PR_1938-1939_25

והתזמורת הארץ־ישראלית ★ X מ & O w CA O Z UI ג» PROGRAMME € Xi « ? T H E PALESTINE ORCHESTR A★ ‘ ר«סלים PRICE 20 סחיר MILS

n a ׳ n imi 3׳ n־i w ׳-min ׳ n׳ t׳ i‘j‘3 I ’:^5 ׳ \> SAILINGS S.S.H AR ZION PALESTINE MAPITIME LLOYD LTD HAIFA mmn — :•««־« ■«•. 010 5n .w »־ 3 ’ 3 , ass? twSo a» »3:5« 31m Advertising — Layout : "ZuraA Adnrrtising", Tel-Aviv, iso, Allenby Road, Phone »337

DR. HERMANN SCHERCHEN was born in 1891 and at an early age joined the Berlin Philharmonic Orchestra. At the age of so he made his debut as a conductor in Berlin. After the War he became Director of the Leipzig “Konzertvereinse” and in 1922 followed Furtwängler as Director of the famous Museum Concerts in Frankfurt. In 1928 Dr. Scherchen became Director of the ■State Radio at Königsberg for the Eastern Provinces of Prussia and General Music Director of that town and in 1931 he was made Musical Adviser to the German State Radio. In 1933 the conductor left Germany in protest against the new, regime and since that time has been conducting in England, France, and Switzerland where he has made his home. ד״ר ה ר מ ן שדכן נולד בשפת 1891 וכבר ■ בגיל צעיר השתתת בתזמורת הפילהרמונית בברלין. הופעתו הראשונה כמנצח היתר, ■, ׳בברליז והוא ■ אז בן ■ 20 שנד» לאחר המלחמה נתמנה כמנהל ה״קונצרט־פראייז" כלייפצע וב־ 1922 ירש את מקסמו של פורטונגלר כמנהל הקונצרטים הזרועים של המוזיאון ■ -בפרנקפורט. ב־ 1928 הייה ש-כז ■ מנהל מרכז והרדיו ■ הממשלתי למזרח פרוסיה בקנינסברג וכן ימלא גם תפ־ מיד מנהל ■ כללי לעניני מוסיקה כעיר זו. ב־ 1931 נתמנה ליועץ המוסיקלי של מרכז הרדיו ■ הממשלתו." " 1933 עזב ד״ר 'שרכז את וגרמניה לאות מחאה נגד המשטר החדש. מאז היה מנצח באנגליה, צרפת ובשומן, ׳מקים ■ מגורו ■ הקבוע ■ כיום',

INTRODUCTION to the Palestine Orchestra’s Ninth Subscription Concert Dr. Peter pradenwitz ם ב 1 א לקונצרט תשיעי למנויים של התזמורת הארץ־ ישראלים ד"ר פ. גרדנויץ A hundred and fifty־ years, of musical development lie between the composition of Bach's orchestral suites and the completionrÿof Bruckner’s Fourth Symphony, ■^he great symphonic works of tonight's concerte There is a striking resembl;uicè׳! in the two masters’ lives,: both were born in small provincial towns. both first gained recognition as organists, both were most at home in the church and devoted their works to the Lord, both were little'' acknowledged as great musical creators although later appointed to distinguished posts. Moreover, a certain likeness may also be found in. their character : both disliking the noisy outside world and feeling at best in solitude and quiet concentration. Such a similarity in the life and personality of the composers enables us to see even more clearly to what extent the intellectual, cultural, and social aspect of their respective periods exerted its influence on the masters’ development. Johann ׳Sebastian Bach is a “servant”, engaged to deliver a certain number of musical works, and he. is not ¡valued as an “artist” of genius but ■as a gifted craftsman. : The 19th century composer is an independent personality, subject to dispute and, estimation as to his artistic value. :We‘ can never fully understand Bach’s compositions without being aware of the “purpose” they had to !serve. while on the other hand a knowledge about the singular position of the isolated individual 19th century creator can give us many clues to the peculiarities’ of his art: תקופה של 50 ו שצח התפתחות ■ המוסיקה מפחידה . בין הש־יט־ת לתזימורת מאת בד .יביך השימפוניה דח 4 לברוקכר, הגדולה ב״ח ■ צירות הקונצרט ■ ר ^. 9 . לעיני המתחקה על מהלך חייהם של, שגי חאמנים מתגלה דמיו; בולט להפליא : שניהם בני ■ עירות רטינות דם, שניהם קנו לעצמם שם בראשונה כאמני האורג;, בכנסיה הרגישו־ שניהם את עצמם . ככגי־בית ואת יצירותיהם יהיו מקדישים ללכה העולם. כיוצרי ׳.המוסיקה, לא זקו , שניהם להכרה .גדולה שיותר; ■ אם־כי את בד נתמכו ■ למשרות נכבדות כערים גדולות. יתר על כ;, המיודמה ■ . יש למצוא גם במתם: שניהם היו ,־שים ■ פו שרצי; מרעש ■ העולם ששכב אותם והתעננו תחת כנפי הפרידות כשעות של רישול הנפש. ■ דוקא קוים דומים'¡אלה שחייהם של המחברים וב ­ אישיותם עלולים להשליט באופן מיוחד ■ את מרת ההשפעה הרוחנית, התרבותית וחשו־ ציאלית של תקופותיהם ■ יעל התפתחותם ■ כא־ לנים. מחויב ■' בד היה כמשרת ■ לספק לצרכי נסיכו ,׳או פנסיתו כמות מסוימת .של . יצירות מושיקליית ■ ובחשיש אלה ■ שכין צ־שן ומספקו היה, ■־: נערד .המחבר' לא כאמן ■ כי־אם לכל היותר כבעל, מלאכה מוכשר. לעומת, זאת מחבר המאחדר 9 . ן “ נחו ■ איש ;ות בלתי.תלויה, אשר בהערכתה מובלטת ,בעיקר חשיכותה האמכותית. ■ תפיסתנו את . .יציירח. בד ■ ,לא תחיה ■ לאה¡ ^ ,",לעולם .,בלי ידיעתנו את ה״תכליתר ,אשר לשמה ■ הוב־ה. ,. לנכי המ־ -חכר.של .המאה .ה־ 9 ו אנו מפתיעים בידיעו ­ ן תינו על עמדתו המיוחדת של היוצר דאי:־ , — בידואלי,לשם ,גילוי תכונות ■ רכות מיוחדות ■ י ■ ■ לו ולאומנותו.

