה מ 1 3 n ד THE PALESTINE ORCHESTRA Conductor: H. W. STEINBERG P R O G R A MM E ATARA TEL-AVIV • HAIFA • JERUSALEM THE BEST COFFEE "Jupi.ter" Symphony in C-major ... Joh. Wolfg. Amad. Mozart (1756-1791) Allegro Vivace Andante Cantabile. , Menuetto: Allegretto,— Trio Finale / Allegro rnolto Concerto No. 2 in F-minor for Pianoforte and Orchestra op. 21 Frédéric Chopin (1810-1849) Maestoso ' LarghetfS׳/^- AHeg ro V i v ace Soloist: JACOB GIMPEL בתכנית יץי ^ על "צררה", ע ב י ב ‘ בבי 120 ץ SILBERSTEIN'S ORIENT TRANSPORT CO. ITO. TEL-AVIV HAIFA 8. H E R Z L ST. KINGS W A Y PHONE 1946 PHONE 1383 • OVERSEAS TRANSPORTS CLEARING זילגךסוט״ן חגרה מזרחית לה 11 לה 411 ־ מ BAGGAGE SERVICE TO ANO FROM STEAMER. INTERVAL "Petroushka" — A Burlesque in 4 Scenes ... Igor Stravinsky ■ (b. 1882) 1. V i I lo g e/ • In the Hoüsé of Petrous h ka 3־/ j^tthe Mo®*r־^^/ fidir'Xdbsk) Grand Piano: "Bechslein" lent״ by'Messrs. Kovalsky &■ Sons ALLADVERTÛ PROGRAM THROUGH " A py E R ־ T E I. - 1 2 0 , A L L E t
הודה ■ מ. ■ טוקטל משרד לבטוח והשקעות אפוחיקאיוח הכי גדול בארץ J. M. TOCATLY INSURANCE & FINANCE. SUN INSURANCE OFFICE LTD., LONDON EQUITY & LAW LIFE ASS. SOC. LTD., LONDON ALLIANCE ASSURANCE CO. LTD., LONDON PATRIOTIC ASSURANCE CO. LTD., LONDON OVER 2 MILLION POUNDS AT THE DISPOSAL OF THIS OFFICE FOR INVESTMENTS IN PALESTINE הקונצרט הרביעי למנויים • 4th subscription-concert 29. 1. — Tel-Aviv 31. M — Jerusalem 3, 2. — Haifa . 1 . 29 - תל־אביב. . 1 . 31 — ירושלים . 1 . 2 - חיפה :צח: ה מ 1 נקר □ א ויגן CONDUCTOR: EUGEN SZENKAR בתכנית וסימפוניה הרביעית של ברנזס, דות" ^ "פרל של ליסט והבולרו של רול The programme will include the 4 th Symphony by Brahms, Les Preludes'by Liszt and Bolero by Ravel חיפה
Portraiture, Publicity Architectural & Children’s P h o t o g r a p h y A11 ' a m a t e u r works ■First class & quick Service only by Photo-Studio צלומי ילדים, פורטריטיס, צלומי תעשיה, כל מ י גי עבודות לחובבי ה צ ל ו ם. עבודה טובה ביותר רק אצל פוטו סטודיו F. GOMPERTS, HAIFA NEW BUSINESS CENTRE, PASSAGE B, No. 8 NEXT TO ״MAAYAN״ ■ PHONE 1392 פ. ג ו מ פ ר ץ, חיפה המרכז המסחרי החדש. פסג׳ ב* מ" 8 ע ״ י ״מעין״ ■ טלפון 1392 מבית־המסחר BOOKSHOP "TECHNION" SaIFA ■ HADAR- HACARMEL תב 1 יון" הב ר מ ל ספרים " במ״ס ח י פ ה ד ר ■ ה HERZL STREET, TECHNION-HOUSE ה ת כ נ י ו ן בתי וצל, רחוב ה י לספרים וחפצי אמנוית מסחר מודרני בית MODERN BOOKS AND OBJECTS OF ART Bnd/moTeira • Lending Library • L e i h bi b 1 i o t h e k • ספריה ק ש ו ט י ב י ת ו. n י י ר חיפה ר a 1 n ה ד צ ל 9 6 ROOM DECORATIONS W. MEIER HAIFA 69, HERZL STREET ה א ר ם ס י ק א י ממדרגה דאשרבר־ו ארפכהיים ארפסיקאי• מוסמך חיפה דחיב הרצל 73 Your eye-glass— from the leading optical store OPPENHEIM Dipl. Optician Haifa Herz 1 st . 73 י לי בובי , ־׳ ח י ט גברים ונכרות חיפה, רחוב המלכים מ־- י 57 מבחר גדול של אדיגי־שמד אנגליים, .וורסטד" "הריט-טויד־, ..ספורסקס׳ ובו׳ ד ק •ק : כ ש י ו ה ' ג י ק. מהלקה מיוחדת לבגדים מובנים L. LEIBOVICH LADIES & GENTSTAILOR HAIFA. 5 7, KINGSWAY LARGE SELECTION OF BEST ENGLISH WOOLENS. WORSTEDS. HARRIS-TWEED. "SPORTEX" ETC. JUST ARRIVED. DEPT, FOR READY MADE CLOTHING 9
10
• Comfortable rooms • Incomparable cuisine • Faultless service Great variety of social life • Spacious public halls • Well equipped bar • KING DAVID HOTEL JERUSALEM ן מלך □ דוד I מ ל Phone 1914 IGOR STRAVINSKY (born 1882) "Petroushka" A Burlesque in 4 Scenes Igor Stravinsky may be considered as perhaps the most original, the most contradictory and certainly the most amusing of modern composers. A man of over fifty, he is still discovering fresh fields in which to indulge his musical fantasy. He has discarded the French expressionist form, of which he was the chief exponent and is trying to find a new means of expression based on old forms of music. In turn, influenced by Debussy and Moussorgsky, Russian and Far-Eastern folklore, by the mysticism of Scriabine and the early forms of religious worship, ,by classic Greek music and even by the highly-civilised art of Bach, he has yet managed to maintain an undisputed originality. The period of Stravinsky’s life in which he produced the ballet “Petroushka” bears the distinct mark of another and not purely musical influence, that of the great Russian producer Diagileff for whose famous Ballets Russes Stravinsky wrote his still unrivalled dancepoems “L’Oiseau de Feu”, “Petroushka” and “Le Sacre du Printemps.” “Petroushka” in particular has ever since remained extremely popular as one of the most exciting and graceful of modern ballets. Originally Stravinsky conceived this work as a brilliant piece for Piano and Orchestra, corresponding in its main features to the second part of its present form. But on Diagileft’s suggestion it was re-written in the form of the ballet music in which we now know it. “Petroushka” was realised as a purely INSTITUTE FOR MEDICAL COSMETIC SKIN & FACE TREATMENT VANISHING WRINKLES AND SKIN DEFECTS, DEPILATION BY DIATHERMY SWEDISH MASSAGE ETC. MT. CARMEL-WESTERN CARMEL HOUSE PEVSNER ם כ ו ן לקוסמתיק מדיצינית טפול לעור ולפנים 0 ל ו ק ק ם ט י ם ש » ר מיותר מזטים וטווים בעור עמול )■ ונוסו וטוידי ו כ וי הר הכרמל - כרמל מערבי בית פ ב ו ו ר 11