AFTER THE CONCERT DROP I N., AT t , . KING DAVID HOTEL • SNACK BAR FOR REVLON Sole Agents: Overseas Trading Co. ot the Near East, lei. 2110, HarhnTT^ For discriminating wohien who give infinite attention to details. Revlon is fashion right. A shade for every costume and occasion. Retains its lustre, wears and wears. 3

JOHANN SEBASTIAN BACH Suite No. 2 in B minor Prior to his election as Cantor at St. Thomas and . Musical Director of Leipzig University, Bach was in the service of Prince Leopold of Anhalt in Koethen (Central Germany). The hublk of his instrumental compositions date from this period, that is from 1717 to 1733 1). 1) Johann Sebastian Bach (1685-1750) has written in Koethen all his important keyboard -compositions (among them the “Well-Tempered ‘Clavichord”,, and the “French” and “English” Suites), sonatas and suites tor all kinds of chamber music combinations, and the six "Brandenburg Concertos” and four orchestral suites. For the Violin Concertos see page 10 and It Dances of all descriptions and from different countries appear in Bach’s Suites which represent some of his contributions to the musical requirements of Prince Leopold’s Court. The first movement of all these' Suites, is an Overture regarded as the most important part of the work. The Overture of the B minor Suite which is being played to-night is a particularly fine example of an overture in French style, a typical piece of re- presentative “baroqu¿” music: pompous and heavy in the rhythmical polyphonic opening, and closing sections, swift and spirited in the embedded ■fugal part. The following dances: Rondeau, Sarabande, Bourr^^ I. and IL, Polonaise (with an extended fhite solo), menuet and Badinerie excellently reflect the spirit of the Court. י ו ה ן ס ב ס ט י א ן באך סוימה מס־ 2 בסי םי 1 ור לפגי התמנותו למשחת סנטור שיל םיח ® חומם ומנהל המולקה ■ המוסיקלית של אי־ ניפרטיטת/ליפסיח יפעל כד משרות חנםיד " ליאופולד !מאנהלט שפקוח! (גחמגיה, המרב־ זית). היפי חיבוריו האינפטדומסטליים חוברו פתקופה זאת כלומר משגת ■ 17 ^ 1 ער 1723 .)^ הקודים מכל ■ ■ המינים ומארצות׳ שונות־ מופיעים פפויטוית של פד. המחוות: רק חלה של כל חיבוריו, שיצר לצחכי החצר. בראש כל אתת מה! עומדת אוברטורה. החלק חח־• שוב כיותר• של חטויטת. ה א ר ב ר־ טורח לסויטח פ־כ-מעור, המבוצעת הערב יכולה לשמש דוגמא; נאת לאופרטירד, כרוח הפננו? ?¡צרפמו»׳. ' אוברטיחה : זאת הנה יצירה טרופית. באמנוחרהמופוסה ■ הדפדזד טטיבית ינ- .הנפרוק": מהודרת וכפרה בחלקה האמצעי המחובר פפננו! הטינה. המחולות הפאום צרונדוע סרבנדת. בורה 1 , 11 . פולונזה (עם סולו׳ ממשהי לחליל) מגואט ופדיגרי משקיפים ® באו נפלא את רוח. החצר. *וחז סבסטיז 'בד ( 1685 — 1750 ) חיבר בקיתן את ■ כל יצירותיו ׳תחשובות ^, לפסנתר יניח! את "׳היפסנתר תמשווז", את הסויטות ■ "הצריפתיות" ו״יהואסנל׳יות"),. סונטות ויטויטיות .לכל הקטר־ ■- סוני מוסיקה ולבסוף את 6 "הקוניצרטים הברינדינבור־ ■ גייס" ואת . 4 חסויטות לתזמורת. רשימה על הקונצרטים'לסנור בחפים 10 ו־ 11 4