הסכין היחידי בארץ 100% תוצרת הארץ ס ו פ י נ ט ו ו טפול ברגלי □ סדרסות גם ישות א ’ 1 ד י 1 י ד 1 א ליוו! פ ד ’ ק י 1 ר פ 1 1 ם ק א 1 ת ג 1 ם י חיפה, דחי החלוץ 31 ע־י פוטו ברנר SUPINATOR FOOT COMFORT SERVICE INDIVIDUAL ELASTIC SUPPORTS PEDICURE. STOCKINGS FOR VARICOSE VEINS HAIFA 31, HEHALUTZ STREET N E X T TOPHOTO־BRENNER החלהים של היצירה כשמפוניה עצומה, המהבילה כמעט בבנינה לתכנית דיהלסית של השמפוניה לחלהיה : אלגרו, אדג׳יו, סה־צו ופינלה. את החומר לנושאי יצירה זאת שאש המחבר ממהור השירים והצב הרהורים העממיים. ואוירה מוזרה, חינגאית, אפשר אפילו לומר — טרופה שוררת שכל היצירה. אוירה זו אופיינית לסטרוינסהי בתהופה ששה כתב את "פטרושהה". אולם :מד. רב השפע בסוגי הנושאים האלה למיניהם השונים ! כמה מופתית הוירטואוזיות של הטכניהר, המשמשת כאז! יכולים אנו לראות את "פטרושהה" כאחת היצירות שתשארנה לעולם זמן רש לאחר הווצרז. את על פי שאפשר להחנות מ״פטרושהה" בשל תכונותיו המוסיהליות שלבד — ש ■ אולי מן הענין גם בתאור מחזה־ בושות זה כמיוצג בשמפוניה על ארבעת חלהיה. 1 ) -ריר בכפר ;■ המחזה הראשון מתאר המולת־יריד שכפר רוסי, על דמויותיו השונות : הכפריים השכורים, מספרי ■ המעשיות, המנגן שחמת החלילים והמנגן כתכת <; הזמרה איש איש ורלודו בע ל ההצב . האפ יי ד כדא ,י את הצרות המפליא של חמת החלילים ותשת הזמרה. שתיהן מנגנות את הפזמונים שלהן, בה בשעה שהמנגן בחמת החלילים תולע סהורנט־א־פיסטון ובת זוגו המרלדת מלוה אותו בכלי משולש אגב טבוביה השחרחרים. שומעים יאנו את הולוחיהם העליזים של חבורת המנגנים בכלי הנחושת. ראש הבובות, מששת, פותח את המשחה בלדנצה נעימה בחליל. שלש הבובות מופיעות לפני המשך המורם. המכשת, נופח בהם דוח חיים בשדול• נגינתו ופטרושהה, הימור -^׳ והרלדנית ■ ניטלת מהם נהשות גופות העץ והם רולדים את הרלוד הרוסי, אחד הנגוניים. המפורסמים 12
לערב ולחברה For the evening and Society 390 נער עשזיה קרף־ם 1 נג 1 ר עם אבזם Black crepe-mongol with buckle 490 Mils musical work and not as a merely descriptive one and can be enjoyed perfectly without the accompaniment of dance and scenery. Indeed, the four parts can be considered as a huge symphony, corresponding almost to the classical scheme of Allegro, Adagio, Scherzo and Finale. The material on which the themes are based, however, is entirely drawn from the fountain of popular songs and dance rhythms and retains thoroughout a bizarre, farcial and one might even say frenzied atmosphere — very characteristic of Stravinsky at this period — yet these same themes are of such exuberant variety, so masterly is the virtuosity of the technique employed that we may consider “Petroushka” as one of those durable and lasting musical productions that will long outlive their own time. Although “Petroushka” can be enjoyed for its purely musical qualities yet it may be of interest to describe the puppet play which the four parts of the symphony illustrate. i. Village Fair The first scene depicts the lively bustle of a typical Russian village fair with all its familiar figures: the drunken peasants, the teller-of-tales, the organ-grinder, the man who plays a musical box. Each of them has his special dance with its particular rhythm. We may note the ingenious combination of organ and musicbox, both playing their different tunes at the same time during which the organ-grinder blows a cornet-a-piston and his dancing partner accompanies her pirouettes with a Triangle. We hear the merry sounds of a brass-band passing by and then drums and tympani announce the opening of the puppet show which the puppet master (a magician) pre- sents with a sweet cadenza on the flute. The three puppets appear before the open curtain. Playing, the magician coaxes them into life and Petroushka, the Moor and the Bal13
lerina lose the rigidity of their wooden bodies and begin their famous “Danse Russe”, one of the most inspired melodies of the work. It is interesting to note the importance given to the piano in this section of the score. It is, as is very common with Stravinsky, used exclusively as a percussion instrument. The brazén hammering at quavers and semiquavers gives colour to the whole orchestra. 2. In the Ho us e of Petroushka g. At the Moor’s The second and third scenes deal with the tragedy ■that overtakes the three puppets now endowed with human passions. Petroushka and the Moor fight for the. Ballerina’s favours and their wild dances convey: the mutual hate and jealousy*’ which consume them. Meanwhile the coquette, to the strains of a sensuous valsé, excites them more and more until they fight at which she swoons. 4• Village Fair (dusk) The fourth scène takes us to the Fair once more where as dusk approaches the gaiety becomes more and more wild. The■ whole stage becomes a whirl of dancing figures while in the centre a dancing bear is put through his paces to the sound of clarinet. All at once everytyhing is brought to a standstill as Petroushka rushes out of the puppet theatre pursued by the Moor who strikes him to the heart. Terrified at the effects of his magic the puppet master appears and tries in vain to bring Petrouchka to life. Nothing remains but to drag the corpse away while in the semi-darkness of the falling night the crowd, now quiet, disperses. The magician remains alone on the silent stage and then the ghost of the unhappy lover, Petrouchka, appears on the roof of the theatre, mocking, beckoning and threatening his master until the magician runs from the scene in fear and dismany. והמיוחדים במינם שיש בהם משהו מתרח ־ ההודש',ממש. כדאי לציין את החשיבות שניתנה לפסנתר בחלה זה של היצירה. כמו שמוצאים אנו ביצירות אחרות של סטרוינטהי, נם כאז משמש הפסנתר כלי ההשה בלבד. הההשה בעלת צליל הנחושת, בשמינית התו ובחלהו הששדרעשר מאצילה עושר גונים בנגינת התזמורת כולה. . 2 ) בבית פטרושעה אצל המור המחזה השני והשלישי״מתארים את הטרגדיה של שלש הבובות המחוננות בעת בתשוהות אנושיות. פטרושהה והמור . נלחמים, .: כדי לזכות בחסדיה של הדהדנית ורהודם הפראי מגלה .את משנאה וההנאה האוכלת אותם. 