MASSAGE D מ GYMNASTICS JI 1 ל H U fl H 8, Princess Mary Ave TEL. 4873 HILDE MENKE רחב הנסיכה טרי 8 טל. 4873 הילדה מנקה מבון לפסנתר אלי פרידמן ירושלים, רחוב בעלאל. כית הסבון PIANO STUDIO ELI FRIEDMANN Jerusalem, Bezalel St, House Hasboun לאן לטיל « לקפה .רביב" בבית-הבדפ בתי < ד״ד מרכוס) גן הכי יפה והכי גדול • Where to go for a nice hour? To CAFE ״RAVIV״ at Beth-Hakerem (Houses Dr. Marcus) Largest and most beautiful Garden Phone 3665 טלפרן הקונסרבטוריון הארצישראלי למוסיקה בירושלים THE PALESTINE CONSERVATOIRE OF MUSIC IN JERUSALEM Jaffa St., next door to "Zion" Cinema, Branch in Rehavia, Tel. 2694 Principal: Emil Hauser O. B. E. Patron: Sir Arthur Wauchope, G.C.M.G. K.C.B. C.I.E. 0. C. O. רזד יפו, ע״י קולנוע ״ציו!" — טלפן! 2694 סניף ברחביה בחסות סיר א ר ט ו ר ו ו ק 1 פ לפניס הנציב העליון לארץ-ישראל Instruction in all Branches of Music Theory and Voice Culture Courses: Jewish Music, Chasanuth, Chamber Music, Dancing, Children’s Orchestra, Choirs, Pupils Orchestra, Pupils Quartet. Seminary for Training of Music Teachers for Public Schools Registration: Sunday to Thursday from 3—6 p.m. at.the Office- Music Shop, in the premises of the Conservatoire. הוראה בכל ענפי :המוסיקה, תיאוריה וזמרה. קורסים: «ומיקה יהודית, חזנות, מוסיקה קאמרית, תזמורת ילדים, מקהלה, מקהלת ילדים, רביעית ילדים, כתת רקוד. סמינריון לחנוך מורים למוסיקה בשביל בתי-הספר העממיים. חנות תוים בבנין הקונסרבטוריון, ירושלים. לחדשם: מיום א׳ עד יום ה׳ משעה 6 — 3 אחה״צ במשרד הקונסרבטוריון. 5

המרכז לרדיו כידושליס a . א כ ש ט * * 1 רחוב יפו על־יד .אגדי P. EPSTEIN Jaffa Rd., next to "Egged" JERUSALEM’S RADIO-CENTRE Tel. 2171 •טל R! O S E N IF IE IL ID THE HOUSE FOR TOYS STORRS AVENUE TEL. 2238 אונגר החנות המהודרת לקשוטי אופנת גברות רת׳ בן־יהודה, הכניפה הראשית של בית סנסור, ירוש לים UNGER the exquisite shop for Lady’s Accessories Ben Yehuda Str., Main Entrance of Sansur Bldg. JERUSALEM «° d» the times but only JASMIN remains die same 1 AN EXQUISITE 8 LEND MADE BY. MAS PIRO. סלון קורסטים ל □ מעי חאודות וחרות מתקבלות בל מיני הזמנות לפי פקודת רופא 1 ב' '! 1X1 רת ‘ המלך נ׳ורג ‘ פנת רחוב בן־יהודה, בית שיבל SALON of all kinds of CORSETS and GIRDLES Receipts of all work according to the order of a physician. K4rS> SINGER, King GeorgeSt. corner Ben Yehuda Str House Sh ber הקפה המשובח בומקוד הקפה M’KOR HACAFE THE PICK OF COFFEES! Convince Yourself! רחוב יפו JAFFA ST. DAILY FRESHLY ROASTED 01’ 0 1’ ’ 1 ק ל 6

HOW AND WHERE TO SHOP MUST BE UNDERSTOOD I TO READ ADVERTISEMENTS IN THE IIP K CO) G RAM M IE S OF THE PALESTINE ORCHESTRA MEANS TO SHOP BETTER! SEASON 1938/39 • 1 9 3 8 /3 9 ע 11 ת 9th subscription-concert • הקעצרט התשיעי לממיים TEL-AVIV LEVANT FAIR CONCERT HALL SATURDAY, MAY 6, 1939, 8.30 p.m. JERUSALEM EDISON-HALL TUESDAY, MAY 9 1939, . 8.30 p.m. HAIFA armoN-hal l THURSDAY, MAY 11, 1939 8.30 p.m. תל־אביב אולם הקוגצדטים בתערוכה טוצ״ש > בסאי, • 8.3 בערב • ד 1 ש ל י ם אולם ■ .»דיסזן יום שלישי, 9 בטאי. 8.30 בערב חיפה אולם _ א ד ם 11 ־ •ו ם ח ט יש*. וו בטאי. 8.30 בערב הקונצרט ת ל־אב י ב אולם ה • 1 □ א , . 7 התשיעי קונצרטים בםא י 1939 . □ לפועלי ב ת ע ר 1 כ ה 8.30 בערב 9th WORKERS' CONCERT • TEL-AVIV LEVANT FAIR CONCERT HALL SUNDAY, MAY 7, 1939. 8.30, p. m. JERUSALEM EDISON HALL (Regular Concert) MONDAY. MAY 9, 1939, 8.30. p. m. Subscribers to the Workers’ Branch holding tickets marked "A“ ere entitled to attend this concert. HAIFA ARMON HALL (Regular Concur») THURSDAY. MAY 11, 1939, 8 30 p.m. ירושלים אולם . א ד • ס 11 ־ גקונצרט רגיל) □ יו אי. 9 במאי 1939 , 8.30 בערב הם 11 יים של ס 1 יף הפועלים. שיש להם כרטיסים הםס 1 ם 1 ים באוח א — □ מבקרי בקוגצדט הרגיל שבי 1 ם 1 ה. ח י פ ל. אולם . א ר ם ו ן ־ (קונצרט רגיל) •ום וזסיש׳, 11 בטאי 1939 8.30 בערב Ethel Foner not only represents the famous Berlei and Gossard Figure Foundations, but is also the sole agent for Camp Surgical, Physiological, and Maternity Belts, ־which are well known and highly recommended by the Medical Profession in Europe and America; and by all best known local Physicians. ETHEL FONER, 8, Princess Mary Avenue, Jerusalem ירושלים

TOMORROW'S FASHION TODAY AT DAVID'S אפנת העתיד ­ ה י ו ם אצל דוד התזם 1 רת הארץ־ישראל-ת המנצח: ד " ר ה ר מ ן ש א ר כ א ן התכנית Watch our show-windows at JERUSALEM-TEL-AVIV־ HAIFA DAVID'S’ סחטה מס־ 2 ב-סי מינור לחלילים וכלי־מיתר .......... יזהן סבסטיאן באך ( 1750 ־ 1685 ) Ouverture Rondeau Sarabande Bourrée I & II Polonaise Menuet Badinerie חלילים: שלמה .אנגלשמן, הירש הוטורסקי, אייך מפליץ קנצירטו לכנור ותזמורת ....... פרוצייו בחוני (1866-1924) Allegro modéralo — quasi andante -—poco agítalo — Allegro — Impetuoso הסוליסט: רודולף ברגמן ה פ ס ק ה סימפוניה מס־ 4 ב-מי ב מול מדור (הרומנטית) ................ אנטון ברוקנר (1824-1896) Ruhig Bewegt !,Allegro molto moderato) Andante Scherzo (Bewegt) — Trio (Gemaechlich) Finale (Maessig Bewegt) □¿ER U SAlÆM•T E !¿AVIV^HÄI FA ! טיץ טבעי של ש 1 ■ TI תפוזים ואשכוליות

THE PALESTINE ORCHESTRA Conductor: DR. HERMANN SCHERCHEN PRO GRAMM E A SMOOTHER SHAVE IN HALF THE TIME with SHEMEN Suite No. 2 in B minor for Flutes and Strings......Johann Sebastian Bach (1685- 1750) Ouverture Rondeau Sarabande Bourrée I & II Polonaise Menuet Badinerie Flutes.! S. Engelsman, H. Hutorski, E. Toeplitz SHAVING STICK Concerto for Violin and Orchestra ...... Ferruccio Busoni (1866-1924) Allegro moderátoí^^quasi andante. poco agitato — Allegro — Impetuoso Soloisl: Rudolf Bergmann I N T E R V A L ג לוח מצוין בחצי הזמן ע״י סבון גלוח ipw Symphony No. 4 in E flat-major (‘Romantic‘)................... .Anton Bruckner) (1824—1896 Ruhig Bewegt (Allegro molto moderato) Andante . Scherzo (Bewegt) — Trio (Gemaechlich) Finale (Maessig Bewegt) DRINK PURE ORANGE & GRAPEFRUIT JUICE

ask for דרשו meshi sacks ק ס i בו ש י the quality silk המשי המשובח notice העדה הקונצרט העשירי לסנו״ם יחקיים: The concert• of the 10th Subscription Series will be held: Tel-Aviv — 20/21.5.39 20/21.5.39—תל׳אביב Haifa - 22.5.39 22.5.39 — חי 9 ה Jerusalem — 1.6.39 1.6.39 — ירושלים CONDUCTOR: DR. HERMANN |D1n T־l : צ ח J D ה SCHERCHEN ש ח כ ן התכנית תכיל את הפתיחה למלתינה למנדלסון, פליאס ומלתנדה (פואימה סימפונית) לשנברג והסימפוניה השביעית לבטהובן. The programme will consist of the Melusine Overture by Mendelssohn, Pelleas ! and Melisande (Symphonic Poem) by Schoenberg and the 7th Symphony by Beethoven. SEE THE EXHIBITION OF PAINTINGS BY RICO BLASS IN THE CAFE GIL