'בינתיים מעוררת אותם הגנדרניות המרהדת לצלילי ולם חושני למלחמה והיא עצמה מתעלפת. יריד בכם ר '(בין ■ השמשות) המחזה הרביעי ׳מעבירנו שנית ליריד. כאן,:, ■ ■ בשעת בין השמשות גוברת העליצות והופכת לעליזות פראית. ■ הבמה כולה נהפכו? ■ למערבולת אחת של דמויות מלהדות ובמרכזה מפסיעים דוב רוהד להול ההל-ינ& לפתע משתמה הבל בשעה שפטרושהה' בורח מתיאטרון הבובות והמור רודף ■ אחריו ופוגע בו בלבו. המכשול ראש הבובות, נבהל :למראה השפעת כשפיו. לשוא .מנסה הוא ■ להשיב את פטרושהה לחיים. לא נשאר לפניו אלא לסחוב את הגוויה. עד שיורדת אפלולית הלילה, מתפזר ■ לאטו ההמון השוהט כעת. המכשף! נשאר לבדו על הכמה הדוממת,׳ ' ואז מופיע על י גג התיאטרון ■ " רוחו ■ של פטרושהה הלועג לאדוניו, רומז ומאיים עליו׳ ומתחמה מפניו עד שהמכשח נעלם מהבמה בפחד ובבהלה. 14
Palestine Valet Service A שרות 1 לט ארצישראלי חדש בארץ חיסון בפד םים של כל םיוי בודים׳ כפות של מכוויות וסוככים, "איםפדגיול- התריס הבטוח בפו׳ ושם, 1 ק 1 י יביט / תקין אמוות׳ / תקווים / כביסה / השאלת לבוים New in Palestine Impregnating of every sort of articles of clothing, Motor-care roofs, window blinds "Impra •gno 1" the ideal protection against rain. Dry cleaning / Dyeing/Invisible mending / Repairing / Laundry Linen for hire Haifa, bialik street 7, phone 719 • 719 חיפה. רחוב ביאליק 7 . טלפון הידוע בעולם The world famous >״ ־״<, I B I U T H N t R 1 a, m S. KLEIN MANN, JERUSALEM ש. קל" 01 ,| ירושלים 2, Storrs Ave Telephone 453 1 רחוב סטורס, 2 ם ל פ ו Haifa Branch: New Business Centre יף חיפה: מרכז מסחרי החדש JU — cor. Aiienby Street פנת רח* אלנכי Tel-Aviv Branch: Allenby Street 45 45 סניף אביב: ^ תל רחוב א ל 1 ב י 15
קלארינטות־ ' ד״ר לויטום האנס ' ציטרטאז היינריר קרטן ניס פאגוטים שולץ ליאון די־נדון ■ יוסף ■' שמשו! טלוטונם לואיס כלי־קרן ונמאן צבי שיק טיבור סלומון הורטט שולץ ברוניטלב שפרבר וו לח חצוצרות ־ זאכם האנס פלדמן צבי רק י ר משה ; חצוצרות גדולות דלו־ אוסקאר פודטטקי , מיכאל '»שיפר* ^ היינריר * חרפ א. טננבאום י טימפאני ג י גזבורב כרוניטלב זוטרפלד קורט סנל ישראל רשעות חברי התזפורת גינזבורג פסח הטרשלאג ׳לוטה' (מבט > *ר#שי ■ פנייב׳ט אלים ■ פרונט ירוסלב קלצקי מנשה ראק מרק צ׳לו אודנופוסיה אדולפו בורנשטיין חיים ברנשטיין יעקב למנגן ראשי) - ' נינזבורג בולסלב וייטנרבר יוטה .... > 'ד״ר וינצ׳ה לאסלו י . כץ'אלברט "" שוער ארי למנגן ראשי). ־ ק 1 נטרבאםים * •בעהט"ארנטט ברייער ואלטר וננר אברהם ’ :לול ■■.¡; רוד-ולה מירקי! זאב #'י«ק* טרדכי פארנזי אדולפו חלילים ; אנגלסמן שלמה טפליץ אריר פונט שלמה אבובים •־דו־ברנ ■ שלמה .. בלו. ברם כנורות באטרטאו האנס למנגו ראשי) ברנמאו רודולח למנגו ראשי) בו'ר שלמה בורוכוב אשר ברזון רעיה * ברנשטיין יוסח גוטבריר דאה גליטיר פליכס ’ ׳ * ' גיבזבורג אלפרד גרטר שלמה גרינשלאג דוד הפטל היינריר וייסנדבר אנדריאם למנגו ראשי) זלבר כדעטי ■ זלבר־חייות שולמית .'