OXFORD COMPANION TO MUSIC HAGGIN: BOOK OF THE SYMPHONY ת 1 לד 1 ה המחיקה BOOKS ON MUSIC ר א י ק RE IK'S BOOKSHOPS LTD. CINEMA ZION BUILDING TELEPHONE 4740 • P. O B. 1258 ATLANTIS BUCH DER MUSIK DIE WIENER PHILHARMONIKER דייר גרדמיץ: S H A LEME for Tennis Jerusalem — Haifa מכשירי טניס אצל שלם ירושלים - חיפה YOUR OPTICIANS IN JERUSALEM ULLMANN & ZIMMT 12, King George Ave הגב• ר. ל ב ק ו ב י ץ אלכסנדריה - •!־¡שלים מחובי □ לפי הזמוה חגורות גומי ירושלים. רחוב הםלך גורני 41 בית הלבר״ך Fournisseur de S. M. LA REINE d'Egypte Mme. R. LEVKOVITZ ALEX AN D R I E — JERUSALEM CORSETS SUR MESURE JERUSALEM, 41, K ng George Àve House of Halbreich CAFE!RESTAURANT הארנק HA’ARNAK W. RITTER FINEST LEATHER GOODS SPECIALITIES: HANDBAGS • GLOVES • BELTS יד ושלי □ •רחוב הנסיבה םרי, בנין !«¡ר לי JERUSALEM Assicurazioni Generali Bldg., Princess Mary Ave 7

סלון למחוכים פסל ב ע ל ת ה ח ! 1 ת: הגב׳ א ג נ ס אבד ירושלים רחוב בן•* ה ודה 1 , קום ה ג• גמעליוז) מציע את המודלים החדשים מדידה אינדיבידואלית ממחיותנו: קל מאוד במשקל סניפים: פראג. ם ר י 1 □ א ד, ויוה כתנות • בגדי לילה • עניבות n ■ ט 3 ת ג 1 ת CORSET SALON PESSL Owner: MRS. AGNES ABER JERUSALEM 1 Ben Jehuda St. Ill floor (Lift) ANNOUNCES LAST MODELS INDIVIDUAL FITTING Speciality: EXTREMELY LIGHT WEIGHT BRANCHES! PRAGUE, MARIENBAD, VIENNA גורלך, חייך ועתידך תלויים ושלובים בגורל הישוב — מלא חובתך לבטחונו בגופך ובממונך! כל תכשיט — להגנת החיים ולהגנת המפעל! תפרק את תכשיטיך! hotel מלון Zion ציון חיפה • טלפון 1315 HAIFA • phone THE MODERN HOTEL WITH the LOW RATES המלון המודרני עם מחירים נוחים SHIRTMAKER SHIRTS • PYJAMAS •NECKTIES ben yehuda st. רחוב בן יהודה near care sichrl פי׳ קפה :׳בל SWISS NATIONAL INSURANCE COMPANY LTD. REPRESENTATIVE IN JERUSALEM ; DR. R. SULZBERGER, REHAVIA Gaza Street 27 Head Office for Palestine Tel-Aviv, 118 Allenby Road תבלה עווייצדית לאומית לביטוח ב ע ר ב ו ן מוגבל סוכן לירושלים: ד״ר ר. זנלצברגד: רחביה רחוב עזה 27 משרד ראשי לארץ־ישראל: תל־אביב, רחוב אלנבי 118 8

א 1 ט 1 ן ב ר 1 ק 1 ד סימפתיה מס׳ 4 במי בטול טדור (״סדומנטית״) , עם היצירר. ■ הסישפוצית שאת כהוענר' 3 ) אנו נמסים לעולם שונה בהחלט ■ נם «עולם דעונצרטים לסולו וגם שזה שפמיטות לתז־ שירת שאת בד. בתעופה שכיז בד וסין בדועבר הילה תשורה עיצונית טח״סי הפול- טיים וההכרתיים. בהשהפתיהעולם׳ ובדרכי י¡ י > שיל המעמד ־הא־זחח/ שבאה כמהוע המשטה האבשולוטישטי של'שעשה האציליים, הולידה את שהבר המופיעה׳ הבלתי תלוי ומצאה את סגנונה דיא, שהיה בראשונה רציונ ­ ליסטי — בשוסיעה התבטא ■ במבנה הסונטה והסימפוניה — יואחר-כד היה אידיאליסטי יותר, «רומנטי", שהחשיב יותר את השירה ואת הציור שאשר את הצורה. ' ’ בתעופה עוד יותר מאותרת ■ ביטלה המופיעה התב ­ ניתית את שרידיה האחרונים של צורת הסימ ­ פוניה העלאסית. הסימפוניות של ברועשר זבו לא פעם לצייתו- חים הפשיום י ותכופות נמצאו מפרשים שהת־ עשעו בתבנן: וניסו להסבירו. אד לאמיתו של דבר אין בהן אלא שישיהד טהורה« שהמהמר ברבעותו שר ל״אלהי ’ הרחשים" (ואמנם י מוצאים אנו העדשה יםנאת בשיש־ ■ פדרה ה־ 9 של ברוענר). היצירה הסימפו ­ נית של ברועגר ׳מתגלית י לני ■ ■ כעין וידוי גדול( כעין שיחה׳ אריכה של המחבר עם בירא העולם. הכינוי "סימפיניה :רומנטית" י שניתז ■ י 'לישיש־ 5 ׳ *׳ י ! י ד 4 "ברד" ■■ בחעדד, ד ^ שבדימ מ-עיר פעם . לחלה• דראש", ה א יל נ ר״ ! ו•: ;,עיר מישי־הבינים, בעילות השהה מעל צריחי העירי נשמעות "עריאית שחרית, שערי העיר נפתחים, טיישים יעל' סיסים ■ אבי — ם דוהרים למהתב, השמי הטבע א־פפיס א־תם, שאון עצי היער, ומרת צפריפי יכד שתפתח והולד המחזר. הרומנטי". י אולם לאי תכנית מפורשת עלינו לראית בהערה הואת, כי־ אם רעע כללי בלבד, שעליי מתרעמת היצירה ■ המיסיעלית הטהורה. ■ העטע השני, א מ ד נ ט" ה, הואי •אחת דיציהית העמועות והמ־־חעות ביותר ■ של בר-עיד (.מכלל מהוים •המטעים האטהש את המרמז של כל אחת מפישפיניות ברוענר). אמנם יש המטע זה משהי. ■ שמנגינת אבל ויחד •עם זה מבצבצים *היזון ברויאר ( 1824 — 1896 .) יפי את חם י בד פונית ה.־ 4 בשנת 1880 . אחיי ■ .שנה בוצעה בפעם •הראשונה ’ בניצוחו של היכטה ועל אחת ההצגות .;הראשונות אחריו ניצח ג-ויסטב טאהלר. ANTON BRUCKNER Symphony No. 4 in E flat major (The “Romantic”) The ’ symphonic work of Bruckner 8), leads us to a world entirely different from that of the solo concerto and also from that of Bach’s orchestral suites. Betwéen Bach and Bruckner a tremendous change in the political and social foundations in the philosophy of life and in the means of artistic expression had taken place. The democratic bourgeois age which had followed the autocratic, aristocratic era had created the independent composer and found its own style, at first one of rationalisme- apparent in music in the structure of sonata and symphony — and later a more idealistic, “romantic” style in which poetry and painting became moire important than form. Still later, programme music destroys the last remains oï the classical symphonic form. Bruckner’S symyphoriies have been subject to poetical analyses and programmatic intërpretations. The truth is that they are pure music, devoted in piety to his “Dear Lord” (a dedication •really to be found in Bruckner'S gth symphony). Bruckner’s symphonic work seems like a great confession. The Fourth Symphony has been called the “romantic” according to some remarks made by Bruckner himself on the first movement, Allegro molto • moderato : “Mediaeval town, daybreak, — reveillé is called from the towers, opening of the gates — knights galopping along ôn noblç horses — embraced by the spell of the rustling woods — birdsong, and thus the rotnantic picture develops”. These remarks, however, should not 3) Anton Bruckner (1’824—1896) completed his fourth symphony in 1880. Its first performance was conducted a year later by Haris Richter, and one .of the first conductors who followed suit was Gustav Mahler. 9

be regarded as a “programme”, but only as the general background to the musical invention. The second movement, Andante, is one of the composer’s most profound and most moving works (the slow movements being in general the,,centre of his symphonies). There • & something of a Funeral March tn it.■but the “spfeli.Jpf nature” from the first movement׳: iW’’ not forgotten. Tile Scherzo is , characterized by the Shunting .signals ׳ ׳ funded by the horns which dominate the whole movement. A sharp contrast brings the Trio with its Austrian dance- like tune. The Finale develops from the, misty haziness of the beginning into a mighty and glorious movement, in which Bruckner uses all his (Continued on next column) בו "הםמי .,.הטבע",• של המטע הראשון. ר. ם ■ p ר x • מצטיין הודם כל ■ בסרי אות «יד דניםנ ^ ה ׳הבולטות .בבל הקטע בגיגוד הרי הלזה הוא הטריו עם המנגינה תריסר דית־איבטרית והמתטדדת. אתרי התחלה מע-פלת :ובלתי ,׳בדודה “ “ לילד ומתפתה ית פ י ¿,;ל; ד. ׳■ ÿtapc ~־ מזה ועצום. ב-טע זה השתבש ■ בדיהנד ! בכל י האמצעים האמנו־ "ם לפיתות הנושאים להשיג אפלטים עצובים ממעמדים ,אך תםפתייע״ם תמופית 1 מדילד" נפש אתת למשנה־. יצירה ם־מפינית נפלאה זאת נגמ-ת בביום שבילו : ; . (Continued from proceeding column) powers of development and transformation of themes and obtains wonderful effe'ets out of his sudden changes of mood. A majestic conclusion crowns this magnificent symphonic work. MARIO CASTELNUO VO-TEDESCO Violin. Concerto No. 2 (“The Prophets”) The very title of this violin concerto indicates that the. work is a com tribution to the problem of Jewish music. Similar to Ernest Bloch, the Italian - Jewish composer Mario Castelnuovo-Tedesco 2a) finds the way to Jewish music through the medium of melodies which are either built on ancient tone-scales or even taken from Jewish liturgical song proper. Each of the three movements of this violin concerto is characterized by the copious use “of such melodies, and the title “The Prophets” gives a hint as. to which part of the liturgy ,has provided the fundamental themes. 2 a) Mario Castelnuovo-Tedesco (born 1895) has Composed many works־ for orchestra and for piano, sbme of them on Jewish themes. The violin Concertö appeared in 1935, •הודיות ׳והשם' "הנשיאים" מראה, מאיזה חלה של הליתורגיה היהודית י לו-חו המנגינות. יצורה זאת נותנת ל־־־ט־אוז אפשרות מצוינת להבלטת יכלתו “ והליווי של התזבורת מצ־ טיל בצבעוניות .ויצאת בן. הכלל..' ■ אנדריאס וייסגרגר ANDREAS WEISSGERBER מתיו סםטלנואובו־טדטס׳ * תוסרטו מס* 2 לפנות ותזמורת (.*הנביאים"). י בבר ,השם של, סישגדאו זה שחיבר על־ידי המחבר הא־טלסי־ה — .יד־ 2 א). מראת לל יהםה של יצירה זאת לבעית תמהסימה .תידר דית;.:, ׳כאדנבט .בליל :למשל* כן גם מריו 'מבטלנואובורטחםה׳ מ־צא את דרסו ■ למוסיסת היהודית באמצעות .. מנגינות, ■ שנבנו על שול* מיותרטינים עתימיב או ¡מנגינות, שלוהחיו ישר מהזמרה הליתידנית הייהודירצ בהונצרטו זר. לבניה עיבדות בבל שלשת המטעים מ ילוריות )»׳< ■ טריו שסטלנואויטרסתו (נולד בשנת 1805 ) חיבר יצירות רבות לושמורת ולפסנתר שאחדות ביניהד הד בעלות תוכן ייחודי. את חקונצרטו ■ לכבוד חיבר בשנת 1035 . 10