•־ הזין זלטר ' לונגר אלפרד ילבק טשה ליפטמאו ברור טורוביץ יעקב פולישוק' בזיה פלידרבאום מיצ׳סלאב פניבש לוראנד.. קמינטקי יוסף למנגו ראשי) ’ רוגוה בורים שטינליץ טשה ויולות בלוטברג הרי למנגו ראשי) " בור חיים גליטיר רנה LIST OF THE MEMBERS OF THE ORCHESTRA VIOLINS: Front, Jaroslaw CLARINETS: Bassermann, Hans (leader) . Galimir, Renee Karten, Gys Bergmann, Rudolf (leader) Ginzbarg, Pessach Dr. Lewitus, Hans Bernstein, Josef Hammerschlag, ¡■Lotte Reader) Zimmermann, Heinrich A Berzon, Raja Kleczki, Mnacza : nrccnxTc Bor, Szlomo Rak, Marek BASSONS: Borochov, Asher VIOLONCELLI f- . j c „ „ . ■ Chasin, Selmar Bernstein Iacob (leader} >C G*06®׳ J״sef Samson Fenvves I orand BernsteinJacob (leader) Salomons, Louis renyves, Lorana Bodenstajn, Chaim Fliederbaum, Mieczyslaw Ginzbarg, Boleslaw ‘ HORNS: Galimir, Felix ‘ ‘ . Katz, Albert * Salomon, Horst Garter, Salomon Odnopossoff, Adolfo Sik, Tibor Ginzbarg. Alfred Schuyer, Ary (leader) . Sprecher, Wolf Gombrich, Dea . Dr. *Vincze, Laszló * Szülc, Bronislaw Grünschlag, David Weissgerber, Joseph Wegmann, Zwi Haftel, Heinrich ' Kaminski, Josef (leader) TRUMPETS: Lewak, Moshe Bohm, Ernst Feldmann, Zwi Liftmann, Baruch Breier, Walter Rakir, Mischa Lunger, Alfred Farnes!^ Adolfo־־. Sachs, Hans Polischuk, Basiä Markin Seev ־'׳ TROMBONES: Rogoff, Boris n• ,•’״ j J'¡ Heller Oskar Cither Be״ Ami Pinski, Mordechai Heller, Oskar Silber, Ben-Ami ■ Wemrer Abram Podemski, Michael Silber-Chajes, Schulamith •riSRfe Schiefer, Heinrich Sutowicz, Jacob rLUUbb : i Sztyglic, Moshe Engelsman, Salomon HARP: Weissgerber,¡Andreas (leader) Poons, Salomon ,E. Tenenbaum VIOLAS; Toeplitz, Ejdch TIMPANI: Blumbirg, Hairy pleader) OBOES: Ginzbarg, Bronislaw f, Bor, Chaim Van den Berg, Salomon Segall, Israel Fenyves, Alice ; Blez, Bram Sommerfeld, Kurt 16
THE FASTEST CONNECTION with EUROPE T.s s. POLONIA 15000 TONS Regular fortnightly Sailings Tuesdays at 3 p. m. from HAIFA to PIRAEUS (48 hours) Istanbul - CONSTANZA General agents for POLISH PALESTINE LINE M. DIZEN60FF&C0. Haifa — Tel-Aviv — Jerusalem Concentrated Technical progress and perfection make The New Balilla a Luxury Car without altering its price. FIAT PALESTINE AGENCY LTD. Tel־Avivt- Hakhashmal Road, Telephone 3313 Jerusalem, Julian's Way, Telephone 773 / Haifa, New Business Centre. Telephone 1974 Printing : Palestine Publishing Co. Ltd., Tel Aviv • riK nmnn : Dir ־ ” iB ״ ya 5K ,□״
B THE BRITISH THOMSON-HOUSTON CO. Ltd. w ELECTRICAL ENGINEERS AND MANUFACTURERS J HEAD OFFICE AND WORKS, RUGBY, ENGLAND RADIOS REFRIGERATORS RANGES DOMESTIC APPLIANCES • tXtKIE EQUIPMENT WATER.HEATERS • MOTORS • ETC. 26 GRUZENBERG (MAIN OFFICE) NEW BUSINESS ROAD התזמורת האדץ־ישראלית THE PALESTINE ORCHESTRA ללויד ימי אתן־ישראל , גע״סו חיפה with חיכה־קונסטנצה הבלגה בכל יום חמישי SHORTEST ROUTE TO EUROPE HAIFA-CONSTANTZA SAILING EVERY THURSDAY PALESTINE MARITIME LLOYD LTD HAIFA
ipoarchives.orgRkJQdWJsaXNoZXIy NDUxMg==