ר 1 ד 1 ל ף ברגמן RUDOLF BERGMANN פרתמו י בחוני :: קונצרטו לכגור ולתזמורת במסגר־ תני׳ ■ הצרה קשת לדאסדנגו, לתאר באריכות את אישיותו המעינינת של ב). ^ בוזרני מצד אמד שאר לחידוש סגנון המוסיקה והאסתיטיקה שלה וביעצמו יעשה כמה נסיר נית סגנוניים ■ נועזים, ■ ומצד שני שימשו לו לבוזוני האמן מקור השראה לחיבוריו הוא היצירות הקלסיות כנין אלה ■ של בד ומוצרט. ■ ׳כאמן מובהק ■ עומד •בוזוני על סר התקופה האחרוגד. בתולדות המוטיקד" לא ­ מיתו של י דבר אין הקונצדטו־ לסגור, המעלה על הדעת מקורות crcbp חרומגטיים, • אפיני ביות־ ■ בשבילי יצירתו ■ •שליפני מתקופה יותר מאות ■ ת ­ FERRUCCIO BUSONI : Concerto for- ‘Violin and Orchestra Space unfortunately forbids a detail- ed discussion of the striking person- ality of Ferruccio Busoni2 b). While on the one hand he strove towards a renewal of the language and aesthetics of music, his creative imagination was on the other hand stimulated by classical composers, as Bach and Mozart. Busoni is one of the outstanding personalities who helped to prepare the ground for the latest phase in musical history. His violin concerto, however, is an early composition derived. from classical and romantic !■sources. 2 ב) פרוצ׳ו בהוני ■ ( 1806 — 1924 ) עבר כוירטואוז הפסנתר ערים וארצות ■ רבות. תקונצרטו לכינור חובר ב«ת ׳ 1899 . ■ : 2 b);,Ferruccio Busoni (1866—1924); tra- veiled through many towns and countries as a piano ■virtuoso. His violin concerto Was composed in 1899. ה י י נ ר ? ך האפטל H E ,1 N R I C H H A F T E L אדואדד ללו : סימפומד. י סופרדית לכנור ותזמורת. סימפתיה ^ ד הספרדית" היא היפר. מארבעת הקונצרטים לבגוד, שחוברו על־ידי ללוי ג). בבר ■ השם "סימפתיה" (לא "קונצרטו") מרמז׳ שבקולרסולו צריר לראות הלק של היצירה. הסימפונית. :ואמנם הקטע ררואשק של היצירה היא בעין קטע כימפוני רגיל במב ­ נהו ובאריכיתו. ס־בים ■ מיוצרי צרפת, .וקודם יכל כמי בחח" כן וגם מושפע ■ ללו מהקולוריט הםפרדי, אשיר עור כיום מהווה ■ גורם מעורר למחברי צרפת. EDOUARD LALO : Symphonie Espagnole for Viölin and Orchestra Lalo’s “Symphonie Espagnole” is the most effective and popular of the composer’s four violin concertos 2c), As the title indicates — the. work is described as a “symphony” and not as a “concerto”,— the Solo part, has its share in the symphonic development : and the first is a real , symphonic movement on a large scale. Like many French composers, first of all Bizet, Lalo's interest has been aroused by Spanish folklore and colouring, which have excited French musicians over and over again. ( 1823 — 1892 ) חיבר יצירות וקונצרטים לכלים שונים. את דיתר חיבר בשנת 1880 . (33 2 °) Edouard ■:Lalo (1823—1892) has pom posed. orchestral works, operas, and confor different instruments.־■ .,The 18 8Espagnole” was written in 11

Note on the forthcoming Concert הערה לקונצרט הבא ARNOLD SCHOENBERG, the great Jewish composer of our days and one of the most striking and original, personalities in musical history, will be the centre figure in the Palestine Or- chestra’fc Tenth and last Subscription Concert of, the season under the baton of Dr. Scherchen. Schoenberg’s symphonic poem “Pelleas and Melisande” is the, first large orchestral work of this master to appear in the Orchestra’s programmes. Like “Ver- klaerte Nacht” ׳ — presented by the strings in the Orchestral first season - “Pelleas and Melisande” belongs to an early creative period in which Schoenberg’s style appears to be derived from late romanticism. Although not written . in the peculiar idiom developed by the composer in later years and which has aroused so much dispute and divergence of opinion, “Pelleas and Melisande” gives evidence of an independent and impressive individuality, and we can fully understand the great esteem in which Gustave Mahler held the young Schoenberg after having made the acquaintance of his first compositions. Arnold Schoenberg is at present a professor at South California University and teacher of composition at Lbs Angeles. He is still busy com׳ pleting his great biblical opera “Moses and Aaron” and has lately finished a violin concerts, a fourth string quartet and a Suite for string orchestra. Another great work which still awaits completion and on which Schoenberg has been working for more than ten׳ years is his comprehensive text-book on musical composition. Note: We are requested to acknowledge that Dr. P. Gradenwitz had based his analysis of Elgar’s “Enigma” Variations in our programme booklet on W. H. Reed's new biography ׳ of Elgar » in the! “Master Musicians” Series (Messrs. Dent., Londoti). בדומה ליצירה ר של שערג "ליל ־«!מד". שביצעה על־־ד־ ■ כלי ׳המיתר של התזמורת ■ בעתה הראשונה ■ כ! . נם "׳פליאש׳ ומלישנדה" שייפת לתקופת־יצ־הה »־מרמת של המחבר, אש־ בה :־!אה סגנינו נובע מתיר תקופת הרומנטיקה המאוחרת. למרות שיצירה. זו לא חוברה לפי ה״ליב" המיוחד, אשר המחבר פתח־ בשנים ׳מאוחרות יותר, ואש!־ עורר וכוחום !רבים וחלוק י־דעהת, היא .־® מבלי את עצמאותו ■ ■ ואישיותו החזקה. ■ כן נם מובנת ■ ההערצה שנתעוררה .בלב נושטאב מאהלה, לאחד ■ ששמע ■ את יצירותיו הראשונות של שנבחב אהנולד ■ ־שגברג הנו כיום ׳פרופישור באוניבר־ ■ שיטה של ■ חרוט קליפורניה ומודה לקומפי־ זיציה כלושראנוג׳לוש. עדיין ■ רבו טרוד מאד בשיוט האופרה התנכית ■ הנחילה "משה יאה־ון". ■ בזמן האחרון ושיום ■ קונצרט לכנור, רביעייה לכלי־מיתר ושויטה לתזכוורת כלי ■ מיתר. ■ יעיר יצירה ■ ׳גדולה מחכה לסיומה לאחר אשר עסק. בה שערג למעלה מ־ 10 שנים, והוא : ׳מדריד ' לחבור מושיקלי. נתבקשנו. לאשר, י כי ד״ר ׳נררנביץ .ביסס את רשימתו בתכניתנו ® האמה : ואריאציות לנושא״&אנייגסה" על "הביאוגרפיה ׳החדשה של אלגר, ■ שנכתבה ע״י ו, 'ה; ריר (יצאת לאוד בהוצאת דנט, לונדון).

Decay begins HERE between the Teeth ..and that's where TEK fits. The toothbrush that טק ם ב ר ש ת השנים האידיאלים התנאי הראשון לפה בריא 10k © ■ ■ Nk THE PERFECT dentists designed t o f i t the mouth SHORT HEAD TOOTHBRUSH migdal מגדל insurance co. ltd. חברה לבטוח בלט י ד ר ש ל י ם ח ל • א ב י ב ח יפה Palestine Publishing Cb. Ltd., Tel-Aviv • הוצאת אריריעראל' בע״ 6 , תל־א 8 יב . biBl

THE BRITISH THOMSON-HOUSTON Co. Ltd. ELECTRICAL ENGINEERS AND MANUFACTURERS HEAD OFFICE AND WORKS, RUGBY, ENGLAND RADIOS • REFRIGERATORS • RANGIS • W A T I R - H E A T E R S DOMESTIC APPLIANCES • TALKIE EO U IP M E N T • M O T O RS • ET C. PALESTINE BRANCH OFFICES: TEL-AVIV: 26 GRUZENBERG ST. (MAIN OFFICE) J E R U S A L E M: PRINCESS MARY ROAD HAIFA: NEW BUSINESS CENTRE, JAFFA ROAD AND AGENTS THROUGHOUT PALESTINE התזמורת הארץ-ישדאלית THE PALESTINE ORCHESTRA קשת מנקר. וצובעת * Cleaning & dyeing of First-class quality * איכות מעולה HAIFA Henl St. 4T - Phon• 940 JERUSALEM Asslcurazionl General! Bldg. Phone 2537 TEL-AVIV Allenby Rd. 68 - Phone 2544 Ben-Jehuda Rd.64 — Phone7214 and all other quarters of the town

RkJQdWJsaXNoZXIy NDUxMg==